Skip to content
Blog
10 Min. Lesezeit
19 Dez 2022

Untertitel erstellen für Social Media Videos

Der ultimative Leitfaden zum Untertitel erstellen für Social Media Videos

Schnelle Geräteverbindungen und zuverlässige Konnektivität machen Videoinhalte so zugänglich wie nie zuvor.

Doch selbst bei diesen Fortschritten wissen kluge Inhaltsersteller, dass man das Interesse des Publikums aufrechterhalten muss, um es zu begeistern. Das ist einer der vielen Gründe, warum Untertitel bei den Nutzer:innen so beliebt geworden sind – sie helfen dabei, Videoinhalte mit weniger Abhängigkeit von Audio oder in der Muttersprache der Zuschauer:innen wiederzugeben.

Jede der gängigen Videoplattformen ist heute in der Lage, die von Ihnen veröffentlichten Videoinhalte mit Untertiteln oder Captions zu versehen.

Die Frage ist also nicht, ob Sie Ihren Videoinhalten Untertitel hinzufügen sollten oder nicht, sondern vielmehr, wie Sie dies am besten tun, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

Besprochene Themen

Lesen Sie den gesamten Beitrag oder gehen Sie mit nur einem klick zu der für Sie relevanten Sektion

1. Warum sollten Sie Ihre Videos in sozialen Medien mit Untertiteln versehen?

In einer Welt, in der die Aufmerksamkeitsspanne der Nutzer:innen durch immer mehr Ablenkungen strapaziert wird, ist es absolut entscheidend, dass Ihre Inhalte nicht im Medienlärm untergehen. Glücklicherweise können wirksame Untertitel für Videos in sozialen Medien dabei helfen, dies zu erreichen.

Untertitel sind ein fantastisches Instrument, um das Engagement der Nutzer:innen zu fördern, das Auge zu fesseln und dem Publikum die Möglichkeit zu geben, länger auf dem zu verweilen, was Sie ihnen zeigen und erzählen.

Dies gilt sowohl für die Erstellung von Video-on-Demand-Inhalten (VOD) als auch für Live-Streamer, die Untertitel hinzufügen möchten, um Zuschauer:innen an Ihre Inhalte zu binden.

Es gibt jedoch mehr Gründe für das Hinzufügen von Untertiteln zu Ihren Videoinhalten. Diese werden wir uns jetzt einmal genauer ansehen.

1. Untertitel machen Ihre Videoinhalte für wirklich alle zugänglich

Barrierefreiheit ist in der heutigen Medienlandschaft unglaublich wichtig – besonders in den sozialen Medien, die durch die Fülle an nutzergenerierten Inhalten so bereichert werden.

Der größte Erfolg sowohl auf etablierten Plattformen wie YouTube als auch auf neueren Plattformen wie TikTok gehört jedoch denjenigen, die sich eine erfolgreiche Nische schaffen und gleichzeitig ein möglichst breites Publikum erreichen können.

Ob Zuschauer:innen in Übersee, Schwerhörige und Gehörlose oder einfach nur diejenigen, die sich lieber visuell mit Inhalten beschäftigen – Untertitel können Ihr Angebot erheblich aufwerten.

2. Untertitel optimieren Ihr Video für Menschen in geräuschempfindlichen Umgebungen

Es ist wichtig sicherzustellen, dass Betrachter:innen sich mit Ihren Inhalten beschäftigen können, unabhängig von der akustischen Umgebung. Menschen, die sich Videos in der Öffentlichkeit ansehen, tun dies selten in voller Lautstärke, es sei denn, sie haben Kopfhörer – sie verlassen sich dementsprechend auf Untertitel oder Captions.

Denken Sie auch daran, dass Videoinhalte nicht nur unterhaltsam sind, sondern auch informativ oder für das Marketing von zentraler Bedeutung sein können. Das bedeutet, dass professionelle Untertitel für LinkedIn-Videos oder Twitter-Videos mit Untertiteln ein zentraler Bestandteil jeder Strategie für das Markenwachstum sein sollten.

Vergessen Sie nicht, dass Untertitel und Transkriptionen nicht dazu dienen sollen, das Sounddesign Ihrer Videoinhalte zu ersetzen oder zu übertreffen – sie sollen sie lediglich aufwerten. Das ideale Video für den heutigen Markt ist eines, das mit oder ohne Audioelement konsumiert werden kann – etwas, das Sie mit guten Untertiteln erreichen können.

Umfragebericht: Stand der digitalen Barrierefreiheit in der Hochschulbildung in Deutschland

Zwischen August 2020 und Januar 2021 hat Amberscript 350 Studenten von 175 Universitäten in 15 Ländern in Europa befragt. Von diesen waren 103 Befragte von 69 Hochschulen in Deutschland.

3. Untertitel schaffen eine globale Präsenz zur Maximierung der Aufrufe

Selbst Jahrzehnte nach der Einführung des Internets ist es immer noch inspirierend und überwältigend, wie weit Ihre Videoinhalte in die verschiedensten Ecken der Welt vordringen können. 

Doch um mit diesem Publikum in Kontakt zu treten, müssen Sie Ihre Videoinhalte mit regions- und länderspezifischen Untertiteln optimieren, die die Nuancen und Redewendungen der lokalen Linguistik einfangen.

Selbst so einfache Plattformen wie Instagram profitieren von sprachlichen Untertiteln.

4. Untertitel erhöhen die Aufmerksamkeit und vereinfacht das Verstehen

Ganz gleich, ob einige Ihrer Zuschauer:innen Probleme mit dem Gehör haben oder ob die Sprecher:innen in einem bestimmten Video einen Akzent oder Dialekt sprechen, mit dem bestimmte Zuschauer:innen nicht vertraut sind – Untertitel in Social-Media-Videos tragen dazu bei, das Verständnis über alle Grenzen hinweg zu verbessern.

Natürlich beschäftigen sich die Menschen mehr mit Videos, die auf diese Weise ihre Aufmerksamkeit erregen, und es ist viel wahrscheinlicher, dass sie sich Ihre Videos ansehen, um die wertvollen Zuschauerzahlen und Marketingkonversionen zu erreichen.

Videos, die zu komplex sind, die zu viel Zeit mit uninteressanten Informationen vergeuden oder die einfach nicht das vermitteln, was sie selbst meinen, werden von den Zuschauer:innen abgelehnt.

Aus diesen Gründen kann die zusätzliche Verständnisebene, die schriftliche Untertitel bieten, ein mächtiger Faktor sein, um Ihre Nutzer:innen an das Video zu binden.

SEO text wallpaper

5. Untertitel verbessern das SEO-Ranking durch die Indexierung von Untertiteln

Selbst die erfahrensten Marketers und Content Creators können in die Falle tappen, SEO als eine geheimnisvolle Kunst zu betrachten, deren Regeln sich ständig ändern und immer schwieriger zu unterscheiden sind.

In Wirklichkeit geht es bei der Suchmaschinenoptimierung einfach darum, gute Inhalte für mehr Menschen, die auf der Suche nach Rat oder Unterhaltung sind, verfügbarer zu machen. Zugänglichkeit spielt dabei eine große Rolle, vor allem international in anderen Sprachen – und das bedeutet, dass die Optimierung Ihrer Videos für SEO mit effektiv untertitelten Inhalten sehr viel einfacher ist.

6. Untertitel erhöhen das Engagement und die Videoleistung

Wie sehen Ihre Metriken derzeit aus? Die Ersteller:innen von Inhalten befinden sich in einem wettbewerbsintensiven Umfeld, in dem sowohl Proaktivität als auch Reaktivität die Trends und Begriffe bestimmen, nach denen das Publikum weltweit am meisten sucht.

Einfach ausgedrückt: Untertitel helfen Ihrem Video, sich von der Masse abzuheben – vor allem in Newsfeeds und bei der Einbettung von Webseiten, wo Inhalte automatisch und geräuschlos abgespielt werden, um schriftliche Artikel oder Beiträge zu ergänzen.

Untertitel und Captions für Ihre Videoinhalte können dazu beitragen, dass sich Ihre Beiträge nicht nur durch ihren hohen Produktionswert und ihre globale Anziehungskraft auszeichnen, sondern auch durch die Art und Weise, wie sie mit anderen Arten von Online-Inhalten harmonieren.

Kostenloses eBook: Erfahren Sie alles über die digitalen Medientrends 2022

Erfahren Sie wie Videomarketing 69 % des gesamten Kundenverkehrs ausmacht, welche Methoden Ihre Videobeteiligung und Konversionen steigern und weitere praktische Fallstudien und Tipps von Branchenprofis.

2. Untertitel in sozialen Medien: die Plattformen, die sie am meisten brauchen

Soziale Medien sind heutzutage sehr schnelllebig, und die Wirksamkeit von Videoinhalten darf nicht unterschätzt werden, denn sie sind eine der wichtigsten Möglichkeiten für Menschen, über Technologie in Kontakt zu treten.

In Wirklichkeit gibt es keine Plattform, auf der Untertitel Ihre Inhalte nicht aufwerten. Etablierte Videoplattformen wie YouTube können die Vorteile von Untertiteln nutzen, um international attraktiv zu sein und sich von der Masse abzuheben, während Instagram-Stories und LinkedIn-Videos dazu beitragen können, den Ruf einer Marke in der Community zu verbessern, wenn es darum geht, Markenvertrauen aufzubauen.

Unterschätzen Sie niemals den Wert von Untertiteln, wenn es darum geht, SEO und Engagement auf Micro-Content-Plattformen zu verbessern. Sowohl Twitter als auch TikTok können zu leistungsstarken Tools in Ihrem Content-Arsenal werden, wenn sie mit Untertiteln angereichert werden.

3. Wie man SRT-Dateien selbst erstellt

Selbst die effektivsten Video-Transkriptionen und -Untertitel werden häufig über SRT-Dateien zu den Videoinhalten hinzugefügt. Auf den ersten Blick sind diese relativ einfach zu erstellen.

Das liegt daran, dass es oft nur darum geht, Textdateien zu erstellen, die der Sprache in einem Video entsprechen, und sicherzustellen, dass der relevante schriftliche Inhalt mit einem entsprechenden Zeitstempel versehen wird, damit er bei der Wiedergabe mit dem Video übereinstimmt.

Dies ist natürlich ein enormer Arbeitsaufwand – und die Erstellung von Videoinhalten ist oft schon eine zeitintensive Angelegenheit. Natürlich steht es jedem Ersteller von Inhalten frei, seine eigenen SRT-Dateien zu erstellen, aber in einer so schnelllebigen Branche wie dieser spricht viel dafür, solche Aufgaben dem Fachwissen externer Partner anzuvertrauen.

Umwandlung von Audio und
Video in Untertitel

  • Hochpräziser Service auf Anfrage
  • Wettbewerbsfähige Preise mit schnellstem Ergebnis dank AI
  • Einfaches Hochladen, Bearbeiten und Exportieren von Untertiteln

4. Wie Sie mit Amberscript Untertitel und übersetzte Untertitel erstellen

Die Bearbeitung von Videoinhalten nimmt viel Zeit in Anspruch – von der Erstellung des Scripts und der Festlegung des Drehorts bis hin zu den Aufnahmen, der Bearbeitung und der Zusammenstellung der Daten für die Veröffentlichung. 

Obwohl die Erstellung von Untertiteln und Captions für Videoinhalte in sozialen Medien überzeugende Vorteile bietet, ist es daher verständlich, dass dies eine weitere große Aufgabe ist, die zu jedem Projekt hinzukommt.

Wir bei Amberscript verfügen über jahrelange Erfahrung in der Zusammenarbeit mit Videocontent-Ersteller:innen aller Art – aus allen Teilen der Welt und mit unterschiedlichem kreativen Hintergrund. Dank dieser Erfahrung haben wir flexible und bewährte Methoden entwickelt, um Untertitel für die Internationalisierung oder Untertitel für ein besseres Engagement zu einer Vielzahl von Videoinhalten hinzuzufügen.

Unabhängig von der von Ihnen gewählten Plattform und der Häufigkeit, mit der Sie neue Videos veröffentlichen möchten, kann Amberscript mit Ihnen zusammenarbeiten, um die besten Möglichkeiten zum Erstellen und Hinzufügen von Untertiteln zu Videoinhalten zu finden.

Automatische Untertitel von Amberscript

Die automatischen Untertitel von Amberscript nutzen fortschrittliche KI-Technologien zur Spracherkennung und wurden entwickelt, um schnell Transkriptionen, Untertitel und übersetzte Untertitel für alle Arten von Videoinhalten zu erstellen und sind eine beliebte Wahl.

Neben dieser automatischen Videountertitellösung haben die Nutzer auch die Möglichkeit, einen Online-Texteditor zu nutzen, um schnell notwendige Anpassungen vorzunehmen.

Die Genauigkeit unserer Software liegt bei bis zu 85%. Daher müssen Sie sich hoffentlich nicht die Mühe machen den Text nachträglich groß zu bearbeiten. Aber die Option ist immer vorhanden, um sicherzustellen, dass Sie mit Ihrem Transkript oder Ihren Untertiteln zufrieden sein können. 

Professionelle, von Hand erstellte Untertitel von Amberscript

Auch wenn die KI- und Spracherkennungstechnologie sprunghafte Fortschritte gemacht hat, ist der menschliche Touch in Bezug auf grammatikalische Genauigkeit, Detailgenauigkeit in Bezug auf Tonfall und Nuancen sowie die Gewährleistung vollständiger Genauigkeit des Endprodukts einfach unschlagbar.

Mit den von Amberscript angebotenen professionellen Untertitelungsdiensten können Sie Ihre Videoinhalte einem Spezialisten anvertrauen, der in kürzester Zeit eine vollständige Videotranskription und -untertitelung erstellen kann, die 100% akkurat ist. 

Natürlich dauert dies etwas länger als die automatische Option – aber es garantiert auch dass Sie den Text später nicht noch einmal überarbeiten müssen.

Übersetzte Untertitel von Amberscript

In unserem heutigen Artikel haben wir bereits mehrfach die globale Reichweite erwähnt, und das aus gutem Grund. Es ist nicht nur aufregend, sondern eröffnet Ihnen buchstäblich völlig neue Zielgruppen, die Sie konvertieren, ansprechen und einbinden können, wenn Sie Ihre Videoinhalte auf einer beliebigen Social-Media-Plattform auf der ganzen Welt präsentieren.

Dies bedeutet, dass Sie diesem internationalen Publikum die Möglichkeit geben, sich mit Ihren Inhalten in ihrer eigenen Muttersprache und zu ihren eigenen Bedingungen auseinanderzusetzen – selbst wenn Sie Inhalte in Märkten veröffentlichen, in denen Sie sicher sind, dass Englisch weithin verstanden wird.

Schließlich geht es nicht nur um die zusätzliche Zugänglichkeit von übersetzten Untertiteln, sondern auch um die Geste der Verbindung, die Sie herstellen, indem Sie sie einfach anbieten. Zusätzlich werden lokale Suchmaschinen in einem bestimmten Markt natürlich auch Inhalte bevorzugen, die die Sprache des Publikums sprechen, selbst wenn sie aus dem Ausland stammen – so haben Sie von Anfang an eine starke Wettbewerbsposition gegenüber einheimischen Inhaltserstellern und Marken.Mit Amberscript können Sie ganz schnell und einfach Ihre Untertitel professionell in über 16 Sprachen übersetzen lassen und Ihre Inhalte für ein globales Publikum zugänglicher gestalten.

Fazit

Das weltweite Wachstum von Videoinhalten macht Videos zu einem immer wichtigeren Bestandteil jeder Strategie zur Erstellung von Inhalten – von Hobbyisten und Videofilmern bis hin zu KMU, großen internationalen Marken oder einfach Nutzer:innen sozialer Medien.

Der Wettbewerb zwischen den Ersteller:innen von Videoinhalten wird von Tag zu Tag härter. Um sich von der Masse abzuheben, muss man ein Interesse am Engagement der Nutzer:innen zeigen, was auf den ersten Blick abschreckend wirken kann.

Barrierefreiheit spielt eine wichtige Rolle, sowohl für Videoersteller:innen und Marken als auch für das Publikum, das sie ansprechen und fesseln wollen. Zu diesem Zweck benötigen Sie wirksame Untertitel für alles, von YouTube-Videos bis hin zu TikTok-Trends und Twitter-Produktankündigungen.

Amberscript bietet sowohl automatische als auch professionelle Lösungen an und ist ein erfahrener Anbieter von Untertiteln und übersetzten Untertiteln. Mit präzisen und überzeugenden Untertiteln können Sie nicht nur die Verbindung zu Ihrem bestehenden Publikum vertiefen, sondern potenziell auch Ihren Einfluss auf der ganzen Welt ausbauen.

Über Amberscript

Amberscript wurde durch die Kombination von drei Kernprinzipien geschaffen – Technologie, Sprache und Wissenschaft.

Amberscript ist ein etablierter Partner sowohl für unabhängige Autor:innen von Inhalten als auch für große Medienunternehmen auf der ganzen Welt und ist in der Lage, verschiedenste Audio-Inhalte in Text zu konvertieren – nicht nur Videos, sondern auch Tondateien für Interviews, Podcasts und vieles mehr.

In der festen Überzeugung, Audio barrierefrei zu gestalten, setzt Amberscript zwei Schlüsselstrategien ein, um Kund:innen zu helfen.

Einerseits werden fortschrittliche künstliche Intelligenz und automatisierte Übersetzungs- und Transkriptionssysteme eingesetzt, die Audiodaten schnell und in großem Umfang in Text umwandeln können.

Parallel dazu bietet Amberscript jedoch auch eine maßgeschneiderte, präzise und durchdachte professionelle Transkription und Übersetzung an, die von fließend sprechenden Muttersprachler:innen in mehreren Sprachen unterstützt wird.

Da die Online-Welt in der Lage ist, Stimmen zu vereinen und Ideen zu vermitteln, gibt es keinen Grund mehr, jemanden im Dunkeln zu lassen. Ob Unterhaltung oder wichtige Informationen – mit Amberscript können Sie in kürzester Zeit ein größeres Publikum erreichen.

Häufig gestellte Fragen

  • Wie erstelle ich Untertitel?

    Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.

  • Bearbeiten Sie Wörter (z.B. ähm, uhh)?

    Das hängt von der Art der Transkription ab, die Sie bei uns bestellt haben, also „vereinfacht“ oder „erweitert“. Um mehr über die Unterschiede zwischen den beiden zu erfahren, lesen Sie unseren Blog.

  • Warum ist Digitale Barrierefreiheit wichtig?

    Digitale Barrierefreiheit ist wichtig, weil sie Inklusivität fördert und sicherstellt, dass jede:r, unabhängig von Behinderungen, Zugang zu den gleichen Informationen hat. Da unsere Gesellschaft immer digitaler wird, muss sichergestellt werden, dass jede:r daran teilhaben kann. Digitale Barrierefreiheit ist auch in der europäischen Politik zum Thema geworden. Es gibt inzwischen Gesetze, die öffentliche Einrichtungen dazu verpflichten, alle Inhalte für jede:n verständlich und zugänglich zu machen.

  • Wie füge ich einem YouTube-Video Untertitel hinzu?

    Um Ihrem YouTube-Video Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Youtube Studio hinzu. Klicken Sie auf „Untertitel“, dann auf „Hinzufügen“ und schließlich auf „Datei hochladen“ und wählen Sie die SRT-Datei aus.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie füge ich einem Video auf Vimeo übersetzte Untertitel hinzu?

    Um Ihrem Vimeo-Video übersetzte Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Bearbeitungsfenster von Vimeo hinzu. Klicken Sie auf „Distribution“, dann auf „Untertitel“ und schließlich auf das Symbol +, um die SRT-Datei hochzuladen.

Interesting topics