Skip to content
Blog
8 Min. Lesezeit
5 Jun 2023

Untertitel erstellen und in Adobe After Effects einzufügen

Inhaltsverzeichnis

Wie man Untertitel in Adobe After Effects einfügt

Unabhängig davon, ob Sie Videos für ein regionales oder internationales Publikum erstellen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihre Botschaft beim Publikum ankommt und auch verstanden wird. 

An dieser Stelle können Untertitel für Sie sehr nützlich sein. Das Erstellen und Hinzufügen von Untertiteln zu Ihren Videos erhöht deren Sichtbarkeit und die Engagement-Rate. 

Wenn Sie ein geübter Grafiker oder Content-Creator sind, verwenden Sie sicher schon Adobe After Effects. Mit dieser App können Profis visuell ansprechende Inhalte für Fernsehen, Videos und Filme erstellen.

So benutzerfreundlich After Effects auch sein mag, das Hinzufügen von Untertiteln zu den Videos kann etwas schwierig und zeitaufwändig sein. 

Leider bietet das Programm keinen separaten Bereich zum Einfügen von Untertiteln, so dass Sie Textebenen verwenden müssen, um Untertitel zu erstellen und zu Ihren Videos hinzuzufügen. Sie können jedoch auch fertige Skripte von Amberscript verwenden und diese in After Effects importieren.

Hier erfahren Sie, wie Sie in After Effects Untertitel hinzufügen können.

Erstellen von Untertiteln in Adobe After Effects 

Um mit Adobe After Effects zu arbeiten, müssen Sie zunächst bestimmte Grafikvorlagen erstellen und diese Ebenen dann duplizieren. Allerdings müssen Sie sich noch um den perfekten Zuschnitt und das richtige Timing der Untertitel kümmern.

In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung erfahren Sie, wie Sie Untertitel in Adobe After Effects erstellen und einfügen.

1. Schreiben Sie den Text selbst oder erstellen Sie Untertitel mit Amberscript

Als Erstes müssen Sie den Ton des Videos abrufen, dem Sie Untertitel hinzufügen möchten. 

Wenn es sich zum Beispiel nur um Ihren alltäglichen Vlog handelt, müssen Sie den finalen Audioinhalt extrahieren, um in After Effects Untertitel mit einem Alphakanal zu erstellen.

Hören Sie sich nun das Audiomaterial an und schreiben Sie den gesamten gesprochenen Text auf. 

Denken Sie daran, bei der Erstellung von Untertiteln in After Effects die Zeilenumbrüche dort zu setzen, wo sie erforderlich sind. Um Verwirrung zu vermeiden und die Untertitel mit dem Ton in Einklang zu bringen, können Sie an Stellen im Dokument, an denen keine Untertitel erforderlich sind, eine Leerzeile einfügen. Wenn Sie alles selbst machen wollen, fahren Sie mit den nächsten Schritten fort.

2. Markierungen erstellen

Sobald Ihr Textdokument vorbereitet ist, können Sie den Inhalt in eine Textebene einfügen und den Ton in einer ähnlichen Komposition in After Effects ablegen. 

Führen Sie dann eine Audiovorschau durch („.“ auf dem Tastenfeld) und stellen Sie die Bildrate der Vorschau auf das Doppelte der normalen Geschwindigkeit ein, d. h. auf das Zweifache des Originals. Hören Sie sich das ganze Video in der Hälfte der Zeit an.

Während Sie das Audio anhören, erzeugen Sie in der Textebene weiterhin Markierungen für jeden Zeilenumbruch, indem Sie „*“ auf der Tastatur verwenden. Wenn Sie fertig sind, können Sie sehen, dass die Untertitel gerendert werden können.

flat screen TV turn on inside room

3. Ausdrücke zum Trennen des Textes

Der gesamte Prozess des Trennens des Textes und der Anpassung an die entsprechenden Zeitabschnitte wird von „Expressions“ (Ausdrücken) durchgeführt. Wenn Sie die Untertitel komplett selbst erstellen, können Sie die folgenden Ausdrücke verwenden:

Split ()

Es ist der nützlichste Ausdruck, der dabei hilft, einen Text durch ein beliebiges Zeichen in verschiedene Teile aufzuteilen, die Sie verwenden möchten. 

Manche verwenden es auch, um den Kompositionsnamen aus After Effects, den Titel und die Untertitel eines unteren Drittels zu extrahieren. 

Wenn Sie diesen speziell für den Zeilenumbruch des Untertitels verwenden, lautet die Syntax dafür:

text.sourceText.split(‚/‘)[i]

Wenn wir die Computersprache in die menschliche Sprache übersetzen, erhalten wir ein Ergebnis:

Extract the content from this text (text.sourceText) and break it into separate blocks each time „/“ appears (split(‚/‘). Just show block 4 (you can write any number in place of „i.“ Thanks!

Sie fragen sich vielleicht: „Wie kann man das Aussehen jedes Blocks genau zum richtigen Zeitpunkt festlegen?“ Dafür sind die Markierungen da.

4. Zählende Markierungen

Wenn Sie einen Ausdruck erstellen, der die Anzahl der Marker in einer Ebene zählt, können Sie dafür sorgen, dass jeder Block zum richtigen Zeitpunkt erscheint. Dazu können Sie den folgenden Ausdruck verwenden:

m = thisLayer.marker;

i = m.nearestKey(time).index;

if (m.nearestKey(time).time > time){ i–;}

if (i < 1) { i = 1};

I–;

Ja, wir wissen, dass es für Sie ziemlich schwer sein muss, diesen Ausdruck zu verstehen, aber lassen Sie es uns für Sie einfacher machen. 

Das „i“ ist die Referenznummer jedes Markers, den Sie während des gesamten Prozesses durchlaufen werden. Dieser Ausdruck enthält einen Umschlag mit dieser Referenznummer.

Wenn die dritte Markierung die letzte ist, die Sie durchlaufen, ersetzen Sie das „i“ durch 3. Wenn es die vierte ist, wird das „i“ durch 4 ersetzt.

Bis jetzt haben Sie wahrscheinlich eine Vorstellung davon bekommen, wie die beiden oben genannten Ausdrücke funktionieren. 

Lassen Sie uns kurz rekapitulieren. Jedes Mal, wenn Sie eine Markierung durchlaufen, analysiert der „Split“ den Umschlag, um die darin enthaltene Referenznummer zu ermitteln. Auf diese Weise wird uns der richtige Textblock zur richtigen Zeit angezeigt.

Aber hier gibt es ein Problem – der Ausdruck könnte einen Fehler anzeigen, wenn die gezählten Blöcke kleiner sind als die Markierungen. Was tun Sie also in einer solchen Situation? Der nächste Ausdruck wird dabei Ihnen helfen.

Umwandlung von Audio und
Video in Text und Untertitel

  • Hochpräziser Service auf Anfrage
  • Wettbewerbsfähige Preise mit schnellstem Ergebnis dank AI
  • Einfaches Hochladen, Bearbeiten und Exportieren von Untertiteln und Transkripten

5. Der Fehler-Code

In den After Effects Expressions-Tutorials auf WordPress von Thomas Euvrie wird erklärt, dass After Effects CC 2015 (13.5) einfache Expression-Probleme nicht berücksichtigt, sondern sie einfach ignoriert, ohne sie zu deaktivieren. 

Die einzige Möglichkeit, Sie auf einen Fehler hinzuweisen, ist das orangefarbene Banner, das auf dem Bildschirm auftaucht. 

Wenn Sie jedoch keine Benachrichtigungen erhalten möchten, können Sie einfach den folgenden Ausdruck verwenden:

try {code1} catch(err) {code2}

Übersetzt man dies in die übliche Sprache, erhält man:

Please try code 1. If it doesn’t work, use code 2

6. Finaler Code

Nachdem Sie all diese Informationen zusammengetragen haben, müssen Sie im letzten Schritt den folgenden Code in den Quelltext des Textfeldes einfügen:

m = thisLayer.marker;

i = m.nearestKey(time).index;

if (m.nearestKey(time).time > time){ i–;}

if (i < 1) { i = 1};

i–;

try {text.sourceText.split(‚/‘)[i]} catch(err) {“}

Und das war’s – Sie haben Untertitel in After Effects erstellt und eingefügt.

Jetzt müssen Sie Ihrem Video nur noch den letzten Schliff verleihen, z. B. die Farbe und die Schriftart des Textes anpassen, damit die Betrachter die Untertitel leichter lesen und verstehen kann.

Einfügen von Untertiteln in Adobe After Effects

Wenn Sie technisch nicht versiert sind, fragen Sie sich vielleicht: „Wie kann man in After Effects mit wenig Aufwand Untertitel hinzufügen?“

Wenn Sie sich also die Mühe ersparen wollen, Interviews, Fernsehsendungen oder andere Arten von Video- und Audiomaterial manuell in Texte und Untertitel umzuwandeln, verwenden Sie ein fertiges Skript mit Hilfe der automatischen Untertitelungssoftware von Amberscript

Sie bietet das genaueste Sprache-zu-Text-Tool, mit dem Sie innerhalb von Minuten Untertitel-Skripte erstellen können. Sobald Sie die SRT-Datei heruntergeladen haben, wird eine Textebene mit Markierungen und Keyframes auf der Grundlage der Datei erstellt. Um sie zu importieren, benötigen Sie jedoch einen SRT-Importer oder ein Plugin. Diese ermöglichen es den Benutzern, Untertitel zu importieren, sie anzupassen und verschiedene Grafiken nach deren Wünschen hinzuzufügen.

Sobald die Untertitel erstellt sind, können sie einfach gerendert oder direkt in After Effects importiert werden.

Vorteile der Erstellung und dem Hinzufügen von Untertiteln

Erhöhte Aufmerksamkeit

Mit Untertiteln können die Betrachter hören, sehen & lesen, was auf dem Bildschirm passiert. 

Einbindung von Nutzer:innen ohne Ton

Menschen, die sich an einem lauten Ort befinden, können dem Video trotzdem erfolgreich folgen.

Verbessern Sie Ihr SEO

Untertitel erleichtern Ihre SEO Bemühungen, da sie viele der für Ihren Inhalt relevanten Keywords enthalten.

Für wirklich jeden zugänglich 

Nuscheln & Akzente, die sonst schwer zu verstehen sind, sind mit Untertiteln einfacher zu interpretieren.

Sprachbarrieren überwinden

Untertitel & übersetzte Untertitel erleichtern es Nicht-Muttersprachler:innen Ihre Inhalte zu verstehen.

Neue Sprachen lernen

Untertitel unterstützen Menschen, die die Sprache nicht beherschen das Erlernen dieser neuen Sprache.

Wie man Untertitel mit Amberscript erstellt

Mit Amberscript ist das Hinzufügen von Untertiteln zu Ihren Videoinhalten einfach und mühelos. Unser Dienst ist Experte für die Erstellung von Untertiteln und bietet sowohl maschinell als auch von Menschen erstellte und übersetzte Untertitel, die von unseren erfahrenen Untertitlern erstellt werden. Mit unserer automatischen Untertitel-Software wird der Prozess der Untertitelerstellung gestrafft und effizient.

1. Laden Sie Ihre Datei auf der Amberscript Plattform hoch

Mit Amberscript ist das Hinzufügen von Untertiteln zu Ihren Videoinhalten einfach und schnell. Nachdem Sie Ihr Video erstellt haben, laden Sie es einfach per Drag & Drop, über einen Link oder durch manuelles Hochladen von Ihrem Desktop auf unsere Plattform hoch. Wählen Sie dann die Sprache des Videos in Ihrem Video aus und nutzen Sie unsere Option für den automatischen Untertitelservice. Unsere künstliche Intelligenz erstellt schnell einen ersten Entwurf der Untertitel, den Sie überprüfen können. Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich, während der Prozess abgeschlossen wird.

2. Bearbeiten Sie Ihre Untertitel in unserem intuitiven Untertitel-Editor

Mit Amberscript ist die Bearbeitung der AI-generierten Untertitel einfach und benutzerfreundlich. Verwenden Sie den integrierten Online-Texteditor, um alle gewünschten Anpassungen vorzunehmen. Überprüfen und bearbeiten Sie zunächst das AI-Transkript und richten Sie dann die Untertitel im Editor aus und formatieren Sie sie. Machen Sie sich mit dem Editor vertraut, indem Sie sich das Demovideo ansehen, und verwenden Sie die Tastenkombinationen in der unteren linken Ecke, um den Bearbeitungsprozess zu beschleunigen.

3. Exportieren Sie Ihre Untertitel

Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihrer Untertitel fertig sind, können Sie sie ganz einfach in einer Vielzahl von Dateiformaten herunterladen. Dieser Vorgang ist schnell und dauert nur ein paar Sekunden. Informieren Sie sich, welches Dateiformat für Ihren speziellen Anwendungsfall am besten geeignet ist. Das beliebteste Dateiformat für Untertitel ist SRT, aber es gibt auch andere gängige Formate wie VTT und EBU-STL. Wählen Sie das Format, das Ihren Anforderungen am besten entspricht, und laden Sie es auf Ihren Laptop oder Computer herunter, damit Sie später leicht darauf zugreifen können.

  • SRT (SubRip-Text)

    SRT (SubRip-Text) ist das am weitesten verbreitete Untertitelformat. Plattformen wie YouTube, Facebook, Vimeo usw. unterstützen es. SRT stammt aus dem Zeitalter der DVD-Player und wurde aufgrund seiner Einfachheit populär. Eine SRT-Datei besteht aus einem Timecode (wann sollen die Untertitel auf dem Bildschirm erscheinen und verschwinden), dem eigentlichen Untertiteltext und einer Nummer, die die Reihenfolge der angezeigten Untertitel angibt (von 1 bis X). Jede leere Zeile zeigt den Beginn eines neuen Untertitels an.

  • EBU-STL (European Broadcasting Union)

    EBU-STL (European Broadcasting Union) ist ein für Fernsehgeräte optimiertes Format, das auf der Teletext-Technologie basiert. Es wurde in den 1980er Jahren für Rundfunkzwecke entwickelt. Es unterstützt alle Formatierungsoptionen wie VTT. Teletext ist eine ältere Technologie und funktioniert daher etwas anders als oben beschrieben. Teletext-Untertitel werden durch fortlaufende Nummern, die bestimmten Seiten zugeordnet sind, gespeichert und übertragen. Wenn zum Beispiel die Nachrichten auf Seite 100 erscheinen, kann ein Benutzer „100“ in seine Fernbedienung eingeben, um alle Textinformationen dieser Seite zu sehen. Die meisten speziellen Untertitel-Editoren unterstützen zwar STL, aber man kann sie nicht in einem Notizblock bearbeiten.

  • VTT (oder WebVTT oder Video Text Tracking)

    VTT (oder WebVTT oder Video Text Tracking) verwendet HTML5-Codefunktionen und ist für das Web konzipiert. Im Wesentlichen sind sich SRT und VTT sehr ähnlich und beide können mit jeder Software, einschließlich Notepad, leicht bearbeitet werden. Der Hauptunterschied liegt in der Anzahl der Funktionen, die sie bieten. Während SRT grundlegende Formatierungsoptionen unterstützt (z. B. fetter, kursiver und unterstrichener Text), bietet VTT mehr fortgeschrittene Funktionen (verschiedene Schriftarten, Schriftfarbe, Textplatzierung). Außerdem sind für VTT keine Untertitel-Nummern erforderlich, obwohl sie verwendet werden können. Schließlich unterstützt VTT Metadaten (Kommentare), STT hingegen nicht. Sowohl SRT- als auch VTT-Untertitel können mit fast jedem auf dem Markt erhältlichen Untertitel-Editor oder sogar mit Notepad bearbeitet werden.

  • Netflix/BBC-Qualitätsuntertitel

    Netflix und BBC haben leicht abweichende Standards für die Untertitel in ihren Inhalten im Vergleich zu anderen Streaming-Diensten und Sendern. Sie empfehlen zum Beispiel, Zeilenumbrüche einzufügen, damit sie natürlich wirken und der Lesefluss so einfach wie möglich ist. 

Häufig gestellte Fragen

  • Wie erstelle ich Untertitel?

    Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.

  • Bieten Sie auch Übersetzungen an?

    Ja, das tun wir. Wir führen regelmäßig Projekte in mehreren Sprachen durch. Wenn Sie Bedarf an einer Übersetzung haben, nutzen Sie gerne unser Kontaktformular. Zusätzlich können Übersetzungen von Untertiteln bei Ihrem Upload-Prozess angefordert werden.

  • Bearbeiten Sie Wörter (z.B. ähm, uhh)?

    Das hängt von der Art der Transkription ab, die Sie bei uns bestellt haben, also „vereinfacht“ oder „erweitert“. Um mehr über die Unterschiede zwischen den beiden zu erfahren, lesen Sie unseren Blog.

  • Was ist eine Transkription?

    Bei einer Transkription wird Gesprochenes oder Audio in ein Textformat konvertiert. Videos werden mit Untertiteln versehen, während ein Transkript nur aus Text besteht.

  • Warum ist Digitale Barrierefreiheit wichtig?

    Digitale Barrierefreiheit ist wichtig, weil sie Inklusivität fördert und sicherstellt, dass jede:r, unabhängig von Behinderungen, Zugang zu den gleichen Informationen hat. Da unsere Gesellschaft immer digitaler wird, muss sichergestellt werden, dass jede:r daran teilhaben kann. Digitale Barrierefreiheit ist auch in der europäischen Politik zum Thema geworden. Es gibt inzwischen Gesetze, die öffentliche Einrichtungen dazu verpflichten, alle Inhalte für jede:n verständlich und zugänglich zu machen.

  • Was ist ein automatischer Transkriptionsservice?

    Bei der automatischen Transkription analyieren KI-Module Sprachaufnahmen und wandeln diese in Text um. So werden Transkripte mit genauen Zeitstempeln des Gesprochenen erstellt Dies ähnelt manuellen Transkripten, allerdings handelt es sich hierbei um eine Sprache-zu-Text Software.

  • Wofür werden Transkriptionen genutzt?

    Das Transkribieren von Audiodateien (Interviews, Meetings, Telefonate, etc.) macht diese lesbar und einfacher zu analysieren. Durch das Transkribieren und das Setzen von Untertiteln werden Audio- und Videoinhalte zugänglich für gehörlose und hörgeschädigte Menschen. Zudem ermöglicht dies die Indizierung von Videoinhalten für SEO.

  • Wie füge ich einem YouTube-Video Untertitel hinzu?

    Um Ihrem YouTube-Video Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Youtube Studio hinzu. Klicken Sie auf „Untertitel“, dann auf „Hinzufügen“ und schließlich auf „Datei hochladen“ und wählen Sie die SRT-Datei aus.

  • Was ist die WCAG 2.1?

    WCAG steht für die Web Content Accessibility Guidelines. WCAG 2.1 ist die neueste Version dieser Richtlinie, die die digitale Welt für Menschen mit einer visuellen, auditiven, motorischen oder kognitiven Behinderung zugänglicher machen soll.

FAQ

Q1: Was ist Adobe After Effects?

Adobe After Effects ist eine digitale App, die visuelle Effekte und Grafikanimationen für die Postproduktion von Videospielen, Filmen und Fernsehserien bietet. Im Allgemeinen wird After Effects verwendet, um aufgenommene Videos zu verbessern und für Keying, Compositing und Animationen.

Q2: Wie füge ich Untertitel in Adobe After Effects ein?

Im Gegensatz zu Adobe Premiere Pro bietet After Effects keinen separaten Bereich zum Einfügen von Untertiteln. Sie müssen also mehrere Textebenen verwenden, um Untertitel zu erstellen, indem Sie den Text aus dem Audiomaterial herausschreiben, Markierungen erstellen und Ausdrücke wie Split, Zählmarkierungen und den Fehlercode verwenden. 

Sie können jedoch automatische Untertitel von Amberscript erhalten und diese in After Effects einfügen.

Q3: Kann ich SRT- Dateien in Adobe After Effects importieren?

Ja, Sie können SRT-Dateien über ein SRT-Importerskript oder ein Plugin in Adobe After Effects importieren. 

Das Programm ermöglicht Ihnen, Untertitel zu importieren, sie anzupassen und Grafiken hinzuzufügen. Die aus Amberscript heruntergeladene SRT-Datei enthält eine Textebene mit Markierungen und Keyframes, die Sie in die Textebene kopieren/einfügen können.

Q4: Kann ich VTT-Dateien in Adobe After Effects importieren?

Ja, das können Sie. Verwenden Sie dazu einfach einen Untertitel-Importer oder ein Plugin.

Interesting topics