Skip to content
Übersetzte Untertitel

Übersetzte Untertitel in einzigartiger Qualität

  • 100% akkurat übersetzte Untertitel, erstellt von Profis
  • Erweitern Sie Ihre Reichweite mit übersetzten Untertiteln in 15 Sprachen
  • Schnelle Bearbeitungszeit und unkomplizierter Prozess
Angebot anfragen Angebot anfragen
Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Was wir tun
Unser Team von Muttersprachler:innen übersetzt Ihr Audiomaterial in 15 Sprachen, so dass Sie Ihre Inhalte für ein globales Publikum skalieren können.

Übersetzte Untertitel

Unser Team von Muttersprachler:innen übersetzt Ihr Audiomaterial, damit Sie Ihre Inhalte für ein weltweites Publikum skalieren können.

  • Von Muttersprachler:innen übersetzter, präziser Text in 16 Sprachen
  • Unkomplizierter Prozess: Laden Sie Ihre Dateien hoch und wir erledigen den Rest
  • Beschleunigen Sie die Bearbeitungszeit mit Eilaufträgen und erhalten Sie die Dateien innerhalb von 24 Stunden zurück.
Bis zu
100%
akkurat
Ab
$ 15

pro Minute
Innerhalb
5 Tagen
geliefert

Wie's funktioniert

Erreichen Sie ein größeres Publikum, indem Sie sich von unserer branchenführenden Software und unseren professionellen Untertitler:innen helfen lassen.

  • Laden Sie Ihre Videodatei auf unsere Plattform hoch
  • Unsere Untertitler:innen übersetzen automatisch generierte Untertitel
  • Exportieren Sie Ihr Video mit Untertiteln, oder die Untertitel separat in Text, SRT, VTT oder EBU-STL und vielen anderen Formaten
Verfügbar in
15
Sprachen
Neue Funktion
Eingebrannte Untertitel

Übersetzte Untertitel in 3 einfachen Schritten

Laden Sie Ihre Dateien hoch

Laden Sie Ihre Dateien in Ihr Dashboard hoch, geben Sie die Sprache der Quelldatei und die gewünschte Sprache des Untertitels an.

Magie der Untertitler

Unsere Untertitler:innen übersetzen automatisch generierte Untertitel. Qualitätsprüfer:innen sorgen dafür, dass alles korrekt ist.

Erhalten Sie Ihre Datei

Sie erhalten Ihre Datei fertig zum Exportieren als Video mit Untertiteln oder die Untertitel separat in Text, SRT, VTT oder EBU-STL Datei. Andere Formate sind ebenfalls erhältlich. Zeitstempel und Sprecherunterscheidung ist optional.

Alle Dienste sind

Schnell

Wir bemühen uns immer, Ihre Dateien schnell zu liefern. Beeilen Sie sich mit Ihrer Bestellung und erhalten Sie Ihre Datei innerhalb von 24 Stunden.

Precise
Akkurat

Muttersprachler:innen und Qualitätskontrollen gewährleisten, dass Sie 100 % korrekte Übersetzungen erhalten.

Einfach

Dank der zahlreichen verfügbaren Integrationen können Sie Ihre Arbeitsabläufe nahtlos einrichten und anpassen.

Sie sind in sicheren Händen

DSGVO-Konform + ISO27001 & ISO9001 zertifiziert.

Produktmerkmale

Erreichen Sie ein breiteres Publikum und verbessern Sie die Zugänglichkeit mit Untertiteln, die zusätzliche Informationen enthalten, wie z. B. Sprechertags, Soundeffekte und andere Elemente der Audio.

Eingebrannte Untertitel werden in Ihr Video fest eingebettet und sind daher ideal für Live-Vorführungen und Plattformen, die keine Untertitel unterstützen.

Geben Sie unserem KI-Tool oder unserem Team von professionellen Transkribierer:innen und Untertitler:innen eine Liste Ihrer internen Namenskonventionen und Begriffe für eine noch präzisere Sprache-zu-Text-Übertragung.

Mit unserem cloudbasierten Editor, der wie ein Textverarbeitungsprogramm funktioniert, können Sie Ihre Beschriftungen ganz einfach bearbeiten und ändern.

  • 1 SDH-Untertitel
  • 2 Eingebrannte Untertitel
  • 3 Glossar
  • 4 Untertitel-Editor
delight customers
Unverbindliches Angebot anfragen

Angebot für Untertitel anfragen

 

Schritt 1 von 3

Welches Volumen an Untertiteln werden Sie in den nächsten 12 Monaten voraussichtlich übersetzen?(erforderlich)

Suchen Sie nach einer Lösung für Unternehmen?

Group 13

Volumenrabatte und persönliches Projektmanagement

Erhalten Sie ein kostenloses Angebot für Ihr Projekt

  • Volumenrabatte
  • Multi-User-Lizenzen
  • Zentrale Rechnungsstellung
  • Personalisiertes Onboarding
  • Integration Ihrer Arbeitsabläufe via API
Preisgestaltung

Alle unsere Tarife ansehen

Sehen Sie sich unsere Preise an oder beginnen Sie direkt mit dem Hochladen Ihrer Dateien

Dateien hochladen
Jetzt loslegen
 
Untertitel (Closed Captions)

Die Transkription von Gesprächsaufnahmen in der gleichen Ausgangssprache

Alle Tarife anzeigen
Jetzt loslegen
 
Übersetzte Untertitel

Die Übersetzung einer Gesprächsaufnahme in eine andere Zielsprache

Alle Tarife anzeigen
Referenzen unserer

zufriedenen Kund:innen

Grundl Institut – Fallstudie lesen

Amberscript scheint durch weitgehende Automatisierung des Prozesses deutlich günstiger anbieten zu können, als die Konkurrenz. Außerdem ist der Kundensupport super, im Normalfall läuft alles so reibungslos, dass ich gar nichts vom ganzen Prozess mitbekomme.

Jochen Hummel – Unternehmensberater, Coach für Führungskräfte, CEO des Grundl Leadership Instituts
Machen Sie sich selbst ein Bild durch unsere zahlreichen

Bewertungen auf Trustpilot

  • Bieten Sie auch Übersetzungen an?

    Ja, das tun wir. Wir führen regelmäßig Projekte in mehreren Sprachen durch. Wenn Sie Bedarf an einer Übersetzung haben, nutzen Sie gerne unser Kontaktformular. Zusätzlich können Übersetzungen von Untertiteln bei Ihrem Upload-Prozess angefordert werden.

  • Kann die Bearbeitungszeit meiner Bestellung beschleunigt werden?

    Wenn Sie ein großes Projekt mit einem kurzen Zeitrahmen haben, können wir Ihre Bestellung beschleunigen. Dies können Sie während des Upload-Prozesses beantragen.

  • Für wen gilt der Mengenrabatt?

    Für Unternehmen gewähren wir Rabatte auf Großbestellungen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte hier.

  • Bearbeiten Sie Wörter (z.B. ähm, uhh)?

    Ja, das tun wir. Es gibt verschiedene Arten von Transkripten, Sie können sich für ein „einfaches“ oder „erweitertes“ Transkript entscheiden. Bei einem „einfachen“ Transkript werden Wörter wie „ähm, uhh“ ausgelassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie unseren Blog.

  • Bieten Sie auch Dienstleistungen in anderen Sprachen an?

    Für unsere manuellen Untertitelungsdienste arbeiten wir mit einem Netzwerk von Sprachexpert:innen in 15 verschiedenen Sprachen zusammen. Welche das sind, erfahren Sie hier. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht aufgelistet ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.

  • Wie garantieren Sie eine 99%ige Genauigkeit?

    Amberscript garantiert eine Genauigkeit von 99% für Dateien, die eine gute Aufnahmequalität aufweisen. Dies erreichen wir durch die Zusammenarbeit mit erlesenen Sprachexpert:innen und durch umfangreiche Qualitätsprüfungen.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie exportiere ich meine übersetzten Untertitel?

    Sobald Ihre Datei fertig und in Ihrem Konto verfügbar ist, können Sie einfach auf den Dateinamen klicken und dann „Datei exportieren“ oben links auf der Seite wählen. ie können dann das Dateiformat, den Stil der Untertitel (BBC oder Netflix) und die Ausrichtung auswählen. Bitte beachten Sie, dass Sie eine Datei nur dann exportieren können, wenn Sie bei der Erstellung eines Kontos Ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben.