Skip to content
Blog
6 minuti di lettura
6 Giu 2023

Trascrizioni nell’ambito della giustizia: come e perché

Topics
Trascrizioni automatiche
Trascrizioni manuali

Negli ultimi anni la necessità di una trascrizione legale accurata e puntuale è aumentata notevolmente. Nonostante la sua accettazione, esistono alcuni malintesi. Di cosa si tratta esattamente e perché è così fondamentale? Ecco tutto quello che devi sapere sulla trascrizione legale.

Avvocati, giudici e altri professionisti del settore lavorano spesso con una grande quantità di registrazioni audio e video. Dichiarazioni testimoniali, accordi legali, interviste video: ecco solo alcuni esempi di queste registrazioni. Al giorno d’oggi, le registrazioni audio e video vengono trascritte in un testo, sia dai trascrittori legali (chiamati “giornalisti giudiziari”) sia automaticamente, utilizzando un software dal parlato al testo.

ATTENZIONE: Questo post è stato scritto con uno scopo informativo e non deve essere considerato come una consulenza legale (!).

Indice

Cos’è la trascrizione legale?

La trascrizione legale è la conversione di qualsiasi materiale legale e audio in formato testo. Nel settore legale la trascrizione può essere applicata in diversi modi, tra cui:

  • Le registrazioni delle riunioni ufficiali e delle udienze in tribunale vengono trascritte o sottotitolate.

Per gli affari pubblici, ciò è richiesto dalle nuove polizze UE sull’accessibilità digitale. Le trascrizioni vengono utilizzate anche nelle udienze legali private, in particolare per rendere più semplice e veloce la visione e l’analisi delle prove. Ad esempio, puoi cercare una particolare parola citata nella registrazione e vedere immediatamente quando e in quale contesto è stata pronunciata.

  • Gli avvocati possono utilizzare le trascrizioni come documenti legali.

Anche in questo caso, le prove audio e video sono molto più facili da esaminare quando sono sotto forma di testo. In questo modo non è necessario tornare indietro e guardare il video o ascoltare la registrazione più volte, ma basta farlo una volta sola e poi produrre una trascrizione o dei sottotitoli automatici.

Trascrizione negli studi legali – Per cosa viene comunemente utilizzata?

La trascrizione è uno strumento fondamentale negli studi legali, in quanto consente agli avvocati e agli altri professionisti del settore di creare registrazioni accurate e dettagliate del discorso che possono essere utilizzate in diversi contesti legali. Ad esempio, la trascrizione può essere utilizzata per documentare dichiarazioni di testimoni, deposizioni, udienze e altri procedimenti legali. Queste trascrizioni sono spesso utilizzate per preparare memorie legali, mozioni e altri documenti legali, oltre che per rivedere le deposizioni dei testimoni e delle altre parti coinvolte in un caso.

La trascrizione è importante anche per creare registrazioni accurate e complete di riunioni, trattative e altre importanti discussioni che si svolgono all’interno di uno studio legale. Queste trascrizioni possono essere utilizzate per seguire i progressi di un caso, documentare gli accordi raggiunti tra le parti o fornire un resoconto delle decisioni importanti prese dai team legali. Inoltre, la trascrizione può essere utilizzata per creare trascrizioni di registrazioni audio o video, come filmati di sorveglianza o telefonate, che possono essere utilizzate come prove in tribunale.

La trascrizione può essere utilizzata anche per documentare le comunicazioni con i clienti, assicurando che tutte le parti abbiano una registrazione chiara e accurata di qualsiasi accordo o decisione presa nel corso della rappresentanza.

Come si usa la trascrizione per la documentazione legale?

La trascrizione è spesso utilizzata per la documentazione legale in quanto fornisce una registrazione dettagliata e accurata delle parole che possono essere utilizzate come prova in tribunale o in altri procedimenti legali. Ad esempio, i cronisti giudiziari utilizzano software e attrezzature specializzate per trascrivere le parole di giudici, avvocati, testimoni e altre parti coinvolte in una causa legale.

Queste trascrizioni sono spesso utilizzate per creare registrazioni ufficiali dei procedimenti giudiziari, che possono essere utilizzate dagli avvocati per prepararsi al processo, dai giudici per emettere sentenze e dalle corti d’appello per rivedere le decisioni. Le trascrizioni possono essere utilizzate anche per risolvere le controversie su ciò che è stato detto durante una deposizione o un altro procedimento legale, oppure per fornire una registrazione scritta di un accordo di transazione. In generale, la trascrizione è uno strumento essenziale per i professionisti del settore legale che devono creare registrazioni accurate e affidabili delle parole da utilizzare nei procedimenti legali.

I vantaggi della trascrizione legale

Molti avvocati sono consapevoli dei vantaggi di una trascrizione legale esperta. In questo modo la produttività aumenta considerevolmente e i lavoratori hanno più tempo per concentrarsi sui loro compiti principali.

La maggior parte delle trascrizioni legali di esperti include anche i segnatempo e l’identificazione del relatore, il che aiuta gli avvocati a sviluppare i loro casi.

Le trascrizioni legali conferiscono maggiore precisione alla presentazione delle prove. Inoltre, questo formato rende più semplice evidenziare i dettagli cruciali. Le trascrizioni legali salvate digitalmente sono più semplici da organizzare ed evidenziare. Inoltre, puoi trovare rapidamente quello che stai cercando con il semplice clic di un tasto.

Frau, die ein Schwert hält, Statue bei Tageslicht
Per saperne di più

Scopri di più sui nostri servizi di trascrizione legale

Scopri di più

Trascrizione legale: professionale o automatica

In generale, puoi scegliere tra due opzioni: assumere un’azienda che produca trascrizioni per te o utilizzare un servizio di trascrizione automatico, come Amberscript. Entrambe le scelte hanno i loro vantaggi, che puoi esaminare nella tabella sottostante (guarda le parti segnate con una X):

 
Benefici Trascrizione Professionale Trascrizione Automatica
Tempi di consegna veloci   X
Alto livello di accuratezza    
Privacy   X
Gergo legale X  
Conformità legale X X
 

Dovresti scegliere tra la trascrizione manuale e quella automatica in base alle tue priorità. Se vuoi essere sicuro di essere l’unico essere umano che esamina i tuoi file, dovresti affidarti agli strumenti di trascrizione automatici. A volte è difficile per un software recepire il gergo legale, ma puoi sempre fare queste piccole modifiche da solo. Per il linguaggio comune, il nostro strumento raggiunge un’accuratezza del 90%.

Rendiamo l'audio accessibile
Ricevi un’offerta personalizzata

Passo 1 di 4

Hai bisogno di trascrizioni automatiche o professionali?(Obbligatorio)

Il più grande vantaggio di assumere un trascrittore è che riceverai una trascrizione accurata al 99% senza la necessità di apportare modifiche. Rispetto alla trascrizione automatica, però, ci vogliono giorni invece di pochi minuti.

Hai bisogno di una trascrizione legale? Il servizio di trascrizione di Amberscript è preciso, veloce e facile da usare! Se hai domande sul nostro modo di lavorare, non esitare a contattarci. Vuoi provarlo gratuitamente? Allora clicca sul pulsante qui sotto e goditi 10 minuti gratuiti!

Come trascrivere l’audio in testo con Amberscript

come trascrivere un file audio in testo

I vantaggi dell’uso degli strumenti di trascrizione per gli avvocati

Gli strumenti di trascrizione sono una risorsa preziosa per gli avvocati e i professionisti del settore legale e offrono una serie di vantaggi che contribuiscono a migliorare l’efficienza e l’efficacia dei processi legali. Ecco alcuni dei principali vantaggi dell’uso degli strumenti di trascrizione in ambito legale:

  1. Versatilità: Gli strumenti di trascrizione possono trascrivere una varietà di registrazioni audio e video, tra cui telefonate, riunioni, deposizioni e udienze in tribunale, il che li rende uno strumento versatile per i professionisti legali.
  2. Conformità: Gli strumenti di trascrizione possono aiutare a garantire la conformità ai requisiti legali ed etici, come ad esempio la fornitura di trascrizioni di procedimenti legali a tutte le parti coinvolte in un caso.
  3. Collaborazione: Gli strumenti di trascrizione possono facilitare la collaborazione tra i team legali, consentendo loro di condividere e rivedere le trascrizioni dei procedimenti e delle discussioni legali.
  4. Efficienza: L’uso di strumenti di trascrizione può migliorare l’efficienza dei processi legali riducendo il tempo e le risorse necessarie per creare trascrizioni accurate e dettagliate dei procedimenti legali.

Cose da prendere in considerazione prima di ordinare una trascrizione legale

  • Precisione nella trascrizione – per le questioni ufficiali, le trascrizioni devono essere molto accurate. In caso contrario, corri il rischio di incorrere in problemi legali.
  • Gergo professionale – ci sono molti termini specifici nell’ambito legale che sono noti ai professionisti, ma non ai software.
  • Tempi di consegna – tieni presente quando hai bisogno che la trascrizione sia pronta.
  • Privacy – tutti i trascrittori sono obbligati a firmare un accordo di non divulgazione (NDA). In ogni caso, molte persone preferiscono esaminare da sole i propri file senza il coinvolgimento di terzi.
  • Conformità alla legge – qualsiasi modo di produrre una trascrizione è legale, purché sia accurato e sicuro.
Vantaggi di Amberscript

I servizi di trascrizione di Amberscript sono:

Veloci

Modifica il tuo testo in pochi minuti o lascia il lavoro ai nostri trascrittori esperti.

Precise
Accurati

I nostri trascrittori esperti e gli accurati controlli di qualità garantiscono il 100% di accuratezza delle trascrizioni e dei sottotitoli.

secure
Facili

Grazie a una serie di integrazioni e interfacce API, puoi automatizzare completamente i tuoi flussi di lavoro.

Sicuro
Sicuri

I tuoi dati sono in mani sicure. Siamo conformi al GDPR + certificati ISO27001 e ISO9001.

Domande frequenti

  • Che cos’è un servizio di trascrizione automatica?

    Una trascrizione automatica è il processo in cui l’Intelligenza Artificiale analizza i file audio e automaticamente li converte in testo, generando delle trascrizioni contenenti tutte le parole pronunciate durante la registrazione. É molto simile al lavoro effettuato dai trascrittori, ma in questo caso viene effettuato da un software speech-to-text.

  • Che cos’è un servizio di trascrizione manuale?

    Un servizio di trascrizione manuale è un servizio offerto da Amberscript, in cui uno dei nostri esperti linguistici trascriverà il tuo file audio e video e lo correggerà manualmente per eliminare qualsiasi errore di tipo grammaticale e di battitura.

  • Offrite i servizi in altre lingue?

    Sì. Sì. Il nostro software supporta 39 lingue e il nostro network di trascrittori offre un servizio di trascrizione professionale in 15 lingue, ma puoi contattarci attraverso il nostro form per richieste in altre lingue.

  • Potete trascrivere accenti stranieri?

    Sì, il nostro software è continuamente addestrato per riuscire ad individuare gli accenti stranieri e a comprenderli. Vuoi scoprire di più su come funziona? Leggi qui!

  • Come faccio a trascrivere uno Zoom meeting?

    Per trascrivere uno Zoom meeting, dovrai prima registrare la riunione. Scopri di più su come registrare e trasformare una riunione Zoom in un file audio o video sul nostro blog. Una volta creato il file audio, devi solo semplicemente creare un account, caricare il file e trascrivere automaticamente o ordinare una trascrizione manuale.

  • Come faccio a trascrivere un meeting di Skype?

    Per trascrivere una riunione Skype, dovrai prima registrare la riunione. Scopri di più su come registrare e trasformare una riunione Skype in un file audio o video sul nostro blog. Una volta generato il file audio, devi semplicemente creare un account, caricare il file e trascrivere automaticamente o ordinare una trascrizione manuale.

  • Come converto i miei file in modo tale che si carichino più velocemente?

    In generale, tutti i formati audio sono trascritti ad una velocità simile tra di loro. Alcuni formati video, tuttavia, possono richiedere un po’ più di tempo. Pertanto, per ottenere una trascrizione più veloce utilizzando il nostro software, è possibile convertire il file video in un file audio. Si prega di notare che c’è un limite di 4GB per la dimensione del file.