Utilizziamo i cookies per assicurarti la miglior esperienza possibile sul nostro sito. Se continuerai ad utilizzare questo sito presumeremo che tu sia d'accordo. Informativa sulla privacy
Convertite automaticamente i vostri video e audio in testo, grazie ai nostri motori IA di alto livello.
Lasciate che i nostri trascrittori perfezionino il vostro testo.
Aggiungete automaticamente sottotitoli ai suoi video utilizzando il nostro generatore di sottotitoli.
Sottotitoli originali o tradotti sono creati e modificati dai nostri sottotitolatori professionisti.
Sottotitoli tradotti di qualità ineguagliabile.
Aggiungete il nostro API speech-to-text al suo pacchetto e/o richieda un modello personalizzato.
Sottotitoli e trascrizioni di altissima qualità per un flusso di lavoro migliore.
La migliore soluzione per il tuo business.
Trascrizione e sottotitoli fatti per te
Tutto quello che devi sapere per convertire l'audio in testo
Amberscript supporta oltre 20 formati di file video/audio, tra cui AVI, FLV, WMA, AAC, MOV e MP4, e oltre 38 lingue.
Scopri la potenza di Amberscript: Scegli fra più di 20 formati video/audio, e più di 38 lingue!
Amberscript è lo strumento scelto dalle più grandi marche del settore.
Rendiamo l’audio accessibile
Spesso i nostri clienti ci chiedono perché la precisione delle loro trascrizioni generate automaticamente varia. Può essere una conseguenza della qualità audio. La misura in cui il tuo file audio può essere convertito automaticamente in testo è direttamente correlato alla qualità del tuo audio. Una buona qualità audio velocizzerà sicuramente il processo di trascrizione! Vuoi risparmiare tempo e garantire risultati di trascrizione migliori utilizzando il software di trascrizione? Di seguito puoi leggere come migliorare l’audio di una registrazione in 4 semplici passaggi.
Puoi sbobinare il tuo file audio con 4 semplici passi.
La qualità del suono è fortemente influenzata dalla distanza tra parlante e il microfono. Se il parlante è troppo lontano, il microfono non rileverà tutti i suoni correttamente e alcune parti potrebbero perdersi. Se la distanza è troppo breve, sentirai il parlante respirare nel microfono. La distanza perfetta dipende dal microfono; spesso la distanza ideale è di circa 10 centimetri.
Se utilizzi il telefono, tenendolo davanti alla bocca del parlante si ottiene il miglior risultato. Se ciò non è possibile, il telefono deve essere posizionato sul tavolo proprio di fronte al parlante. Inoltre, togli la custodia del telefono in modo che il microfono sia scoperto. La trascrizione ne trarrà giovamento!
La qualità audio migliora enormemente quando viene eliminata la maggior parte del rumore di fondo.
Tecnicamente non è mai completamente silenzioso, anche negli ambienti più silenziosi ci saranno dei suoni. È quindi impossibile avere un silenzio completo ovunque, ma abbiamo alcuni suggerimenti per assicurarci che sia il più silenzioso possibile al momento della registrazione:
Inoltre, non è corretto interrompersi a vicenda, in quanto ciò confonde anche il nostro software di trascrizione. Per questo motivo è importante che vi lasciate finire le frasi a vicenda, in modo che il nostro software possa fare il suo lavoro al meglio. Per di più, il nostro software ha qualche problema con gli accenti pesanti. Ovviamente è difficile intervenire su un accento, ma è di grande aiuto cercare di parlare il più possibile senza accenti. Seguendo questi consigli, possiamo convertire al meglio il tuo audio in testo.
Ovviamente la qualità dell’audio dipende molto dalla qualità del microfono. Con i microfoni, è spesso vero che anche i microfoni più costosi hanno una qualità migliore. Per fortuna esistono anche microfoni economici per registrare un audio di buona qualità, se non altro perché assicurano che l’altoparlante e il microfono siano alla giusta distanza l’uno dall’altro.
Esistono diversi tipi di microfoni, tra cui:
Il lavalier è ottimo per le interviste. Lavalier offre una qualità di registrazione migliore rispetto a un telefono e garantisce una distanza ottimale tra l’altoparlante e il microfono. Un altro vantaggio è che i lavalier sono spesso dotati di due testine, quindi non è necessario spostare il microfono per un altro oratore durante l’intervista.
Un microfono da tavolo è un microfono che può essere posizionato sul tavolo tra gli altoparlanti. La maggior parte dei microfoni da tavolo offre una qualità di registrazione migliore rispetto a quella di un telefono. Un microfono da tavolo può essere utile in una conversazione con più altoparlanti. Se gli altoparlanti si trovano in direzioni diverse rispetto al microfono, è importante che il diagramma polare del microfono sia omnidirezionale (per saperne di più, vedi più avanti).
Attualmente è disponibile un software di registrazione vocale per quasi tutti gli smartphone. Per questo motivo, lo smartphone è il microfono più accessibile in questo elenco. La qualità della registrazione è abbastanza buona per la maggior parte degli smartphone, ma migliora la qualità se si tiene il telefono vicino all’altoparlante e non lo si mette sul tavolo. Per sapere quale applicazione puoi scaricare per registrare le chiamate, leggi questo articolo.
Questo articolo presenta due app adatte a trascrivere una conversazione telefonica, sia per utenti iOS che Android. Con queste app, niente potrà ostacolare una trascrizione efficiente!
La maggior parte dei computer ha un microfono incorporato, che può essere utilizzato anche per registrare le interviste. Il computer e il telefono sono entrambi buone opzioni se non vuoi investire in un microfono separato.
Suggerimento: per registrare le interviste, usa uno smartphone anziché un computer. Questo è dovuto al fatto che uno smartphone è più facile da usare e registra con una qualità audio migliore.
Un registratore vocale, spesso chiamato dittafono, è un ottimo microfono da utilizzare per la registrazione di interviste. La qualità delle registrazioni è solitamente molto alta in un registratore vocale. Inoltre, con un registratore vocale, la qualità della registrazione migliora enormemente quando si tiene il registratore vocale vicino all’altoparlante invece di metterlo sul tavolo.
Suggerimento: posiziona il registratore vocale vicino all’altoparlante invece di metterlo sul tavolo.
Esistono diversi tipi di microfoni che registrano il suono da direzioni diverse (chiamati anche modelli polari).
Per le interviste, un Figure-of-Eight è la scelta migliore, perché assorbe la stessa quantità di suono su entrambi i lati del microfono. Un Figure-of-Eight registra anche meno rumore di fondo rispetto a un omnidirezionale. Tuttavia, i microfoni Figure-of-Eight sono spesso molto più costosi.
La ricerca sulla precisione del nostro software con diversi microfoni rivela differenze importanti, come si può vedere nella tabella sottostante. Word Error Rate indica la percentuale di errori che il nostro software fa. Ad esempio, un tasso di errore delle parole del 10% significa che ci sono in media 10 errori ogni 100 parole. Trova i risultati della ricerca di seguito:
Tra agosto 2020 e gennaio 2021, Amberscript ha intervistato 350 studenti di 175 università in 15 paesi europei. Scopri come l’accessibilità digitale possa aiutare l’istruzione universitaria.
Come puoi vedere sopra, c’è già una differenza significativa tra mettere il telefono sul tavolo e tenerlo in mano. Inoltre, la qualità del tuo microfono è estremamente importante. Con un lavalier, la qualità dell’audio può essere notevolmente migliorata e il tasso di errore delle parole ridotto.
Abbiamo selezionato per te le opzioni di microfono lavalier e da tavolo con un’elevata qualità del suono, che puoi utilizzare con il tuo smartphone:
Come già detto, è molto semplice migliorare la qualità dei tuoi file audio. Innanzitutto, è importante mantenere una distanza di circa 10 centimetri tra l’altoparlante e il microfono. Inoltre, è importante eliminare i rumori di sottofondo, quindi scollega tutti i dispositivi che possono produrre suoni e di’ a tutti quelli che ti sono vicini di fare silenzio. In terzo luogo, è importante non interrompere gli altri. Infine, la qualità del suono dipende molto dalla qualità del microfono e dal tipo di microfono.
Se seguirai questi consigli, la qualità dei tuoi file audio migliorerà enormemente, così potremo convertirli meglio dall’audio in testo e dovrai apportare meno modifiche ai testi trascritti automaticamente!
Modifica il tuo testo in pochi minuti o lascia il lavoro ai nostri dattilografi esperti.
I nostri trascrittori esperti e i meticolosi controlli di qualità garantiscono il 100% di accuratezza delle trascrizioni.
Grazie a una serie di integrazioni e interfacce API, puoi automatizzare completamente i tuoi flussi di lavoro.
I tuoi dati sono in mani sicure. Siamo conformi al GDPR + certificati ISO27001 e ISO9001.
L’accuratezza di una trascrizione può essere migliorata assicurandosi che la qualità dell’audio nel file sia la migliore possibile. Leggi il nostro blog post su come ottimizzare il tuo audio!
Una trascrizione è un processo attraverso il quale avviene la conversione di un audio in un formato testo. I sottotitoli sono formattati in modo tale da poter essere mostrati nel video, mentre una trascrizione è un testo vero e proprio.
Una trascrizione automatica è il processo in cui l’Intelligenza Artificiale analizza i file audio e automaticamente li converte in testo, generando delle trascrizioni contenenti tutte le parole pronunciate durante la registrazione. É molto simile al lavoro effettuato dai trascrittori, ma in questo caso viene effettuato da un software speech-to-text.
Un servizio di trascrizione manuale è un servizio offerto da Amberscript, in cui uno dei nostri esperti linguistici trascriverà il tuo file audio e video e lo correggerà manualmente per eliminare qualsiasi errore di tipo grammaticale e di battitura.
Per esportare la tua trascrizione, semplicemente clicca sul tasto “Esportare” nell’online editor, in alto a sinistra. Scegli il tuo formato preferito e poi clicca su “esporta” e il tuo file verrà immediatamente scaricato.