Skip to content
Blog
6 minuti di lettura
8 Mag 2023

Amberscript vs Trint

Topics
Sottotitoli automatici
Sottotitoli manuali
Trascrizioni automatiche
Trascrizioni manuali

Indice

Trovare il miglior software per la conversione da audio a testo può essere un’impresa difficile. Dovrai infatti valutare le numerose opzioni disponibili online, testando e confrontando le caratteristiche di molti software per trovare il migliore. Amberscript è lo strumento di trascrizione preferito da molti utenti perché dispone di una tecnologia all’avanguardia che garantisce risultati eccellenti. 

Ma ci sono anche altre alternative tra cui scegliere. Riportiamo di seguito il nostro confronto definitivo tra Amberscript e Trint per prendere la decisione migliore. Per garantire ai nostri lettori recensioni imparziali su Amberscript e Trint, durante la nostra ricerca prendiamo in considerazione diversi elementi, tra cui sicurezza, tariffe, accuratezza, esperienza utente e velocità. 

Caratteristica AmberscriptTrint
Supporto linguistico 3935
Prova gratuita SiNo
Editor online SiNo
Esportazione in formato SRT/VTT/EBU-STL SiNo
Servizi professionali SiNo
Prezzo A partire da 0,17€/minuto ^ Solo abbonamento
Sicurezza GDPR + Certificato ISO27001 e ISO9001N/A
Tempi di consegna per servizio automatico 5 minuti60 minuti
Tempi di consegna per servizio professionale 3 giorni lavorativiN/A
Precisione del servizio automatico Fino al 85%Fino al 70%
Precisione del servizio professionale 100%N/A

Trascrizione automatica

Automatizzare i tuoi file video e audio attraverso il riconoscimento vocale automatico (ASR) non deve essere un’operazione lunga e scoraggiante, perché esistono molti software di trascrizione automatica. La trascrizione automatica ti fa risparmiare tempo e denaro, permettendoti così di concentrarti su altre attività come la creazione di più contenuti per attirare il pubblico giusto. 

Amberscript vs. Trint

Amberscript e Trint sono dotati di intelligenza artificiale, il che significa che ottimizzano il processo di trascrizione e garantiscono risultati di qualità. Puoi accedere ad Amberscript e Trint attraverso il web e i cellulari per monitorare le tue attività di trascrizione mentre sei in giro. Oltre a convertire i contenuti in testi, modificano i contenuti e ti permettono di condividerli in varie lingue. 

Amberscript è disponibile in 39 lingue e dispone di un account di gruppo per gli utenti multipli delle grandi aziende. Lo strumento si vanta di essere 5 volte più veloce della velocità media. Ospita un editor di testo online per apportare le modifiche necessarie nel caso in cui il lavoro non sia soddisfacente. Amberscript è anche sicuro perché è altamente criptato e aderisce alle severe norme GDPR. Il software garantisce un’accuratezza superiore al 95% per file chiaramente comprensibili. 

Per quanto riguarda Trint, questo software di trascrizione automatica è disponibile in 34 lingue. Converte rapidamente i file audio e video in testi e garantisce un’accuratezza del 90%. Il servizio di trascrizione automatica di Trint è disponibile con tre account: individuale, di gruppo e aziendale. Per ottenere risultati precisi e un’esperienza ottimale, devi scegliere il tipo di account più adatto a te. 

Mentre l’applicazione mobile di Amberscript è disponibile per gli utenti Android e iOS, Trint è accessibile solo attraverso i cellulari iOS. Il piano tariffario di Amberscript parte da 8 dollari per ogni ora di file caricato o da 25 dollari di abbonamento mensile. D’altra parte, il piano tariffario di Trint parte da 48 dollari al mese, il che lo rende più costoso di Amberscript.

Trascrizione professionale

Probabilmente sai che i software di trascrizione automatici non garantiscono un’accuratezza del 100% e che devi comunque modificare il tuo lavoro prima di utilizzarlo. Per questo motivo, puoi utilizzare il servizio di trascrizione professionale, che molti software di trascrizione mettono a disposizione. In questo caso, trascrittori professionisti faranno tutto il lavoro per te, garantendoti qualità ed efficienza. 

Amberscript vs. Trint

Amberscript ospita trascrittori professionisti che convertiranno i tuoi file video e audio in trascrizioni di alta qualità. I trascrittori software combinano le loro vaste competenze con la tecnologia per fornire testi di qualità in tempi rapidi e a un prezzo competitivo. Amberscript è dotato anche di un controllore di qualità, quindi non preoccuparti: lascia che sia lui a fare la trascrizione per te. 

Amberscript tiene conto delle tue esigenze e per questo si assicura che tutti i trascrittori siano madrelingua provenienti da diverse regioni. Con questo software puoi usufruire del servizio di trascrizione manuale in 15 lingue a partire da 1 dollaro al minuto. 

Al contrario, Trint si concentra solo sulla trascrizione automatica perché ritiene che lo sforzo manuale sia costoso e faticoso. Amberscript è il leader di questa categoria perché offre anche risorse di apprendimento come eBook, articoli, webinar e casi di studio per saperne di più sui servizi di trascrizione.

Trasforma il tuo audio e
video in testo e sottotitoli

  • Servizio altamente accurato e su richiesta.
  • Prezzi competitivi e tempi di consegna rapidissimi grazie all’intelligenza artificiale.
  • Carica, modifica ed esporta i sottotitoli con facilità.

Sottotitoli automatici

Un software di trascrizione ti aiuterà a generare automaticamente i sottotitoli per il tuo file. In questo modo sarà più facile per le persone con problemi di udito fruire dei tuoi contenuti. Prendi in considerazione la possibilità di includere effetti sonori e indicazioni non verbali nei tuoi video.

Amberscript vs. Trint

Amberscript è uno dei software più convenienti per la generazione automatica di sottotitoli, con un piano tariffario che parte da 25 dollari al mese di abbonamento o 8 dollari all’ora per un video caricato. Il software è famoso in tutto il mondo e offre vantaggi a milioni di clienti, tra cui Netflix, Amazon, Givenchy e Microsoft. 

La funzione di intelligenza artificiale di Amberscript rende efficiente e veloce la creazione di sottotitoli per i tuoi contenuti video. Il software si vanta di essere 10 volte più veloce del tempo medio, consentendoti di ricevere rapidamente i sottotitoli dei tuoi video. Inoltre, ospita un editor intuitivo che puoi utilizzare per migliorare la qualità dei sottotitoli prima di condividere il contenuto con il tuo pubblico. Come qualsiasi altro servizio offerto da Amberscript, puoi esportare i sottotitoli del tuo video in vari formati, tra cui Text, SRT, VTT e EBU-STL. Puoi generare sottotitoli in 39 lingue e usufruire di un account multiutente se gestisci un’azienda di grandi dimensioni. 

Al contrario, le funzioni automatiche di Trint generano automaticamente sottotitoli per i tuoi file video. Come Amberscript, ti permette di controllare l’editing video offrendoti un editor di sottotitoli per garantire la migliore qualità del tuo video. Purtroppo Trint è relativamente più costoso di Amberscript: il suo piano tariffario parte da 48 dollari al mese per l’account iniziale e da 60 dollari al mese se scegli la piattaforma avanzata.

Sottotitoli professionali

Se vuoi creare i sottotitoli per i tuoi file video manualmente, tieni presente che il processo è lungo rispetto agli strumenti automatizzati. La maggior parte di questi strumenti ti metterà in contatto con sottotitolatori professionisti che ti consegneranno un lavoro di qualità che dovrai solo condividere senza modificare. 

Amberscript vs. Trint

Come già detto, Trint non offre servizi di abbonamento professionale. Amberscript, invece, dispone di sottotitolatori professionisti che generano sottotitoli di alta qualità a un prezzo competitivo. La realizzazione manuale di questo processo con Amberscript garantisce un’accuratezza del 99%, coinvolgendo così il tuo pubblico e ottenendo feedback positivi e raccomandazioni. 

Il team di Amberscript combina la sua esperienza con la tecnologia software integrata per garantire che tutto sia conforme alle tue indicazioni. Il software genera manualmente sottotitoli in 15 lingue diverse che i suoi sottotitolatori comprendono. Per quanto riguarda i prezzi dei sottotitoli manuali, il piano tariffario di Amberscript parte da un minimo di 1 dollaro al minuto.

Sottotitoli tradotti

Raggiungere un pubblico eterogeneo può essere facile se traduci i sottotitoli dei tuoi video in varie lingue. I servizi di traduzione di sottotitoli hanno reso le cose più semplici per i creatori di contenuti offrendo questo servizio. 

Amberscript vs. Trint

Puoi tradurre i tuoi sottotitoli in tutte le lingue del mondo utilizzando Amberscript. Il software ospita professionisti provenienti da diverse regioni del mondo che comprendono tutte le lingue che intendi utilizzare nei tuoi contenuti. In aggiunta, puoi anche convertire i suoni dell’audio e del video in diversi accenti e far approvare la qualità dei contenuti da persone madrelingua. Amberscript è veloce e ha un tempo di consegna massimo di tre giorni, ma può consegnare piccoli carichi di lavoro entro le 24 ore. 

Trint traduce anche i sottotitoli dei video nelle 34 lingue supportate. Devi verificare la disponibilità e se è adatto alla tua strategia di marketing. 

Il verdetto

Amberscript e Trint sono ottimi software di trascrizione, ma offrono servizi molto diversi tra di loro. Per questo motivo, assicurati che quello che scegli soddisfi tutti i tuoi requisiti per trascrivere i tuoi contenuti in modo efficace. Ad esempio, se preferisci la trascrizione manuale o vuoi creare i sottotitoli professionalmente, Amberscript è l’opzione migliore. Trint, invece, è veloce e può gestire grandi carichi di lavoro, ma a un prezzo più alto. Dal nostro punto di vista, Amberscript è il migliore in quanto ospita tutti i servizi di trascrizione sotto un’unica struttura.