Skip to content
Blog
21 feb 2020   Laatste aanpassing 28 juni 2021

Wat betekent Verbatim?

Topics
Handmatige transcriptie

Wilt u een audiobestand laten transcriberen? Waarschijnlijk wordt u de keuze geboden tussen verbatim en non-verbatim transcriptie. Hieronder wordt uitgelegd wat verbatim transcriptie betekent en wat het verschil is tussen de drie verschillende opties op het gebied van verbatim transcriptie. Deze gids zal u ook helpen om te beslissen welke vorm van transcriptie het beste bij u past.

Probeer je voor te stellen hoe het eruit zou zien als je een gesprek woord voor woord op papier zet. Een gesprek dat op deze manier wordt uitgeschreven ziet er vreemd uit voor degenen die gewend zijn aan normale geschreven taal. Dit komt omdat sprekers tijdens een gesprek vaak stotteren en woorden herhalen. Daarom verschilt de spreektaal op bepaalde punten sterk van de geschreven taal. Hier ligt ook het verschil tussen verbatim transcriptie en non-verbatim transcriptie.

Eerst en vooral – Wat betekent het woordgebruik?

Een verbatim transcript vangt elk gesproken woord in de opname op en zet het in tekst. Dit betekent dat een verbatim transcriptie alle valse starts, grammaticale fouten, interrupties en stotteringen bevat. Het is de meest uitgebreide vorm van transcriptie en zorgt voor een transcriptie die 100% waarheidsgetrouw en volledig is. Deze verbale aanwijzingen geven inzicht in de opname en geven een idee van het scenario waarin het gesprek plaatsvond. Het voordeel van een verbatim transcriptie is dat de context ook wordt blootgelegd. Uit deze context kan extra informatie worden afgeleid.

Zet je video en audio om naar
ondertitels en tekst

  • Altijd de hoogste accuratesse
  • De goedkoopste en snelste door gebruik van AI
  • Upload je bestand direct en exporteer gemakkelijk

Wat is het verschil tussen verbatim transcriptie en non-verbatim?

Er zijn twee soorten transcriptie: verbatim transcriptie en non-verbatim transcriptie.

Verbatim transcriptie

Verbatim betekent dat de transcribent elk woord dat in het audiobestand wordt gehoord, zal uittypen. Dit omvat valse starts, zelfcorrecties, vulwoorden, grammaticale fouten, interrupties en tekenen van actief luisteren, herhalingen en stotteren.

Non-verbatim transcriptie

Een non-verbatim transcriptie is in plaats daarvan een vorm van bewerkte transcriptie waarbij de transcribent stammers en herhalingen opruimt, grammaticale fouten corrigeert en ervoor zorgt dat de kernboodschap van wat er in het gesprek wordt gezegd duidelijk is. In dit geval is het doel van de transcribent niet alleen om de dialoog te melden, maar ook om ervoor te zorgen dat het transcript vloeiend is en gemakkelijk te lezen. Een non-verbatim transcriptie leest prettiger dan een verbatim transcriptie. Overigens worden dialogen in boeken meestal ook bewerkte transcripties.

Hier is een voorbeeld van hoe twee zinnen zouden worden getranscribeerd in non-verbatim en verbatim vorm:

Voorbeeld 1

Non-verbatim: Ik zag Josh gisteren. Hij leek erg moe, hij moet de laatste tijd erg hard gewerkt hebben.

Verbatim: En dus zag ik Josh gisteren en ehm… hij leek, zoals, echt moe. Uhm, hij moet, zoals, hij moet heel hard gewerkt hebben of ik weet het niet… Ja, ik denk het wel.

Voorbeeld 2

Verbatim : Ach, weet je, ik denk… ik denk dat ze uhm, ze is vertrokken om boodschappen te gaan doen.

Non-verbatim: Ik denk dat ze net wegging om boodschappen te gaan doen.

Past de verbatim transcriptie bij mijn behoeften?

Met verbatim transcripties kan de lezer de context van het gesprek afleiden uit de getranscribeerde tekst. Want verbatim transcriptie omvat ook niet-spraakklanken als “mm-hmm (bevestigend)” of “mm-mm (negatief)”.

Een paar voorbeelden voor wanneer een verbatim transcriptie de beste keuze kan zijn:

Marktonderzoek, waarbij het belangrijk is voor de onderzoeker om te weten of de ondervraagde de waarheid spreekt en om zoveel mogelijk verbale en non-verbale signalen vast te leggen.

In de juridische omgeving waar het uiterst belangrijk is in welke context de spreker iets vertelt. De rechtbank eist vaak verbatim transcripties.

Een focusgroep-interview waarbij de emoties van de geïnterviewde een belangrijke rol spelen.

De automatische transcriptiesoftware van Amberscript genereert letterlijke transcripties. Onze software transcribeert alle audio naar tekst, dit omvat alle herhalingen, stutters en interjecties. Lees meer over de transcriptiediensten van Amberscript en kies de optie die het beste bij uw behoeften past.

Met onze diensten kun je audio en video ondertitelen en omzetten in tekst.

* Upload audio of video bestand
* Automatische of handmatige spraak naar tekst
* Tekst of ondertitels bewerken en exporteren

Onze app is nu beschikbaar!

Onze app is nu beschikbaar!

Meer info