Media
Laat je ondertiteling vertalen door professionele taalexperts
Laat ondertitels vertalen door taalexperts met 100% nauwkeurigheid. Kies uit meer dan 18+ talen.
Geliefd bij vele mooie Europese merken
Marktleider in veilige ondertiteling
Jouw gegevens zijn bij ons in veilige handen. Ons platform voldoet aan de AVG, is ISO 27001– en 9001-gecertificeerd en heeft het TPN-keurmerk voor uitstekende gegevensbeveiliging.
Onze ondertiteldiensten
Vertaalde ondertiteling
Maak je content wereldwijd begrijpelijk en doorbreek taalbarrières met door native speakers vertaalde ondertitels.
- Snel: Je ontvangt jouw vertaalde ondertiteling binnen 3 tot 5 werkdagen. Is er haast bij? Plaats een spoedbestelling en je krijgt het bestand in 24 uur.
- Nauwkeurig: Dankzij onze taalexperts en kwaliteitscontroles ben je gegarandeerd van een 100% nauwkeurige vertaling van jouw ondertitels.
- Gemakkelijk: Met alle beschikbare integraties zet je in een handomdraai workflows op die je gemakkelijk aanpast.
- Blijf veilig & compliant: bestanden worden in Europa opgeslagen, GDPR‑conform en ISO‑gecertificeerd (27001 & 9001).
Hoe het werkt
Bereik een groter publiek door je te laten helpen door onze geavanceerde software en professionele ondertitelaars.
- Upload je videobestand naar ons platform.
- Onze ondertitelaars vertalen automatisch gegenereerde ondertiteling.
- Exporteer je video met ondertiteling, of de ondertiteling apart in Tekst, SRT, VTT of EBU-STL en vele andere formaten.
- Versnel de doorlooptijd met spoedbestellingen en ontvang je bestanden retour binnen 24 uur.
Hoor zelf van onze tevreden klanten
Talen en dialecten
-
Bulgaars
-
Catalaans
-
Deens
-
Duits
-
Duits (alle accenten)
-
Duits (Oostenrijk)
-
Duits (Zwitserland)
-
Engels (Australië)
-
Engels (VK)
-
Engels (VS)
-
Fins
-
Frans
-
Frans (Canada)
-
Hongaars
-
Italiaans
-
Nederlands
-
Nederlands (Vlaams)
-
Noors
-
Pools
-
Portugees
-
Portugees (Brazilië)
-
Roemeens
-
Russisch
-
Spaans
-
Turks
-
Oekraïens
-
Zweeds
-
Zwitserduits
Ben je geïnteresseerd in een bedrijfsoplossing?
Wil je een Amberscript Taalexpert worden?
Nauwkeurige ondertitels voor elke sector
-
Media en omroepen
Hoogwaardige ondertitels, SDH‑captions en dialooglijsten worden geleverd volgens jouw specificaties en deadlines.
-
Overhenden
Voor beleidsmakers, publieke organisaties en NGO’s. Vertaalde ondertitels zorgen ervoor dat je content diverse gemeenschappen in meerdere talen bedient en voldoet aan wettelijke toegankelijkheidsnormen.
-
Onderwijs en onderzoek
Inclusieve ondertitels maken academische content makkelijk te volgen voor elke student.
-
Juridisch
Nauwkeurige ondertitels en captions maken juridische trainingsvideo’s en openbare hoorzittingen toegankelijk en compliant.
Veelgestelde vragen over ondertitelen
Hoe exporteer ik mijn ondertiteling?
Hoe krijg je Nederlandse ondertiteling?
Hoe kan ik video-ondertiteling vertalen naar andere talen?
Hoe krijg je Engelse ondertiteling?
Kan ik voor YouTube ondertiteling laten vertalen?
Hoe werkt live ondertiteling?
Ben je geïnteresseerd in een bedrijfsoplossing?
Ontvang volumekortingen, offertes op maat en toegewijd projectmanagement.
Volumekortingen
Ontvang een offerte op maat
Centraal geregelde betalingen
Toegewijd projectmanagement
Geheimhoudingsverklaringen (NDA’s)