Skip to content
Fill 1
Blog
7 minute read
17 Oct 2022

Comment ajouter des sous-titres à une vidéo LinkedIn, étape par étape?

person using laptop to add subtitles to a LinkedIn video
Topics
Sous-titres automatiques
Accessibilité numérique
Sous-titres manuels

De plus en plus d’entreprises et de professionnels choisissent LinkedIn comme plateforme de mise en réseau. Avec la croissance de la popularité, les tendances des médias sociaux, comme la vidéo, font leur chemin sur la plateforme.

En tant que marque ou individu cherchant à améliorer votre contenu vidéo LinkedIn, vous pourriez être surpris par les sous-titres. Les deux sont un moyen facile d’améliorer votre engagement.

Dans cet article, nous allons couvrir les avantages des sous-titres et comment vous pouvez les ajouter à vos vidéos LinkedIn.

Qu’est-ce que LinkedIn ?

LinkedIn est une plateforme de médias sociaux qui aide les professionnels à se connecter les uns aux autres. Contrairement à des plateformes comme Facebook ou Instagram, LinkedIn est conçu pour se concentrer davantage sur les carrières. Les utilisateurs peuvent utiliser LinkedIn pour partager leurs réflexions et leurs points de vue professionnels. La plateforme dispose également de fonctionnalités pour aider les individus à rechercher des emplois, à se renseigner sur les entreprises et à obtenir des nouvelles du secteur.

Comme de nombreuses autres plateformes de médias sociaux, LinkedIn permet aux utilisateurs de partager des vidéos. Cela aide les marques et les utilisateurs à se connecter à leurs communautés par le biais d’autres moyens que le texte.

Que sont les sous-titres et les sous-titres codés ?

Les sous-titres et les sous-titres codés sont similaires mais ont des objectifs légèrement différents. Il s’agit dans les deux cas d’un texte qui s’affiche en bas de l’écran et qui reflète le son de la vidéo.

Les sous-titres servent principalement à aider les utilisateurs à comprendre le son dans une autre langue. Il s’agit généralement de traductions de l’audio. Cela rend une vidéo accessible aux utilisateurs, même si elle n’est pas initialement dans leur langue maternelle.

D’autre part, les sous-titres sont conçus pour être utilisés par les personnes malentendantes ou sourdes. Ils comprennent souvent plus de détails, tels que des bruits de fond, des effets sonores et de la musique.

La popularité du contenu vidéo ne cesse de croître sur toutes les plateformes. Par conséquent, les sous-titres et les légendes gagnent également en popularité.

an iPhoneX with the LinkedIn app being downloaded

Comment l’ajout de sous-titres à votre vidéo LinkedIn peut-il augmenter l’engagement ?

Il existe de nombreuses raisons pratiques d’ajouter des sous-titres à vos vidéos LinkedIn. Mais l’un des plus grands avantages est d’augmenter l’engagement de vos vidéos.

Augmente l’accessibilité

Le sous-titrage codé, en particulier, a été conçu comme une fonction d’accessibilité pour les personnes sourdes et malentendantes. Créez une base d’accessibilité en donnant la priorité au contenu accessible sur LinkedIn.

Environ 15 % des adultes américains déclarent être malentendants. En incluant des sous-titres codés dans vos vidéos, vous mettez vos vidéos à la disposition d’un public beaucoup plus large. Non seulement cela permettra à davantage d’utilisateurs de LinkedIn d’apprécier votre contenu, mais cela se traduira également par un meilleur engagement.

Favorise la compréhension

LinkedIn est une mine de connaissances pour les professionnels de tous les secteurs. Dans cette optique, les vidéos LinkedIn peuvent souvent inclure des sujets complexes ou du jargon du secteur.

Ajoutez des sous-titres à votre vidéo pour aider votre public à comprendre votre contenu. Cela peut faciliter l’engagement d’un plus grand nombre d’utilisateurs avec vos vidéos et les aider à absorber le contenu plus rapidement. Si les utilisateurs ont du mal à comprendre, il est peu probable qu’ils veuillent regarder ou s’engager plus avant.

Améliore le référencement

Les plateformes de médias sociaux, comme LinkedIn, suggèrent des contenus et des vidéos en fonction de leur compréhension des sujets. L’IA est de plus en plus performante dans l’interprétation des vidéos et du son. Mais la plupart des plateformes s’appuient encore largement sur les interprétations textuelles. La présence de sous-titres permet à l’algorithme d’afficher plus facilement votre contenu LinkedIn aux bons utilisateurs.

Les moteurs de recherche, tels que Google, reprennent également souvent les vidéos de LinkedIn dans les résultats de recherche. Ce qui permet d’atteindre un public encore plus large.

Si l’inclusion de sous-titres et de sous-titres codés présente de nombreux avantages en termes de référencement, vous devez néanmoins les utiliser correctement. Il n’est pas approprié de bourrer les sous-titres de mots-clés car ils doivent être des transcriptions directes de l’audio de la vidéo. Les algorithmes des moteurs de recherche et des plates-formes considèrent que ces tactiques entrent dans la catégorie du « black hat marketing ». Les plates-formes comprennent qu’une utilisation abusive offre une mauvaise expérience aux utilisateurs qui comptent sur les sous-titres. Par conséquent, elles désapprouvent l’utilisation abusive.

Atteindre un public plus large

Les sous-titres codés peuvent contribuer à rendre votre contenu vidéo LinkedIn accessible à un plus grand nombre d’utilisateurs, tandis que les sous-titres peuvent aider les utilisateurs du monde entier à s’intéresser à votre contenu. Les sous-titres sont conçus pour être proposés dans de nombreuses langues. Ainsi, les utilisateurs qui parlent différentes langues peuvent profiter de vos vidéos.

Proposer des sous-titres dans différentes langues est particulièrement important si vous disposez d’un réseau mondial sur LinkedIn. Des plateformes comme Amberscript vous permettent de traduire facilement vos sous-titres afin de rendre votre contenu accessible à un public plus large.

Améliore les taux de visionnage

De nombreux utilisateurs de LinkedIn sont au travail ou dans un bureau, ce qui signifie qu’ils sont susceptibles de faire défiler leurs flux sans son. En incluant des sous-titres , ils sont plus susceptibles de regarder une plus grande partie de leur vidéo. Même les utilisateurs qui ne sont pas à l’heure sont plus susceptibles de naviguer sans son.

S’il n’y a aucun moyen de comprendre la vidéo sans le son, l’utilisateur est susceptible de passer à autre chose. Les sous-titres sont encore plus importants pour renforcer les taux d’engagement.

Plus de 80 % des consommateurs affirment qu’ils seraient plus enclins à regarder une vidéo dans son intégralité si des sous-titres étaient disponibles. Cela signifie que vous pourriez perdre un grand nombre de spectateurs en omettant les sous-titres.

Étapes à suivre pour ajouter des sous-titres à votre vidéo LinkedIn

L’ajout de sous-titres à vos vidéos LinkedIn présente de nombreux avantages. Heureusement, l’ajout de sous-titres est plus simple qu’on ne le pense !

Les plateformes de transcription comme Amberscript permettent de générer des sous-titres rapidement et à moindre coût. Il n’est pas nécessaire de parcourir manuellement votre contenu pour créer vos sous-titres.

Transformez vos fichiers audio et
vidéo en texte et sous-titres

  • Service de haute précision, à la demande
  • Prix compétitifs et délais d’exécution rapides grâce à l’IA
  • Téléchargez, recherchez, éditez et exportez des sous-titres en toute simplicité.

Voici comment générer des légendes et des sous-titres pour vos vidéos LinkedIn en 4 étapes faciles.

Téléchargez votre vidéo sur Amberscript

Une fois que vous avez finalisé votre vidéo LinkedIn, vous pouvez facilement télécharger votre fichier sur Amberscript.

Générer des sous-titres avec Amberscript

Une fois que vous avez téléchargé votre vidéo, Amberscript peut vous aider à transformer votre audio en texte pour les sous-titres. La plate-forme conviviale d’Amberscript offre deux façons de générer des sous-titres. En fonction de votre contenu, vous pouvez choisir entre des sous-titres manuels et des sous-titres automatiques.

Les sous-titres manuels sont la solution idéale pour les vidéos techniques de LinkedIn. En choisissant notre service de sous-titres manuels, vous bénéficiez d’un expert linguistique qui prend le temps de perfectionner vos sous-titres. Nous vérifions également la qualité de vos sous-titres avant de vous livrer vos fichiers. Bien que ce service prenne un peu plus de temps, il vous garantit des sous-titres précis à 100 % et prêts à être téléchargés.

Si vous avez besoin d’un délai d’exécution plus court ou si vous recherchez une solution économique, le service de sous-titres automatiques d’Amberscript est la solution idéale. Notre technologie de reconnaissance vocale scanne soigneusement votre contenu pour générer un jeu initial de sous-titres. L’IA d’Amberscript est extrêmement précise et vous permet de gagner jusqu’à 10 fois plus de temps qu’en sous-titrant vos propres vidéos.

Personnaliser les sous-titres

Que vous choisissiez nos services manuels ou automatiques, vous aurez toujours la possibilité de revoir et de personnaliser vos sous-titres. Grâce à notre technologie de pointe, vous pouvez vous attendre à des sous-titres pratiquement exempts d’erreurs.

Cependant, nous avons fait en sorte qu’il soit facile pour vous d’apporter des modifications si nécessaire. Grâce à notre éditeur en ligne, vous pouvez apporter des modifications telles que l’ajustement des noms ou la mise à jour des horodatages. Vous pouvez également ajouter des sous-titres personnalisés pour le son ou d’autres détails dans votre vidéo.

Si vous avez besoin de plus d’options, nos experts linguistiques peuvent également vous aider à traduire vos sous-titres pour toucher encore plus d’utilisateurs de LinkedIn.

Téléchargez la vidéo finalisée et mettez-la en ligne sur LinkedIn.

Il existe plusieurs façons d’ajouter des sous-titres à vos vidéos LinkedIn.

Si vous souhaitez télécharger une vidéo avec des sous-titres intégrés, vous pouvez télécharger votre vidéo avec les sous-titres intégrés directement dans Amberscript. Ce fichier vidéo comprendra tous vos sous-titres et sera prêt à être téléchargé sur LinkedIn.

Si vous souhaitez tirer parti des fonctions de sous-titrage de LinkedIn, vous pouvez également télécharger les fichiers SRT. Ce fichier comprendra tout le texte et les horodatages correspondants. Une fois que vous avez téléchargé votre vidéo depuis votre page d’accueil LinkedIn, vous pouvez cliquer sur « Modifier » dans le coin supérieur droit de vos paramètres vidéo. Cliquez sur « Select Caption » pour joindre votre fichier Amberscript SRT. Suivez les autres instructions pour enregistrer et publier votre vidéo.

Pour obtenir les derniers détails sur le chargement des sous-titres dans votre vidéo LinkedIn, vous pouvez consulter l’aide LinkedIn.

Amberscript Subtitles editor
Editeur en ligne Amberscript

De l’amélioration de l’accessibilité à l’augmentation des taux d’engagement, l’ajout de sous-titres à votre vidéo LinkedIn présente de nombreux avantages,

Cependant, la génération de sous-titres n’a pas besoin d’être une science infuse. Au lieu de passer votre temps à écrire des sous-titres, laissez Amberscript s’en charger.

Que vous choisissiez notre service de sous-titrage automatique ou manuel, vous pouvez être sûr de recevoir des sous-titres précis et exacts à un prix abordable – à chaque fois.

Nos services vous permettent de créer du texte et des sous-titres à partir de fichiers audio ou vidéo.

* Téléchargement de fichiers audio ou vidéo
* Conversion automatique ou manuelle de la parole en texte
* Edition et exportation de texte ou de sous-titres