Termes et Conditions
Nous vous encourageons fortement à lire attentivement nos termes et conditions avant d’utiliser notre site internet. En utilisant notre site internet www.amberscript.com vous indiquez accepter nos termes et conditions.
Notre plateforme et nos services
Amberscript a développé la plateforme Amberscript en utilisant la technologie de l’IA pour fournir des services de transcription et de sous-titrage. Nous utilisons des algorithmes automatisés de conversion de la parole en texte pour générer des transcriptions/sous-titres précis et un service optionnel pour que les textes soient perfectionnés par nos transcripteurs. Notre site internet est entretenu pour fournir les services suivants (ci-après dénommés « services ») :
- Téléchargement de fichiers audio/vidéo sur notre site internet
- Création automatique de transcription/sous-titres pour les fichiers audio/vidéo
- Association de la transcription au contenu audio/vidéo affilié
- Notre éditeur en ligne sur app.www.amberscript.com vous permet d’éditer facilement la transcription concernée
- Un accès aux services de transcriptions manuelles réalisés par un large réseau de transcripteurs qualifiés
- Un accès aux services de sous-titrages manuels réalisés par un large réseau de transcripteurs qualifiés
- Une variété de moyens d’exporter et partager le contenu
Amberscript se réserve le droit de revoir ces termes de temps en temps. Il est conseillé aux utilisateurs d’Amberscript de revoir les termes d’utilisation en cours, lorsque la dernière version est publiée.
Essai gratuit, frais et souscription : Transcription/Sous-titres automatiques
Amberscript offre aux nouveaux clients un essai gratuit pour les transcriptions/sous-titres automatiques. Si vous êtes un nouvel utilisateur s’inscrivant à la plateforme Amberscript pour la première fois, vous obtiendrez 00 :10 :00 minutes de crédits ajoutés à votre compte. Votre compte inclut également une vidéo de démonstration expliquant notre outil. Ces crédits peuvent être utilisés pour des transcriptions/sous-titres automatiques pour un fichier audio/vidéo qui n’est pas plus long que les minutes de crédit sur votre compte (c’est-à-dire les 00 :10 :00 minutes). Vous n’avez pas besoin de renseigner vos détails de paiement pour profiter de votre essai gratuit. Veuillez noter qu’une fois les 00 :10 :00 minutes de crédits dépassés, la plateforme vous demandera vos détails de paiement.
Lorsque votre essai gratuit pour sous-titrage/transcription prend fin, vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
- Automatique par heure : Vous achetez des crédits par heure (c’est-à-dire 00 :60 :00 minutes de crédit) qui seront directement ajoutés à votre compte. Cela vous permet de télécharger des fichiers audio/vidéo sur la plateforme Amberscript jusqu’à ce que vous ayez utilisé l’ensemble des crédits achetés. Les crédits sur votre compte sont valides pendant 12 mois à partir du jour de l’achat.
- Abonnements automatiques annuels et mensuels : Lorsque vous vous inscrivez pour notre souscription mensuelle automatique, un paiement est demandé le jour exact de souscription pour cinq (5) heures de crédits. Au même jour le mois suivant, le paiement suivant est réalisé (c’est-à-dire que lorsque vous souscrivez le 15 Mai, le second paiement est réalisé le 15 Juin). Si vous n’utilisez pas les cinq (5) heures de crédits au cours d’un mois spécifique, elles ne seront pas transférés au mois prochain sur votre compte. Si vous utilisez plus que les cinq (5) heures de crédits au cours d’un mois spécifique, vous pourrez continuer à télécharger des fichiers, mais vous recevrez une facture additionnelle pour les crédits utilisés en plus des cinq (5) heures à la fin du mois. Les heures supplémentaires achetées, en plus des cinq (5) heures, seront transférées au mois suivant dans l’éventualité où elles ne sont pas utilisées. Les termes minimaux pour souscrire à notre souscription mensuelle automatique sont de deux (2) mois.
Tous les droits de licence payables par le licencié dans le cadre de ce contrat pour l’utilisation des systèmes Amberscript sont soumis à une augmentation de cinq pour cent (5 %) par an ou de l’IPC (indice des prix à la consommation) tel que publié dans le Wall Street Journal, le plus élevé des deux étant retenu.
Un aperçu de tous les frais de services d’Amberscript sont disponibles ici.
Doubles comptes
Chaque utilisateur est autorisé à avoir un (1) compte Amberscript actif. Amberscript se réserve le droit de refuser la création de doubles comptes pour le même utilisateur. Dans le cas où des doubles comptes sont détectés, nous avons le droit d’inactiver ces doubles comptes sans notification.
Frais & Délais de livraison : Transcription/Sous-titres manuels
En plus de nos services automatiques, Amberscript propose un service de transcriptions/sous-titres manuels. Cela est réalisé par un large réseau de transcripteurs et sous-titreurs qualifiés, qui corrigent la transcription générée automatiquement selon les lignes directrices d’Amberscript et selon les standards de transcriptions verbatims ou parfaites. Nos contrôleurs de qualité en interne vérifient la transcription avant de la livrer au client. Pour ce service, vous payez à la minute transcrite/sous-titrée.
Amberscript accepte de délivrer les fichiers sous trois (3) à cinq (5) jours ouvrés* après que le fichier soit téléchargé. Les jours ouvrés sont Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi et Vendredi à l’exception des vacances nationales hollandaises. Si le fichier est téléchargé sur la plateforme Amberscript avant 16:00 HET (Heure d’Europe centrale), alors Amberscript considérera que le fichier a été téléchargé en ce jour ouvré. Dans le cas où un fichier est téléchargé après 16:00 HET (Heure d’Europe centrale) en un jour donné, le jour ouvré suivant sera considéré comme la date de téléchargement (c’est-à-dire que si un fichier est téléchargé un lundi avant 16:00 HEC, le fichier sera prêt au plus tard le lundi suivant à 16 :00 HEC).
Tous les droits de licence payables par le licencié dans le cadre de ce contrat pour l’utilisation des systèmes Amberscript sont soumis à une augmentation de cinq pour cent (5 %) par an ou de l’IPC (indice des prix à la consommation) tel que publié dans le Wall Street Journal, le plus élevé des deux étant retenu.
Un aperçu de tous les frais de service d’Amberscript est disponible ici.
*Amberscript se réserve le droit de dévier du temps de livraison dans le cas où un client télécharge plus de dix (10) heures d’audio/vidéo d’un coup.
Politique de remboursement
Afin de s’assurer que nos clients soient familiers avec notre produit et sa qualité, nous offrons un essai gratuit de notre logiciel de 10 minutes pour les transcriptions/sous-titres automatiques. Cependant, nous n’offrons pas de remboursements basés sur le niveau de satisfaction quant à la qualité du produit final. Dans le cas où une erreur technique se présente, Amberscript fera tout ce qui est possible pour résoudre le problème, ou compensera toute perte de temps de transcription.
Dans le cas d’une souscription mensuelle automatique, les termes minimaux de cette souscription sont de deux mois. Vous serez, cependant, même si vous annulez votre souscription après un mois, toujours facturé pour deux mois. Amberscript, cependant, ne peut pas offrir un remboursement pour le deuxième mois dans le cas où vous vous êtes désinscrit dès le premier mois, ou dans le cas où vous oubliez d’annuler votre souscription.
Pour les transcriptions manuelles et les sous-titres, nos freelancers corrigent la transcription générée automatiquement en respectant les directives et les normes d’Amberscript. Notre responsable contrôle-qualité vérifie la qualité du travail avant de le remettre au client. Si vous estimez que la transcription ou les sous-titres ne respectent pas le niveau de précision garanti, vous pouvez nous contacter au plus tard 5 jours ouvrés après la réception de la transcription ou des sous-titres. Dans ce cas, Amberscript effectuera une révision du travail dans les cinq (5) jours ouvrés afin d’en améliorer la qualité. Dans les rares cas où la qualité de la transcription et/ou des sous-titres ne serait toujours pas satisfaisante, Amberscript pourra décider d’un remboursement au cas par cas, en accord avec le client.
Veuillez noter que la garantie de fiabilité à 99 % est valable pour une qualité audio bonne à élevée, car c’est une condition essentielle à la précision des transcriptions et des sous-titres (traduits). Pour les fichiers de faible qualité audio, le taux de précision ne peut être garanti. La qualité de l’audio est laissée à la libre appréciation d’Amberscript.
Contenu du site internet
Tout le contenu présent sur le site internet Amberscript est protégé par le droit d’auteur et les autres droits de propriété intellectuelle. Vous n’êtes pas autorisé à copier le contenu du site web d’Amberscript ou à en concéder la licence sans l’autorisation écrite d’Amberscript.
Accord de service
- Amberscript vise à être entièrement opérationnelle 24 heures sur 24. Cependant, si pour n’importe quelle raison le site internet n’est pas disponible, l’entreprise n’est pas responsable.
- Lorsqu’ils s’inscrivent à nos services, les clients doivent choisir un mot de passe. Les utilisateurs sont responsables pour garder leur mot de passe confidentiel.
- Le service client d’Amberscript est disponible durant les heures de travail (9 :00 – 18 :00 HEC (Heure d’Europe centrale) ) les jours ouvrés (de Lundi à Vendredi) via téléphone ou mail.
Pour notre service de transcription/sous-titres automatique, Amberscript délivrera des transcriptions éditables des fichiers audio/média sous deux (2) heures 95% du temps, lorsque les critères suivants sont remplis :
- Les fichiers audio ou média téléchargés n’excèdent pas une taille de 4 GB
- Pas plus de dix (10) fichiers ne sont téléchargés simultanément
- Le fichier n’est pas plus long que deux (2) heures en durée
Dans le cas des rares situations suivantes, Amberscript n’est pas lié par l’accord de service concernant le temps passé à éditer :
- Arrêt programmé
- Événements échappant à tout contrôle raisonnable
Si Amberscript échoue à fournir du temps pour éditer et qu’aucune des rares circonstances n’est applicable, les utilisateurs recevront un bon pour une transcription automatique d’une (1) heure d’audio (c’est-à-dire 00 :60 :00 crédits).
Amberscript n’a aucune obligation de résultat envers ses utilisateurs. La qualité de la transcription est fortement dépendante de la qualité de l’audio. Les bruits de fond, microphones de basse qualité, une qualité d’enregistrement faible/pauvre, de forts accents et par exemple des personnes parlant simultanément peuvent tous baisser la qualité de la transcription. Les utilisateurs eux-mêmes sont responsables pour tester la qualité de la transcription afin d’obtenir une compréhension du résultat attendu. Amberscript ne donne jamais de remboursement en raison d’une qualité de transcription décevante. La qualité de l’audio est à la discrétion d’Amberscript.
Politique de confidentialité
Parce qu’Amberscript prend la vie privée de ses utilisateurs très au sérieux, un nombre de mesures ont été mis en place pour s’assurer qu’elle sera maintenue. Pour en savoir plus à propos de la manière dont Amberscript protège vos informations personnelles, veuillez lire notre politique de confidentialité ici.
Votre contenu
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à télécharger des fichiers des catégories suivantes :
- Des fichiers qui contiennent des informations personnelles d’une autre personne sans le consentement écrit de cette personne
- Des fichiers qui contiennent des informations encourageant une conduite qui peut être considérée comme une infraction criminelle
- Des fichiers que l’utilisateur télécharge sans l’autorisation d’utiliser ces fichiers (par exemple du matériel avec droits d’auteur)
- Des fichiers qui sont techniquement nocif pour nous ou autres services
Amberscript se réserve le droit de ne pas accepter des fichiers ou de refuser de transcrire tout matériel soumis qui transgresse les termes énoncés ci-dessus.
La politique d’utilisation équitable
La politique d’utilisation équitable vise à empêcher l’utilisation déraisonnable du service de traduction automatique.
Amberscript considérera que votre utilisation de notre service de traduction automatique est excessive et/ou non raisonnable si elle dépasse de manière significative les schémas d’utilisation prévus ou si elle est susceptible de nuire ou d’avoir un impact négatif sur son bon fonctionnement.
Amberscript se réserve le droit de restreindre, suspendre ou mettre fin à votre accès au service de traduction automatique immédiatement et sans justification si votre utilisation excessive ou déraisonnable persiste malgré nos demandes d’arrêt ou de changement de la nature de cette utilisation.
Utilisation des signes caractéristiques du client et référencement du client
- Le prestataire reçoit le droit non transférable, géographiquement illimité et non exclusif d’utiliser les marques, les dénominations sociales et les logos du client et des tiers autorisés (ci-après dénommés collectivement » signes « ). Ce droit d’utilisation des signes est limité à l’utilisation dans le cadre de l’exécution des services contractuels en vertu des contrats de service et dure jusqu’à la fin des contrats de service correspondants. Lors de l’utilisation des signes, le prestataire doit se conformer aux exigences du client.
- Tant que la relation contractuelle entre le prestataire et le client se poursuit, le prestataire est autorisé à mentionner le client et les tiers autorisés comme références ( par exemple, sur le site web du prestataire, sur ses documents publicitaires, etc) et à utiliser les signes à cette fin. La documentation, les documents, etc. qui ont déjà été imprimés ne doivent pas être détruits après la fin de la relation contractuelle.
- Si un tiers intente une action en justice contre le prestataire (ou ses sous-traitants) sur la base de l’utilisation des signes par le prestataire (ou ses sous-traitants), le client indemnisera entièrement le prestataire des réclamations des tiers (y compris la prise en charge des frais de procédure judiciaire et des frais de représentation raisonnables).
- Le prestataire supprimera chaque signe du client de son site web et de ses documents marketing dans un délai de sept jours ouvrables si le client lui en fait la demande par écrit (lettre, courrier électronique, etc.).