Skip to content
Sous-titres professionnels

Faites sous-titrer votre vidéo par nos sous-titreurs

  • Des sous-titres, traduits ou non, de haute qualité grâce à nos sous-titreurs

  • Des prix compétitifs et des délais de production rapides

  • Téléchargez, recherchez, éditez et exportez facilement

Demandez un devis Demandez un devis
Sous-titres Manuels
Approuvé par plus d’un million d’utilisateurs

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Ce que nous faisons
Nos professionnels sous-titrent votre vidéo, accompagnés par la technologie pour rendre le processus aussi simple, rapide et abordable que possible.

Sous-titres Professionnels

Notre équipe de professionnels crée des sous-titres 100% précis, afin que vous puissiez vous concentrer sur les projets qui vous tiennent vraiment à cœur.

  • Créez des sous-titres en quelques minutes
  • Solution rentable pour les petits projets
  • Éditeur en ligne facile d’utilisation pour modifier vos sous-titres
Jusqu’à
85%
de précision
A partir de
$ 1.60
par minute
Délai d’exécution de
5 minutes

Comment cela fonctionne

Touchez un public plus large en laissant notre logiciel de pointe et nos sous-titreurs professionnels vous aider dans ce processus.

  • Téléchargez votre fichier vidéo sur notre plateforme
  • Nos sous-titreurs perfectionneront les sous-titres générés automatiquement
  • Exportez votre vidéo avec les sous-titres, ou les sous-titres séparément en format Texte, SRT, VTT ou EBU-STL et bien d’autres encore
Disponible en
15
langues
Nouvelle fonction
l’incrustation des sous-titres
Téléchargez vos fichiers

Téléchargez vos fichiers dans votre tableau de bord, renseignez la langue du fichier source et la langue demandée pour les sous-titres.

La magie des sous-titreurs

Nos sous-titreurs vont perfectionner les sous-titres générés automatiquement. Un contrôleur de qualité s’asurera que tout est en ordre.

Recevez votre fichier

Vous recevrez votre fichier prêt à être exporté en tant que vidéo avec sous-titres, ou avec les sous-titres séparément en Text, SRT, VTT, EBU-STL ou dans l’un de nos nombreux autres formats, avec un horodatage et différenciation d’interlocuteurs en options.

Amberscripts Werte Kunden begeistern
Obtenez une offre personnalisée

Demandez un devis pour des sous-titres

Claire
Sous-titres traduits ou non

Nos sous-titreurs sont des locuteurs natifs et créent des textes de la plus haute précision pour les sous-titres (le texte peut-être dans la même langue que l’audio, ou dans une langue différente).

Demandez un devis
subtitles-export
Multiples options d’importation et d’exportation

Vous pouvez importer des fichiers vidéo dans de nombreux formats différents et exporter votre vidéo avec sous-titres, ou les sous-titres séparément en texte, SRT, VTT, EBU-STL ou dans l’un des nombreux autres formats, avec un horodatage et une distinction des interlocuteurs en options.

Téléchargez des fichiers
Rapide

Délais de livraisons rapides pour tous vos fichiers

Precise
Précis

Alignement de vos sous-titres avec un formatage personnalisable

secure
Sécurisé

Sécurité et confidentialité conformes à la RGPD

certificates

Vous êtes entre de bonnes mains

Certification RGPD + ISO 27001 et ISO 9001

Fonctionnalités

Atteignez un public plus large et améliorez l'accessibilité avec des sous-titres qui incluent des informations supplémentaires, telles que les locuteurs, les effets sonores et d'autres éléments de l'audio.

Les sous-titres incrustés sont gravés en dur dans votre vidéo – ce qui les rend parfaits pour les projections en direct et les plateformes qui ne prennent pas en charge les sous-titres.

Donnez à notre outil d'IA ou à notre équipe de transcripteurs et sous-titreurs professionnels une liste de votre champs lexical interne ainsi que les noms propres, les abréviations pour une conversion parole-texte encore plus précise.

Editez et modifiez facilement vos légendes grâce à notre éditeur basé sur le cloud qui fonctionne comme un traitement de texte.

  • 1 Sous-titres SME
  • 2 Sous-titres intégrés
  • 3 Le Glossaire
  • 4 Éditeur de sous-titres

Êtes-vous intéressé par une solution d’entreprise ?

Group 13

Remises sur le volume et la gestion de projet personnalisée

Demandez un devis pour vos projets de sous-titrage importants :

  • Recevez un devis personnalisé
  • Remises sur le volume
  • Facturation centralisée
  • Gestion de projet sur-mesure
  • Accords de non-divulgation
Prix

Découvrez toutes nos offres

Découvrez toutes nos offres ou commencez à télécharger vos fichiers immédiatement.

Téléchargez des fichiers
Commencez
 
Sous-titres

Transcription d’une conversation dans la langue d’origine.

Découvrez nos prix
Commencez
 
Sous-titres traduits

Traduction de la conversation en différentes langues

Découvrez nos prix
Rencontrez nos

Utilisateurs satisfaits

HVA (Amsterdam University of Applied Sciences) – Lire l’étude de cas

Notre groupe de recherche mène beaucoup d’entretiens. Auparavant, nous travaillons avec notre propre groupe de transcripteurs. Je suis heureux que maintenant nos entretiens soient transcrits en un seul et même endroit, cela nous fait gagner beaucoup de temps pour tout organiser.

L. Van den Berg – Enseignant-chercheur à la Hogeschool van Amsterdam
Consultez nos

Avis sur Trustpilot

  • Comment dois-je exporter mes sous-titres ?

    Une fois votre fichier prêt et disponible dans votre compte, il vous suffit de cliquer sur le nom du fichier puis de sélectionner le bouton « exporter le fichier » en haut à gauche de la page. Vous pouvez ensuite sélectionner le format de fichier, le style des sous-titres (entre BBC et Netflix) et l’alignement. Veuillez noter que vous ne pouvez exporter un fichier que si vous avez validé votre adresse e-mail lors de la création d’un compte.

  • Comment pouvez-vous garantir une précision de 99% ?

    Amberscript garantit une précision de 99 % pour les fichiers qui sont clairement audibles. Nous y parvenons en engageant les meilleurs experts linguistiques et en effectuant des contrôles de qualité approfondis.

  • Est-ce sécurisé de télécharger mes fichiers audio et vidéo ?

    L’infrastructure informatique d’Amberscript repose sur l’infrastructure serveur d’Amazon Web Services situé à Francfort, en Allemagne. Toutes les données traitées par Amberscript seront stockées et traitées sur des serveurs hautement sécurisés avec des sauvegardes régulières effectuées sur la même infrastructure.

  • Dans quelles langues pouvez-vous traduire les sous-titres ?

    Pour nos services de sous-titrage manuel, nous travaillons avec un réseau d’experts linguistiques dans 15 langues différentes. Découvrez lesquelles ici. Si la langue que vous souhaitez ne figure pas sur la liste, veuillez nous contacter via notre formulaire de contact.

  • Quel est le prix ?

    Pour connaître nos prix, veuillez consulter notre page des prix.

  • Qu’arrive-t-il aux fichiers que je télécharge ?

    L’infrastructure informatique d’Amberscript repose sur l’infrastructure serveur d’Amazon Web Services situé à Francfort, en Allemagne. Toutes les données traitées par Amberscript seront stockées et traitées sur des serveurs hautement sécurisés avec des sauvegardes régulières effectuées sur la même infrastructure. «