Skip to content
Manual subtitles

Video subtitles and captions provided by our subtitlers

  • High-quality captions or translated subtitles by our subtitlers

  • Competitive pricing with the fastest turnaround

  • Delivered by our subtitlers with up to 100% accuracy

Request a quote Request a quote
Video subtitles and captions provided by our subtitlers
Video subtitles and captions provided by our subtitlers
Loved by over a million customers

                            Amazon logo

                            

                            Microsoft logo

                            

                            Netflix Logo

                            

                            Disney Plus logo

                            

                            Warner Bros. Logo

                            

                            

                            
What we do
Our professionals subtitle your video, supported by technology to make the process as easy, quick and affordable as possible for you

Upload your files

Upload your files into your dashboard, indicate the language of the source file and the required language of the subtitle.

Subtitlers magic

Our subtitlers will perfect automatically generated subtitles. A quality checker will make sure everything is in order.

Receive your file

You will receive your file ready to be exported as video with subtitles, or the subtitles separately in Text, SRT, VTT or EBU-STL and many other formats, with optional timestamps and speaker distinction.

Get a customized offer

Request a quote for subtitles

Woman in sitting in front of the computer with Amberscript logo attached to the back of the display
Captions or translations

Our language experts are native speakers and create the highest accuracy texts for captions (text in the same language as the speaker) or subtitles (text in a different language).

Request a quote
subtitles-export
Multiple import and export options

You can import video files in many different formats and export your video with subtitles, or the subtitles separately in Text, SRT, VTT or EBU-STL and many other formats, with optional timestamps and speaker distinction.

Upload files
Fast

Quick turnaround for all your files

Accurate

Alignment of your subtitle with customizable formatting

secure
Secure

GDPR compliant security and safety

Available in

15 languages

country code: gb

English (all accents)

country code: au

English (Australia)

country code: gb

English (UK)

country code: us

English (US)

country code: ca

English (Canada)

country code: dk

Danish

country code: nl

Dutch

country code: fi

Finnish

country code: fr

French

country code: de

German

country code: it

Italian

country code: no

Norwegian

country code: pt

Portuguese

country code: es

Spanish

country code: se

Swedish

Are you interested in business solutions? Contact us

Volume discounts and dedicated project management

Request a quote for large captioning projects:

  • Receive a custom quote
  • Volume discounts
  • Centralized billing
  • Dedicated project management
  • Non-disclosure agreements
Pricing

See all our product plans

See all our product plans or start uploading your files immediately.

Upload files
Get started
 
Subtitles or Captions

Transcription of the dialogue in the same language

See all prices
Get started
 
Translated Subtitles

Translation of the dialogue in a different language

See all prices

Happy users

Meet our

HVA (Amsterdam University of Applied Sciences) – Read case study.

Our research group conducts a lot of interviews. Previously, we worked with our own pool of transcribers.
I’m glad that now our interviews are all transcribed in one place, it saves a lot of time in arranging everything.

L. Van den Berg - Lecturer-researcher at the Hogeschool van Amsterdam

reviews on Trustpilot

Check out our hundreds of
  • Can I burn the subtitles directly onto my video?

    If you have exported the transcript as a SRT, EBU-STL or VTT file, you can easily burn them onto your video using video-editing software.

  • Do you edit words (e.g. umm, uhh)?

    Yes, we do. There are different types of transcripts, you can opt for a "verbatim" or "clean read" transcript. A "clean read" transcripts leaves out words like "umm, uhh". To find out more, read our blog.

  • Do you offer services in other languages?

    For our manual subtitling services we work with a network of language experts in 11 different languages. Find out which here. If the language you want is not on the list, please contact us through our contact form.

  • How can you guarantee 99% accuracy?

    Amberscript guarantees 99% accuracy for files that are clearly audible. We accomplish this through hiring the best language experts and extensive quality checks.

  • How do I export my subtitles?

    Once your file is ready and available in your account, you can simply click on the file name and then select the "export file" button at the top left of the page. You can then select the file format, style of sutitles (between BBC and Netflix) and alignment. Please note that you can only export a file if you have validated your email address when creating an account.

  • What is the price?

    For our prices, please refer to our pricing page.

Our app is now available!

Our app is now available!

More information