Skip to content

Reliable & accurate transcriptions for qualitative research

  • Automatic first-draft captions and transcripts with up to 90% accuracy
  • Reach the highest accuracy with our human transcribers – affordably
  • Full adherence to GDPR means we make sure to protect the data of your researchers and respondents

Request more information
GDPR compliance button

Privacy, GDPR Compliance & Security

As Europe’s leading provider of high-quality transcriptions, we value your privacy. We regularly sign data-processing agreements (DPA’s) and non-disclosure agreements (NDA’s) with our clients to guarantee the highest privacy standards. Data will not be stored outside of West-Europe and you can delete your data from our servers at any time.

All our professional transcribers are specifically trained to adhere to our confidentiality standards and have signed NDAs which contractually hold them to confidentiality.

Our transcribers never have direct access to your data. All transcription-work is done in a secure way, on our transcription platform.

Why Amberscript?


Amberscript is the leading provider of high-quality speech annotation services for European languages.

Largest and best-qualified network of transcribers in various countries.

Speech recognition algorithms specifically tailored to political discussions and debates.

business

Mutli-user License for faculties and research groups

Do you frequently run research projects at your faculty or research group? Do you want to make use of Amberscript’s transcription editor with a group of reserachers, student assistants or co-workers?

With Amberscript’s multi-user license, you purchase transcription credit centrally and allocate it amongst your team.

Various universities use our multi-user license to save thousands of hours of manual labor by automating large parts of the transcription process.

Available in

39 Languages

country code: gb

English (all accents)

country code: au

English (Australia)

country code: gb

English (UK)

country code: us

English (US)

country code: ca

English (Canada)

country code: dk

Danish

country code: nl

Dutch

country code: fi

Finnish

country code: fr

French

country code: it

Italian

country code: de

German

country code: no

Norwegian

country code: pt

Portuguese

country code: es

Spanish

country code: se

Swedish

country code: sa

Arabic (Saudi Arabia)

country code: id

Indonesian

country code: bd

Bengali (Bangladesh)

country code: in

Bengali (India)

country code: bg

Bulgarian

country code: es

Catalan

country code: cn

Chinese Mandarin

country code: ir

Farsi (Iran)

country code: es

Galician

country code: il

Hebrew

country code: gr

Greek

country code: in

Hindi

country code: hu

Hungarian

country code: jp

Japanese

country code: kr

Korean

country code: lt

Lithuanian

country code: np

Nepali (Nepal)

country code: pl

Polish

country code: ro

Romanian

country code: ru

Russian

country code: tr

Turkish

country code: ua

Ukrainian

country code: in

Urdu (India)

country code: pk

Urdu (Pakistan)

Case study

University of Twente

Transcription (converting audio to text) is a time-consuming, but essential step in qualitative research. The students and researchers of the University of Twente used to do this tedious process manually or hire 3rd parties.

“For some time now there were questions to the BMS Lab about whether technology could accelerate this process. So far we didn’t find one, but with Amberscript we were convinced of the quality and user-friendliness.” – Jan Willem van ‘t Klooster, Managing Director of the BMS Lab

The faculty BMS of University of Twente decided to switch to Amberscript, which saved them a lot of time and effort, that they would put in manual transcription.  Amberscript helps researchers to stay focused, while monotonous work is done for them.

“The automatic transcripts from Amberscript need some editing, but it saves a huge amount of time.” – students say.