Check out our improvements and developments
Release Notes
What’s New
New features
- Speech to Text Engine – We have launched a new model for German, focusing on low-quality audio files. If you want to use it, please select “German (low-quality)”;
- Subtitle editor – Users can merge and split their subtitles block.
Platform improvements
- Subtitle editor – Display subtitle block duration;
- Subtitle editor – Display min/max rule deviation in the timeline;
- Fix: Export –Highlights only export from your transcript in Word format;
New features
- Subtitle editor – Users can change the subtitle rules, after the generation of the subtitles. The subtitle will not be generated against but the rule deviation engine will use the new rule parameters;
- Subtitle editor – Users can zoom in and out on the timeline with the +/- buttons;
- Subtitle editor – Users can click on the bottom timeline to navigate to the correct subtitle block;
Platform improvements
- Subtitle editor – Display frame gap rule deviation in the timeline;
- Fix: Subtitle editor – Scrolling issue impacting the when clicking on the timeline;
- Fix: Subtitle editor – The CPL rule excludes punctuation from the count;
New features
- Manual balance – Users can now request to prepay for human-made transcriptions or captions. Please contact your account manager if you are interested;
Platform improvements
- Merge & Replace – You can perform merge or search by pressing CTRL + F;
- Fix: Speech-to-text engines selection is now better ordered;
- Fix: Account creation UX has been optimized for mobile devices;
- Security fixes has been implemented;