Skip to content
Group 3

Digital tilgjengelighet

Vårt mål er å gjøre all lyd tilgjengelig.

Videoer gjort tilgjengelige for

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Bli informert
Underteksting og transkripsjon er en enkel måte å gjøre innholdet ditt tilgjengelig for døve og hørselshemmede og hjelpe din virksomhet eller organisasjon til å overholde tilgjengelighetsstandarder og forskrifter. Les mer om digital tilgjengelighet her.

Wir machen Audio barrierefrei Bild
Hva er digital tilgjengelighet

Digital tilgjengelighet tar sikte på prinsippet om at alle, inkludert personer med nedsatt funksjonsevne, har lik tilgang til digitalt innhold.

Videoer og podcaster blir stadig mer populære som medium for utdanning, forklaring og brukerveiledning. Dessverre, uten teksting eller tekstalternativer, er disse formatene ikke tilgjengelige for døve eller hørselshemmede.

Map

Lokal lovgivning om digital tilgjengelighet

[mapsvg id=»3385″]

Samsvar med tilgjengelighetslovgivningen og følg WCAG 2.1-standardene

Lovgivning i forskjellige land bruker retningslinjene for tilgjengelighet for webinnhold (WCAG 2.1) som en referanse for å definere hvordan digitalt innhold kan gjøres tilgjengelig. For samsvare med WCAG 2.1, er det viktig å forsikre deg om at alle lyd- og videofiler på nettstedet ditt har et tekstalternativ og omvendt.

Mange offentlige og en rekke private organisasjoner over hele verden er lovpålagt å ha undertekster på videoer som publiseres online for å overholde WCAG 2.1-standardene.

Digital accessibility and

The status of technology

Så langt har det vært kostbart å lage transkripsjoner, undertekster eller bildetekster – noe som også krevde mange timers arbeid. Fremskritt innen kunstig intelligens og talegjenkjenning fremskynder denne prosessen og reduserer kostnadene for organisasjoner betydelig.

Degree of automationNot possibleLightPartialLarge partsFully
info Alternative text content check        
info Captions     check    
info Subtitles       check  
info Transcripts       check  
Degree of automation
Not possible
Light
Partial
Large parts
Fully
Alternative text content
check
 
 
 
 
Captions
 
 
check
 
 
Subtitles
 
 
 
check
 
Transcripts
 
 
 
check
 

LANGUAGES
Languages

Undertekster og transkripter tilgjengelig på 11 ulike språk

customize
Custom

Spesialdesignet for din målgruppe

Fast

Rask behandlingstid

Easy
Easy

Lett å integrere inn i arbeidsflyten din

salary
Price

Konkurransedyktig prisnivå gjennom prosessautomatisering

secure
Secure

I henhold med EUs personvernforordning (GDPR)

Fornøyde

Brukere

Hogeschool van Amsterdam – Les casestudie

Research-gruppen vår gjennomfører mange intervjuer. Tidligere jobbet vi med vårt eget utvalg av transkribenter Jeg er glad for at intervjuene våre nå alle blir transkribert på ett sted, vi sparer mye tid på å ikke arrangere alt selv.

L. Van den Berg – Lektor og researcher ved Hogeschool van Amsterdam
Interessert i våre

Bedriftsløsninger?

Mulighetene er uendelige, kontakt oss for mer informasjon.

Be om et pristilbud

Finn løsningen din her

Produkter

Lær mer om hvilken løsning som er best for deg. Eller begynn å laste opp filene dine umiddelbart.

Kom i gang