Índice
Los subtítulos tienen un valor fundamental para hacer que sus vídeos sean más accesibles para la audiencia global. Además, pueden simplificar el contenido del vídeo para los espectadores que tienen dificultades para seguir el contenido de audio. Por lo tanto, sus vídeos resultan más beneficiosos para su audiencia. Curiosamente, puedes hacerlo rápidamente en tu dispositivo móvil utilizando el KineMaster.
KineMaster es una popular aplicación para dispositivos móviles que permite a los usuarios editar vídeos. Puedes añadir subtítulos y crear vídeos fascinantes con facilidad. Así que, si quieres cambiar a un método sin problemas para añadir subtítulos a tus vídeos, este post te guiará sobre cómo añadir subtítulos en KineMaster.
Añadir subtítulos en vídeos con KineMaster
KineMaster es naturalmente una excelente opción para la edición de vídeo, especialmente para añadir subtítulos. Es una herramienta muy completa que ofrece una salida de vídeo de calidad con todo lo que necesitas. Por ejemplo, puedes utilizar modos de mezcla para superponer imágenes, utilizar la cámara lenta, invertir vídeos y añadir efectos de transición intrigantes para dar a tus vídeos un aspecto único.
Por eso, si quieres añadir estos vídeos a tus cuentas de redes sociales como Facebook, Instagram, etc., KineMaster puede ser una herramienta excelente para tus necesidades. Es una herramienta gratuita y funciona con la mayoría de tipos de vídeo. Por lo tanto, es conveniente para los principiantes que quieren crear y editar vídeos de calidad profesional.
Añadir subtítulos a un vídeo puede ser una excelente manera de mejorar su accesibilidad y llegar a un público más amplio. Sin embargo, antes de crear subtítulos para un vídeo, es importante disponer de elementos visuales y gráficos de alta calidad con los que trabajar. Si buscas una herramienta gratuita y fácil de usar para crear collages de fotos impresionantes, echa un vistazo al mejor creador de collages de fotos gratuito. Utilizando estas herramientas conjuntamente, los creadores pueden hacer que sus vídeos sean visualmente más atractivos y atrayentes.
Cómo añadir subtítulos en KineMaster
Hay un par de maneras de añadir subtítulos a tus vídeos de KineMaster. Dependiendo de cuánto tiempo y esfuerzo esté dispuesto a dedicar, puede utilizar cualquiera de los dos métodos para crear vídeos con subtítulos a través de KineMaster.
Añadir subtítulos usted mismo
KineMaster ofrece un editor de texto incorporado, que es bastante intuitivo. Te permite ejecutar el vídeo y editar el texto sobre la marcha. Además, puedes personalizar la fuente del texto, los colores y los estilos para asegurarte de que el subtítulo tiene exactamente el aspecto que deseas.
Seguro que KineMaster es compatible con diferentes plataformas. Es bastante cómodo de usar con cualquier smartphone o tableta. Pero hay un pequeño problema cuando se trabaja con dispositivos móviles para los subtítulos.
El único problema de los subtítulos manuales es que tienes que teclearlo todo tú mismo. Y puede ser especialmente desalentador y llevar mucho tiempo cuando lo haces en un dispositivo móvil. Además, escribir en el móvil no es tan fluido como hacerlo en el teclado. Por eso, también es una buena idea conectar un teclado remoto para pedir más rápido.
Y lo que es más importante, no es una opción adecuada para la edición profesional porque lleva demasiado tiempo. Imagina cuánto tiempo necesitarás para incluir todos los subtítulos si tienes un vídeo de dos horas de duración.
Aunque añadir subtítulos manualmente no requiere importar o exportar archivos, es un proceso bastante largo y no es adecuado para archivos de vídeo grandes.
Utilizar Amberscript para obtener subtítulos
¿Sabías que transcribir una hora de audio puede llevar más de 4 horas de trabajo manual? Existen plataformas como Amberscript que te ayudan a reducir el tiempo de trabajo manual y a producir subtítulos precisos con rapidez.
Utilizar Amberscript es muy sencillo: todo lo que tienes que hacer es crear una cuenta y subir tu vídeo o archivo de audio. Tendrás dos opciones para elegir:
Subtítulos hechos por humanos
Amberscript trabaja con más de 500 subtituladores profesionales de todo el mundo. Nuestro equipo procede de diversos sectores, lo que significa que cualquier terminología se localizará correctamente. Obtendrás subtítulos con una precisión del 99,9% en un plazo de entrega de 48 horas. Y lo que es mejor, no tendrás que hacer tú mismo el trabajo manual.
Subtítulos hechos a máquina
También puedes optar por los subtítulos automáticos. El sistema automático de reconocimiento de voz de Amberscripts escuchará el audio del vídeo y creará una transcripción. A continuación, tendrás la opción de perfeccionar el texto tú mismo mediante el Editor de texto de Amberscript. Esta opción es adecuada si no tienes una gran cantidad de contenido y si no te importa dedicar tiempo a editar el texto hasta completarlo.
Sea cual sea la opción que elija, podrá exportar el archivo de texto en varios formatos, incluido SRT, para utilizarlo en su vídeo KineMaster.
Subtítulos traducidos
Nuestro nuevo servicio de subtitulado es Subtítulos Traducidos. Con esta opción podrá llegar a un público más amplio a nivel internacional. Nuestro equipo de traductores profesionales traduce subtítulos generados automáticamente en 15 idiomas diferentes. Además, un verificador de calidad se asegura de que todo sea correcto para ofrecer una precisión del 100% en sus subtítulos traducidos.
Una guía detallada paso a paso
¿Cómo crear subtítulos?
- ¿Qué son los subtítulos?
- Tipos de subtítulos
- ¿Por qué se necesitan subtítulos?
- ¿Qué formatos de subtítulos existen?
- ¿Cómo crear subtítulos fácilmente con Amberscript?
- Subtítulos para distintas plataformas
Añadir subtítulos mediante capas
Para utilizar la opción de capas para añadir subtítulos a sus vídeos, siga este método:
1. Elige tu vídeo
En primer lugar, elija el vídeo al que desea añadir subtítulos y, a continuación, añada su archivo .SRT.
2. Elija su clip
Una vez que tengas todos los clips de vídeo en la interfaz de KineMaster, puedes añadir los subtítulos navegando a la sección de vídeo correspondiente.
Ahora, elija el tamaño del vídeo. Tenga en cuenta los tamaños de pantalla estándar. Por ejemplo, los monitores de ordenador y televisión son 16:9, mientras que las pantallas de teléfono son 9:16.
A continuación, haz clic en el icono de la sección multimedia. Aquí seleccionas la fuente de vídeo para los subtítulos. Además, esta sección te permite elegir las imágenes de fondo para el vídeo.
A continuación, puedes seleccionar el clip de vídeo y la duración durante la cual quieres que aparezcan los subtítulos en la pantalla.
3. Vaya a la opción Capas/Layers
Después de seleccionar el clip y la duración del subtítulo, haga clic en la opción ‘Capas’. A continuación, haga clic en ‘Texto’.
4. Introduzca el subtítulo
Una vez que haga clic en el texto, verá un cuadro de texto para añadir el subtítulo del videoclip. Escriba su subtítulo. Asegúrese de que el subtítulo sea fácilmente legible. Generalmente, el tiempo medio de lectura de un subtítulo es de unos 12 a 15 segundos.
5. Confirmar el subtítulo
Una vez que su subtítulo sea definitivo, haga clic en OK. Su subtítulo debería aparecer en la pantalla de vídeo.
6. Estilizar la fuente de los subtítulos
Puedes añadir estilos a la fuente de los subtítulos para hacerlos más legibles. O quizás quieras darle un aspecto diferente a los formatos de subtítulos convencionales. Así, puedes elegir la fuente, el tamaño y el color que prefieras para que tus subtítulos destaquen en la pantalla del vídeo.
7. Exportación de vídeo
Cuando hayas terminado con todos los subtítulos de vídeo, es el momento de exportar el vídeo. Asegúrate de haber realizado todos los cambios en el vídeo antes de finalizar los subtítulos. Así que, para enviar el vídeo, primero, haz clic en la marca de verificación que aparece en la parte superior derecha. A continuación, haz clic en la opción Guardar.
Al exportar el archivo de vídeo, debes elegir la resolución de vídeo y la velocidad de fotogramas. Para ello, arrastra la barra de parámetros Bitrate. A continuación, haga clic en «Exportar». Mientras exporta, KineMaster también indica la cantidad de vídeo exportado y la hora de exportación.
Hay un par de opciones a la hora de añadir subtítulos con KineMaster. Puedes exportar el vídeo con la marca de agua de KineMaster, o puedes deshacerte del logo. Así, cuando se le pida esta opción, puede hacer clic en la que dependa de su tipo de suscripción.
Por ejemplo, puedes exportar el archivo sin la marca de agua, pero tendrás que comprar la aplicación KineMaster y añadir sus funciones. Por otro lado, también puedes hacerlo gratis eligiendo ‘No gracias, Exportar con marca de agua’.
En esencia, KineMaster no es del todo una opción gratuita. El logotipo viene con el vídeo editado a menos que compres el software. Pero esto preocupa poco a quienes se preocupan más por los subtítulos.
Por lo general, los principiantes optan por la versión gratuita. Por otro lado, los editores de vídeo profesionales que tienen audiencias más grandes pueden estar preocupados por la promoción de la herramienta de edición. En estos casos, es mejor que adquieran los servicios añadidos para eliminar el logotipo de KineMaster.
Cómo insertar subtítulos en Kinemaster
- Abra KineMaster e importe su vídeo: Abra KineMaster y pulse sobre el botón «Asistente de Proyecto» para crear un nuevo proyecto. Importe el vídeo al que desea añadir subtítulos pulsando sobre el botón «+» y seleccionando el vídeo de su galería.
- Crea una nueva capa de texto: Pulse el botón «Capa» y seleccione «Texto» para crear una nueva capa de texto. Escribe el texto que quieras añadir.
- Ajuste la capa de texto: Pulse sobre la capa de texto para abrir las herramientas de edición. Ajusta la fuente, el tamaño y el color del texto a tu gusto. También puedes ajustar la posición y duración de la capa de texto arrastrándola por la línea de tiempo.
- Añade más capas de texto: Repite los pasos 2 y 3 para añadir más capas de texto para cada subtítulo que quieras incluir en el vídeo.
- Exporta el vídeo con subtítulos: Cuando hayas añadido todos los subtítulos que quieras, pulsa el botón «Exportar» para exportar el vídeo. En «Ajustes de exportación», asegúrate de marcar la opción «Grabar subtítulos». Esto garantizará que los subtítulos se incluyan en el vídeo final exportado.
Siguiendo estos pasos, podrás añadir fácilmente subtítulos a tus vídeos en KineMaster. Con los subtítulos, sus vídeos serán más accesibles a un público más amplio y se asegurará de que su mensaje se transmite con precisión. Si quieres saber más sobre qué son los subtítulos, puedes consultar nuestro extenso blogpost sobre el tema.
Más información
Si te ha resultado útil esta entrada sobre cómo añadir subtítulos a KineMaster, quizá quieras consultar nuestras directrices sobre cómo añadir subtítulos a otras plataformas. Lea nuestros precisos manuales paso a paso para obtener más información.
Conclusión
El editor de vídeo KineMaster es la opción perfecta para añadir subtítulos de vídeo. Es sencillo, intuitivo y también muy amigable para dispositivos móviles. Por lo tanto, si desea crear contenido atractivo utilizando vídeos de alta calidad, KineMaster puede ayudarle con las herramientas adecuadas para sus necesidades.
Es compatible con archivos VTT y SRT que puedes crear manualmente o utilizar herramientas de transcripción automática como Amberscript. Por lo tanto, añadir subtítulos a tus vídeos ya no es un trabajo tedioso. KineMaster funciona con diferentes sistemas operativos como Chrome OS, Android, iPhone y iPad. Por lo tanto, es hora de que empiece a utilizar los subtítulos de KineMaster y cree vídeos de calidad para atraer a una amplia audiencia.
Preguntas más frecuentes
-
¿Qué es KineMaster?
KineMaster es una aplicación móvil de edición de vídeo que permite a los usuarios modificar el contenido de sus vídeos. Está disponible para Android, iPad, iPhone y Chrome OS. Gracias a un potente conjunto de herramientas de edición, KineMaster admite el renderizado de vídeo y otras herramientas, lo que la convierte en una opción ideal para editores de vídeo para dispositivos móviles.
-
¿Puedo importar archivos SRT en KineMaster?
La importación no es una opción con KineMaster. Por lo tanto, si ha generado un archivo SRT desde cualquier software de transcripción, todavía tendrá que añadir los subtítulos manualmente a través del editor de texto.
-
¿Cómo añado subtítulos a KineMaster?
Se pueden añadir subtítulos a los vídeos de KineMaster de dos formas. En primer lugar, existe la escritura manual, donde los usuarios pueden escribir los subtítulos manualmente en KineMaster. En segundo lugar, pueden utilizar software de transcripción como Amberscript para generar subtítulos automáticamente y añadir los subtítulos a través del editor de texto en KineMaster.
-
¿Puedo importar archivos VTT en KineMaster?
KineMaster no permite importar archivos VTT. Todos los subtítulos deben ser añadidos a través del editor de texto. Siempre puede copiar los subtítulos generados desde una aplicación de transcripción como Amberscript. Pero tendrá que introducir los subtítulos manualmente en KineMaster.