Términos y Condiciones
Te recomendamos encarecidamente que leas atentamente nuestros términos y condiciones antes de utilizar nuestro sitio web. Al utilizar nuestro sitio web www.amberscript.com, indicas que aceptas nuestros términos y condiciones.
Nuestra plataforma y nuestros servicios
Amberscript ha desarrollado la plataforma Amberscript utilizando tecnología de inteligencia artificial para proporcionar servicios de transcripción, subtítulos y subtitulado traducido. Usamos algoritmos automatizados de voz a texto para generar transcripciones / subtítulos precisos y un servicio opcional para que nuestros transcriptores perfeccionen los textos. Nuestro sitio web funciona para proporcionar los siguientes servicios (a continuación, servicios):
- Carga de archivos de audio / video a nuestro sitio web.
- Creación automática de transcripciones / subtítulos de los archivos de audio / video.
- Vincular la transcripción al contenido de audio / video relevante.
- Nuestro editor en línea en app.www.amberscript.com te permite editar fácilmente la transcripción relevante.
- Acceso a servicios de transcripción manual realizados por una amplia red de transcriptores calificados.
- Acceso a servicios de subtítulos / subtítulos manuales realizados por una gran red de subtituladores calificados.
- Varias formas de exportar y compartir el contenido.
Amberscript se reserva el derecho de revisar estos términos de vez en cuando. Se recomienda a los usuarios de Amberscript que revisen los términos de uso actuales, ya que la última versión es vinculante.
Prueba Gratuita, Tarifas & Suscripciones: Transcripción Automática / Subtítulos
Amberscript ofrece a los nuevos clientes una prueba gratuita de transcripción / subtítulos automáticos. Si eres un usuario nuevo que se registra en la Plataforma Amberscript por primera vez, se agregarán 00:10:00 minutos de créditos a tu cuenta. Tu cuenta también incluye un video de demostración que explica nuestra herramienta. Estos créditos se pueden usar para transcripciones / subtítulos automáticos para un archivo de audio / video que no exceda los minutos de créditos en su cuenta (es decir, los minutos 00:10:00). No es necesario que introduzcas tus datos de pago para disfrutar de la prueba gratuita. Ten en cuenta que una vez superes los 00:10:00 minutos de créditos, la plataforma te solicitará tus datos de pago.
Cuando finalices tu prueba gratuita de transcripción automática / subtítulos, puedes elegir una de las siguientes opciones:
- Automático por hora: Compras créditos por hora (es decir, 00:60:00 minutos de crédito) que se agregarán directamente a tu cuenta. Esto te permite cargar archivos de audio / video en la plataforma Amberscript hasta que hayas usado todos los créditos comprados. Los créditos en tu cuenta son válidos durante 12 meses a partir del día de la compra.
- Suscripciones anuales y mensuales automáticas: Cuando se suscribe a nuestra suscripción automática anual o mensual, se solicita un pago el día exacto de la suscripción por cinco (5) horas de crédito. El mismo día del mes siguiente se procesa el siguiente pago (es decir, si se suscribe el 15 de mayo, el segundo pago se procesa el 15 de junio). Si no utiliza las cinco (5) horas de crédito en un mes concreto, no se transferirán al mes siguiente en su cuenta. Si utiliza más de las cinco (5) horas de créditos en un mes concreto, puede seguir subiendo archivos, pero recibirá una factura adicional por los créditos gastados además de las cinco (5) horas al final del mes. Las horas adicionales compradas, además de las cinco (5) horas, se transferirán al mes siguiente en caso de que no se utilicen todas. El plazo mínimo para contratar nuestro abono mensual automático es de dos (2) meses y para el abono anual de doce (12) meses.
Todos los derechos de licencia pagables por el Licenciatario en virtud de este acuerdo por el uso de los sistemas de Amberscript están sujetos a un incremento del cinco por ciento (5%) anual o del IPC, según lo publicado en el Wall Street Journal, lo que sea mayor.
Puedes encontrar una descripción general de todas las tarifas de servicios de Amberscript aquí.
Cuentas duplicadas
Cada usuario puede tener una (1) cuenta activa de Amberscript. Amberscript se reserva el derecho a rechazar la creación de cuentas duplicadas para el mismo usuario. En caso de que se detecten cuentas duplicadas, tenemos el derecho de desactivar estas cuentas duplicadas sin notificación.
Tarifas & Plazos de Entrega: Transcripción Manual / Subtítulos
Junto a nuestros servicios automáticos, Amberscript ofrece un servicio de transcripciones / subtítulos manuales. Esto lo realiza una gran red de transcriptores y traductores calificados, que corrigen la transcripción generada automáticamente de acuerdo con las pautas de transcripción de Amberscript y de acuerdo con los estándares de Transcripción Natural o Literal. Nuestros oficiales de control de calidad interna verifican la transcripción antes de entregarla al cliente. Por este servicio, paga por minuto transcrito / subtitulado.
Todos los derechos de licencia pagables por el Licenciatario en virtud de este acuerdo por el uso de los sistemas de Amberscript están sujetos a un incremento del cinco por ciento (5%) anual o del IPC, según lo publicado en el Wall Street Journal, lo que sea mayor.
Amberscript se compromete a entregar los archivos dentro de los tres (3) a cinco (5) días hábiles * posteriores a la carga del archivo. Los días hábiles son los lunes, martes, miércoles, jueves y viernes, a excepción de los feriados nacionales holandeses. Si el archivo se carga en la plataforma Amberscript antes de las 16:00 CET, Amberscript considerará que se carga ese día hábil. En caso de que un archivo se cargue después de las 16:00 CET de un día determinado, el siguiente día hábil se considera la fecha de carga (por ejemplo, si un archivo se carga el lunes antes de las 16:00 CET, el archivo estará listo a más tardar el el lunes siguiente a las 16:00 CET).
Puedes encontrar una descripción general de todas las tarifas de los servicios de Amberscript aquí.
* Amberscript se reserva el derecho de extender el tiempo de entrega en caso de que un cliente cargue más de diez (10) horas de audio / video a la vez.
Politica de reembolso
Para asegurarnos de que nuestros clientes estén familiarizados con nuestro producto y su calidad, ofrecemos una prueba gratuita de 10 minutos de nuestro software para transcripciones / subtítulos automáticos. Por lo tanto, no ofrecemos reembolsos basados en el nivel de satisfacción con la calidad del producto final. En caso de que se produzca un error técnico, Amberscript hará todo lo posible para resolver el problema o compensar el tiempo de transcripción perdido.
En el caso de una suscripción mensual automática, el plazo mínimo de esta suscripción es de dos meses. Por lo tanto, incluso si cancelas tu suscripción después de un mes, siempre se facturará por dos meses. Por lo tanto, Amberscript no puede ofrecer un reembolso por el segundo mes en caso de que hayas cancelado tu suscripción en el primer mes o en caso de que hayas olvidado cancelar tu suscripción.
Para transcripciones manuales y subtítulos (traducidos), nuestros profesionales independientes corregirán las transcripciones generadas automáticamente de acuerdo con los lineamientos y estándares de Amberscript. Nuestros ejecutivos de control de calidad evaluarán la calidad del trabajo antes de entregárselo al cliente. Si considera que la transcripción o los subtítulos (traducidos) no alcanzan el nivel de precisión garantizado, puede contactarse dentro de los cinco (5) días laborables luego de haber recibido la transcripción o los subtítulos (traducidos). En este caso, Amberscript realizará una revisión del trabajo dentro de los cinco (5) días laborables para mejorar la calidad. En los casos excepcionales donde, luego de este proceso, la calidad de una transcripción y/o subtítulos (traducidos) todavía no sea la esperada, Amberscript evaluará reembolsar, considerando cada caso individualmente, luego de comunicarse con el cliente.
Tenga en cuenta que el 99% de precisión es garantizada para audios de buena/alta calidad, dado que una buena/alta calidad del audio es un requerimiento imprescindible para una transcripción y subtitulado (traducido) preciso. Para archivos de audio de baja calidad, la precisión no puede ser garantizada. La calidad del audio es a discresión de Amberscript.
Contenido del sitio web
Todo el contenido del sitio web de Amberscript está protegido por derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual. No se permite copiar ni licenciar ningún contenido del sitio web de Amberscript sin el permiso por escrito de Amberscript.
Acuerdo de servicio
- Amberscript tiene como objetivo estar en pleno funcionamiento las 24 horas del día. Sin embargo, si por alguna razón el sitio web no está disponible, la empresa no se hace responsable.
- Al registrarse para nuestros servicios, los clientes deben elegir una contraseña. Los usuarios son responsables de mantener la confidencialidad de su contraseña.
- El servicio de atención al cliente de Amberscript está disponible durante el horario comercial (09:00 a 18:00 CET) en días hábiles (de lunes a viernes) por teléfono o correo electrónico.
Para nuestro servicio automático de transcripción / subtítulos, Amberscript entregará transcripciones editables de los archivos de audio / multimedia dentro de dos (2) horas el 95% de las veces cuando se cumplan los siguientes criterios:
- Los archivos multimedia o de audio cargados no superen los 4 GB.
- No se carguen más de diez (10) archivos simultáneamente.
- El archivo no tenga más de dos (2) horas de duración.
En el caso de los siguientes eventos raros, Amberscript no está sujeto al acuerdo de servicio con respecto al tiempo de edición:
- Inactividad programada.
- Eventos fuera de lo razonable.
Si Amberscript no cumple con el tiempo de edición y ninguna de las raras circunstancias es aplicable, los usuarios recibirán un cupón para la transcripción automática de una (1) hora de audio (es decir, 00:60:00 créditos).
Amberscript no tiene ninguna obligación de obtener un resultado con sus usuarios. La calidad de las transcripciones depende en gran medida de la calidad del audio. Ruido (s) de fondo, micrófonos de baja calidad, calidad de grabación baja / mala, acentos fuertes y, por ejemplo, las personas que hablan simultáneamente pueden reducir la calidad de la transcripción. Los propios usuarios son responsables de probar la calidad de la transcripción para comprender los resultados esperados. Amberscript nunca da reembolsos debido a una calidad de transcripción decepcionante. La calidad del audio queda a discreción de Amberscript.
Política de Privacidad
Amberscript se toma muy en serio la privacidad de sus clientes, por eso ha implementado una serie de medidas para garantizar su cumplimiento. Para obtener más información sobre cómo Amberscript protege tu información personal, consulta nuestra política de privacidad aquí.
Tu contenido
Los usuarios no pueden cargar archivos del siguiente tipo:
- Archivos que contienen información personal de otra persona sin el consentimiento por escrito de dicha persona.
- Archivos que contienen información que fomenta una conducta que puede considerarse un delito.
- Archivos que el usuario carga sin derecho a usar esos archivos (por ejemplo, material con derechos de autor).
- Archivos que son técnicamente dañinos para nosotros o servicios de terceros.
Amberscript se reserva el derecho de no aceptar archivos o negarse a transcribir cualquier material enviado que contravenga los términos que se enumeran anteriormente.
La Política de Uso Justo (FUP)
La Política de Uso Justo (FUP) tiene como objetivo prevenir el uso injustificado de los servicios de traducción automáticos.
Amberscript considerará que su uso de los servicios automáticos de traducción es excesivo y/o irrazonable si excede significativamente el rango de patrones de uso previstos o si es susceptible de perjudicar o afectar su buen funcionamiento.
Amberscript se reserva los derechos de restringir, suspender o terminar su acceso a los servicios de transcripción automáticos inmediatamente y sin justificación si su uso excesivo o irrazonable persiste a pesar de nuestros requerimientos de interrumpir o cambiar la naturaleza de tal uso.
Utilización de los Firmas distintivas del Cliente, así como la referencia al Cliente.
- El Proveedor recibirá el derecho intransferible, geográficamente ilimitado y no exclusivo de utilizar las marcas, el nombre de la empresa y los logotipos del Cliente y de los Terceros Autorizados (en lo sucesivo denominados colectivamente «Signos»). Este derecho de uso de los Rótulos se limita a su utilización en relación con la ejecución de los servicios contractuales en virtud de los Contratos de Servicios y dura hasta la finalización de los correspondientes Contratos de Servicios. Al utilizar los Signos, el Proveedor debe cumplir los requisitos del Cliente.
- Mientras continúe la relación contractual entre el Proveedor y el Cliente, el Proveedor está autorizado a mencionar al Cliente y a los Terceros Autorizados como referencias (por ejemplo, en el sitio web del Proveedor, en sus documentos publicitarios, etc.) y a utilizar los Signos para este fin. No es necesario destruir la documentación, los documentos, etc., que ya se hayan impreso una vez finalizada la relación contractual.
- Si un tercero emprende acciones legales contra el Proveedor (o sus Subcontratistas) basándose en el uso de los Signos por parte del Proveedor (o sus Subcontratistas), el Cliente indemnizará íntegramente al Proveedor por las reclamaciones de terceros (incluyendo la asunción de los costes de los procedimientos legales y los costes razonables de representación).
- El Proveedor eliminará todos los Signos del Cliente de su sitio web y documentos de marketing en un plazo de siete días laborables si el Cliente así se lo solicita al Proveedor por escrito (por carta, correo electrónico, etc.).