Skip to content
Group 3
Get accurate Spanish subtitles

Spanish Subtitling and Captioning Services.

There is nothing quite like professional subtitles to make sure your video reaches as far as possible with the impact you’re looking for. With this in mind, it’s important to make sure that your content is accurately subtitled in as cost-effective a manner as possible. Enter Amberscript. Our professional team of captioners and subtitles are here to help. 

Request a quote
Loved by over 2 million customers

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Upload your files

Upload your files into your dashboard, indicate the language of the source file and the required language of the subtitle.rn

Subtitlers magic

Our subtitlers will perfect automatically generated subtitles. A quality checker will make sure everything is in order.rn

Receive your file

You will receive your file ready to be exported as video with subtitles, or the subtitles separately in Text, SRT, VTT or EBU-STL and many other formats, with optional timestamps and speaker distinction.rn

Get a customized offer

Request a quote for subtitles

rnrn

How human made subtitling services differ from automatic services?

While you may think that making use of an automated tool to caption your video is the best approach as it requires little effort. However, a far superior method is to have native-speaking professionals produce subtitles that are guaranteed to be 100% accurate.

Accuracy is important.

Precise, professional subtitles not only add value to your video but also tell the audience that you respect them enough to take the time to make your message as accessible as possible.

Human-made subtitles require little or no revision and checking, reducing the time it takes to get your video to the people meant to see it.

How subtitles can increase your SEO rankings: 

When it comes to SEO, not having subtitles is a mistake to be avoided. While SEO depends on many factors, if your video isn’t properly transcribed it won’t rank as well as those that have been. It goes without saying that ranking lower on search means fewer people will see it. Getting your message out there, to as many people as possible, is helped immensely if it is transcribed well.

How Amberscript can help you to create 100% accurate Spanish subtitles:

One of the greatest benefits of having a native Spanish speaker produce your subtitles is their familiarity with the language.

Second or third-language Spanish speakers often miss many of the nuances and colloquialisms that a native speaker knows like the back of their hands.

Subtitles that they create feel more natural, less robotic, and improve the quality of the content dramatically.

Finally, human-made subtitles leave no room for error while freeing up your valuable time to make sure your video is viewed as many times as possible.

Frequently Asked Questions

  • Can I burn the subtitles directly onto my video?

    If you have exported the transcript as a SRT, EBU-STL or VTT file, you can easily burn them onto your video using video-editing software.

  • Can I change the position of the subtitles?

    That needs to be done using a video editor like VLC. Go to Tools > Preferences [CTRL + P]. Under Show settings, select the option that says All to switch to the advanced preferences. Navigate to Input/Codecs > Subtitle codecs > Subtitles. Under Text subtitle decoder set, the Subtitle justification to left, right or center.

  • Can I get a volume-discount?

    For enterprises, we provide discounts on bulk orders. For more information please contact us here.

  • Can you rush my order?

    If you have a large project with a small timeframe, we can try to rush your order. You can request this order during the upload process.

  • How do I add captions to a Youtube video?

    To add captions to your Youtube video, simply add the file you have created using Amberscript to your video in the Youtube Studio. Click on “subtitles”, then “add” and finally “upload file” and select the SRT file.

  • How do I order translated subtitles?

    To order translated subtitles, you can upload your file like you would normally do. You can then select manual subtitling. Once you have selected this, an option will appear where you will be able to select the language the subtitles need to be translated to. If the language that you want is not one of the options you can contact us through our contact form.

Shape
Volume discounts for +30h of audio / video
Business Solutions

Contact us for volume discounts