Skip to content
Group 3
Get accurate Portuguese subtitles

Portuguese Subtitling and Captioning Services.

Any organization or creative creating online video content today are well advised to keep in mind the influence and purchasing power of the Portuguese audience. Take your videos to the next level by including Portuguese captions. Our team of professional subtitles can help you to get started today. 

Request a quote
Loved by over 2 million customers

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Upload your files

Upload your files into your dashboard, indicate the language of the source file and the required language of the subtitle.rn

Subtitlers magic

Our subtitlers will perfect automatically generated subtitles. A quality checker will make sure everything is in order.rn

Receive your file

You will receive your file ready to be exported as video with subtitles, or the subtitles separately in Text, SRT, VTT or EBU-STL and many other formats, with optional timestamps and speaker distinction.rn

Get a customized offer

Request a quote for subtitles


Human-made Portuguese subtitles and caption let you speak your truth

If you’re conveying yourself to a global audience, but failing to address them in ways they understand – or worse, make them feel unimportant – you’re potentially losing valuable business.

This is why a language as complex and rich in historical context as Portuguese can only truly be appreciated in subtitles when captioned by hand. A Portuguese native or a highly fluent speaker of this language is able to interpret the tone and idioms in your video content effectively – all while creating accurate subtitles.

Naturally, having extra language availability that handles what you have to say confidently is great for branding and SEO. Clients and customers deeply appreciate anyone who goes the extra mile as far as cultural communications are concerned – and manual Portuguese subtitle translations ensure you’re part of that journey.

With fast turnarounds, a solid grasp of nuance and the capability to work with you in perfecting your message, Amberscript is a well established international audio-to-text expert – and one that is ready to help you enrapture a whole new Portuguese audience.

Frequently Asked Questions

  • Can I burn the subtitles directly onto my video?

    If you have exported the transcript as a SRT, EBU-STL or VTT file, you can easily burn them onto your video using video-editing software.

  • Can I change the position of the subtitles?

    That needs to be done using a video editor like VLC. Go to Tools > Preferences [CTRL + P]. Under Show settings, select the option that says All to switch to the advanced preferences. Navigate to Input/Codecs > Subtitle codecs > Subtitles. Under Text subtitle decoder set, the Subtitle justification to left, right or center.

  • Can I get a volume-discount?

    For enterprises, we provide discounts on bulk orders. For more information please contact us here.

  • Can you rush my order?

    If you have a large project with a small timeframe, we can try to rush your order. You can request this order during the upload process.

  • How do I add captions to a Youtube video?

    To add captions to your Youtube video, simply add the file you have created using Amberscript to your video in the Youtube Studio. Click on “subtitles”, then “add” and finally “upload file” and select the SRT file.

  • How do I order translated subtitles?

    To order translated subtitles, you can upload your file like you would normally do. You can then select manual subtitling. Once you have selected this, an option will appear where you will be able to select the language the subtitles need to be translated to. If the language that you want is not one of the options you can contact us through our contact form.

Volume discounts for +30h of audio / video
Business Solutions

Contact us for volume discounts