Sous-titres en allemand
Créer des sous-titres de haute qualité en allemand
Il n’a jamais été aussi facile d’améliorer vos vidéos en ajoutant des sous-titres ou en les traduisant dans différentes langues.
Commencez maintenant
Nous rendons l’audio accessible

Obtenez une offre personnalisée
Demandez un devis pour vos besoins de sous-titrage
Nous rendons l’audio accessible
Sous-titres traduits
Notre équipe de locuteurs natifs traduit votre audio afin que vous puissiez adapter votre contenu à un public international.
- Texte précis traduit par des locuteurs natifs, en 16 langues.
- Processus simple : téléchargez vos fichiers et nous nous occupons du reste.
- Accélérez les délais avec les commandes urgentes et recevez vos fichiers en 24 heures.
100%
de précision
$ 0
5 jours
seulement
Nous rendons l’audio accessible
HVA (Amsterdam University of Applied Sciences) – Lire l’étude de cas
Notre groupe de recherche mène beaucoup d’entretiens. Auparavant, nous travaillons avec notre propre groupe de transcripteurs. Je suis heureux que maintenant nos entretiens soient transcrits en un seul et même endroit, cela nous fait gagner beaucoup de temps pour tout organiser.
Grundl Institute – Lire l’étude de cas
Amberscript propose un service moins cher que ses concurrents, grâce à un processus largement automatisé. En outre, le service client est excellent. En général, tout se passe si bien que je ne remarque rien pendant tout le processus.
Company Webcast – Lire l’étude de cas.
En coopération avec Company Webcast, le principal fournisseur de webcasting aux Pays-Bas, Amberscript a développé un modèle de reconnaissance vocale spécifiquement entraîné au langage politique. « La reconnaissance de Google n’était tout simplement pas assez précise pour les termes politiques, les noms des partis politiques ou les législations, qui sont fréquemment abordés lors des réunions de nos clients. »