Traducteur vidéo
Traduisez vos vidéos sans effort avec Amberscript
- Livraison rapide facilitée par notre plateforme et notre IA pionnière
- Qualité supérieure garantie par la vérification de nos spécialistes en langues
- Aucuns frais cachés ou frais supplémentaires, tarification transparente


La traduction de vidéos en 3 étapes simples
Notre équipe expérimentée a pour mission de répondre à toutes les questions que vous vous posez sur la traduction de vidéos et de vous conseiller les meilleures options en fonction de vos besoins.
Grâce à notre IA innovante et à nos professionnels expérimentés, vos besoins en matière de traduction de vidéos sont entre de bonnes mains.
Tous vos projets sont soumis à un contrôle de qualité effectué par nos experts en traduction afin de garantir la livraison de traductions impeccables et de la plus haute qualité.

Obtenez une offre personnalisée

Qu’est-ce que la traduction de vidéos ?
Vous avez essayé de regarder un film étranger ou une vidéo YouTube pendant l’un de vos cours, mais la barrière de la langue constitue un véritable défi. Les dialogues importants, les nuances culturelles et les détails clés deviennent inaccessibles en raison des différences linguistiques. C’est là que la traduction vidéo intervient.
La traduction vidéo permet à votre contenu d’être compris par un public international, indépendamment des différences linguistiques. Elle traduit le contenu oral et écrit des vidéos dans d’autres langues, en tenant compte des nuances culturelles et régionales.
Amberscript propose des services de traduction vidéo de haute qualité et d’une grande précision. Choisissez entre des spécialistes de la langue et des technologies d’IA de pointe pour traduire votre contenu, et élargissez votre audience à l’échelle mondiale.
Vous êtes entre de bonnes mains
Certification RGPD + ISO 27001 et ISO 9001
-
Puis-je bénéficier d’une réduction en fonction du volume de produits achetés ?
Pour les entreprises, nous offrons des réductions sur les commandes groupées. Pour plus d’informations, veuillez nous contacter ici.
-
Pouvez-vous accélérer le délai de livraison de ma commande ?
Si vous avez une commande importante et que avez besoin d’un délai court, nous pouvons essayer de raccourcir le délai de votre commande. Vous pouvez adresser cette demande lors du processus de téléchargement.
-
Can I burn the subtitles directly onto my video?
Si vous avez exporté la transcription sous forme de fichier SRT, EBU-STL ou VTT, vous pouvez facilement les graver sur votre vidéo à l’aide d’un logiciel de montage vidéo.
-
Proposez-vous également des traductions ?
Oui. Nous réalisons régulièrement des projets dans de nombreuses langues différentes. Si vous avez une demande, faites le nous savoir via notre formulaire de contact. Des sous-titres traduits peuvent être demandés lors du processus de téléchargement.
-
Comment dois-je exporter mes sous-titres ?
Une fois votre fichier prêt et disponible dans votre compte, il vous suffit de cliquer sur le nom du fichier puis de sélectionner le bouton « exporter le fichier » en haut à gauche de la page. Vous pouvez ensuite sélectionner le format de fichier, le style des sous-titres (entre BBC et Netflix) et l’alignement. Veuillez noter que vous ne pouvez exporter un fichier que si vous avez validé votre adresse e-mail lors de la création d’un compte.
-
Comment pouvez-vous garantir une précision de 99% ?
Amberscript garantit une précision de 99 % pour les fichiers qui sont clairement audibles. Nous y parvenons en engageant les meilleurs experts linguistiques et en effectuant des contrôles de qualité approfondis.
- Offrez-vous vos services dans d’autres langues ?
-
Modifiez-vous des mots (par exemple, umm, uhh) ?
Oui, nous le faisons. Il existe différents types de transcriptions, vous pouvez opter pour une transcription « verbatim » ou « clean read ». Une transcription «clean read» laisse de côté des mots comme «umm, uhh». Pour en savoir plus, lisez notre blog.