Skip to content
Traducteur audio

Traduisez vos fichiers audio sans effort avec Amberscript

  • Livraison rapide facilitée par notre plateforme et notre IA pionnière
  • Qualité supérieure garantie par la vérification de nos spécialistes en langues
  • Aucuns frais cachés ou frais supplémentaires, tarification transparente
Demandez un devis Demandez un devis
Amberscript is loved by over a million customers

4.4 on Trustpilot

4.6 on Google

Audio Translation in 3 simple steps

Request a custom offer

Our experienced team is dedicated to navigating you through any questions you may have related to Audio Translation and advises the best options for your needs.

100% reliable audio translations

With our pioneering AI and professionals that have years of experience in translations, your audio translation needs are in safe hands.

Receive high-quality audio translations

All your projects are quality-checked by our translation experts to make sure we deliver flawless translations of the highest quality.

Receive a custom offer

Tell us about your audio translation needs

Étape 1 sur 3

Quel volume de sous-titres pensez-vous traduire au cours des 12 prochains mois ?(Nécessaire)
smiling person listening to headphones

What is audio translation?

Imagine trying to listen to a foreign podcast or audio conference, but being unable to understand because of language barriers. Subtleties, essential information and cultural connotations could be lost in translation. This is where audio translation becomes essential.

Audio translation enables content to be understood by audiences all over the world, regardless of language barriers. Amberscript provides high-quality audio translation services with a high degree of accuracy. You have the option of using professional translators or our superb AI to translate your content, enabling you to reach a global audience.

The right solution for every industry
Media & video production

Start reaching to your global audience by adding translations to your music videos, movies, TV shows and more.

Receive a custom offer
Government & parliaments

Ensure full accessibility of your video content for all citizens.

Receive a custom offer
Education

Make your video lectures and learning videos global by adding professionally made video translations.

Receive a custom offer

You’re in safe hands

GDPR + ISO27001 & ISO9001 certified

  • Puis-je bénéficier d’une réduction en fonction du volume de produits achetés ?

    Pour les entreprises, nous offrons des réductions sur les commandes groupées. Pour plus d’informations, veuillez nous contacter ici.

  • Pouvez-vous accélérer le délai de livraison de ma commande ?

    Si vous avez une commande importante et que avez besoin d’un délai court, nous pouvons essayer de raccourcir le délai de votre commande. Vous pouvez adresser cette demande lors du processus de téléchargement.

  • Can I burn the subtitles directly onto my video?

    Si vous avez exporté la transcription sous forme de fichier SRT, EBU-STL ou VTT, vous pouvez facilement les graver sur votre vidéo à l’aide d’un logiciel de montage vidéo.

  • Proposez-vous également des traductions ?

    Oui. Nous réalisons régulièrement des projets dans de nombreuses langues différentes. Si vous avez une demande, faites le nous savoir via notre formulaire de contact. Des sous-titres traduits peuvent être demandés lors du processus de téléchargement.

  • Comment dois-je exporter mes sous-titres ?

    Une fois votre fichier prêt et disponible dans votre compte, il vous suffit de cliquer sur le nom du fichier puis de sélectionner le bouton « exporter le fichier » en haut à gauche de la page. Vous pouvez ensuite sélectionner le format de fichier, le style des sous-titres (entre BBC et Netflix) et l’alignement. Veuillez noter que vous ne pouvez exporter un fichier que si vous avez validé votre adresse e-mail lors de la création d’un compte.

  • Comment pouvez-vous garantir une précision de 99% ?

    Amberscript garantit une précision de 99 % pour les fichiers qui sont clairement audibles. Nous y parvenons en engageant les meilleurs experts linguistiques et en effectuant des contrôles de qualité approfondis.

  • Offrez-vous vos services dans d’autres langues ?

    Pour nos services de sous-titrage manuel, nous travaillons avec un réseau d’experts linguistiques dans 15 langues différentes. Découvrez lesquelles ici. Si la langue que vous souhaitez ne figure pas sur la liste, veuillez nous contacter via notre formulaire de contact.

  • Modifiez-vous des mots (par exemple, umm, uhh) ?

    Oui, nous le faisons. Il existe différents types de transcriptions, vous pouvez opter pour une transcription « verbatim » ou « clean read ». Une transcription «clean read» laisse de côté des mots comme «umm, uhh». Pour en savoir plus, lisez notre blog.

Are you interested in business solutions? Contact us

Group 13

Volume discounts and dedicated project management

Request a quote for large video translation projects:

  • Receive a custom quote
  • Volume discounts
  • Centralized billing
  • Dedicated project management
  • Non-disclosure agreements