Skip to content
Fill 1
Blog
21 Feb 2020
Última actualización 28 junio 2021

Todo lo que necesitas saber sobre transcripción

transcribir
Topics
Transcripción Automática

¿Qué significa transcribir?

Transcribir o «transcripción» es sinónimo de «escribir» o «mecanografiar» y es una parte crucial de la investigación cualitativa. Durante la investigación, a menudo se llevan a cabo discusiones (entrevistas 1 a 1, discusiones de grupo, grupos de discusión, etc.) las cuales tienen que ser analizadas. Las conversaciones deben ser mecanografiadas o transcritas para su análisis.

Si nunca has tenido que lidiar con la transcripción, no la subestimes.

La transcripción es un tema en sí mismo porque hay diferentes formas y pautas para realizarla debido a que es un proceso que lleva mucho tiempo.

¿Cuáles son los tipos de transcripción?

Hay dos tipos de transcripción: literal y natural o fluida. Dependiendo del propósito de la transcripción, uno u otro es más adecuado.

Transcripción literal

La transcripción literal, también llamada verbatim, tiene como objetivo registrar la forma en que «se dice algo». Durante la transcripción literal se escribe una transcripción letra por letra de la forma más completa y precisa sobre la conversación de los oradores.

Esto también significa que las interrupciones, repeticiones, tartamudeos, y lenguaje coloquial son escritas literalmente, como:

  • Inecisión: Euhms y aahs
  • Repeticiones: «Como estoy diciendo, la región… la región del norte uh, es el foco»
  • Tartamudeos: » Se trata, trata principalmente de la región del norte
  • Interrupciones: «Volveremos a la reunión municipal la próxima semana…», ¿cómo se llama? Reunión del consejo municipal’.
  • Lenguage coloquial: «Aqui estamos todos juntos»

Dado que las personas no suelen hablar correctamente desde el punto de vista gramatical además las frases habladas pueden llegar a ser largas, lleva más tiempo y esfuerzo leer las transcripciones literales. Anunque, en muchos casos, es necesario transcribir literalmente.

¿Cuándo es necesario transcribit literalmente?

  • En las investigaciones cualitativas donde que la entonación de los encuestados es importante
  • En la investigación donde la forma en que se dice algo es crucial
  • En la investigación psicológica
  • En las transcripciones para fines legales

Transforma tu audio y video
a texto y subtítulos

  • Alta precisión, servicio on-demand
  • Precios competitivos con la mayor rapidez gracias al uso de la IA
  • Carga, busca, edita y exporta con facilidad

Transcripción editada

La transcripción editada, también llamada transcripción «natural», tiene como objetivo el contenido de una conversación en una forma claramente legible. Las medias frases, las palabras abortadas y las interrupciones son ignoradas y el transcriptor escribe la conversación gramaticalmente correcta (en la medida de lo posible). Con una transcripción editada, el contenido de una conversación se reproduce perfectamente, mientras que la forma en que se dice algo es menos importante.

¿Cuándo se usa la transcripción editada?

  • Para entrevistas que sirven de base en artículos o documentales
  • Para la investigación cualitativa en la que el contenido de la conversación es el centro de atención
  • En reuniones que tienen que ser publicadas
  • Notas que han sido grabadas para uno mismo

Lea aquí más sobre transcripción literal vs transcripción natural o editada

Transcribir por uno mismo o subcontratar?

Si tienes que hacer transcripciones para una investigación o para otro proyecto, tienes dos opciones. O lo haces tú mismo (lo que consume mucho tiempo) o lo subcontratas y lo hace por una agencia profesional por ti (lo que por supuesto cuesta dinero).

Subcontratar la transcripción

La transcripción lleva mucho tiempo. Por cada hora grabada de conversación normalmente lleva entre 5 y 6 horas de transcripción.

Lea aquí: ¿Cuánto tiempo lleva la transcripción?

Para una investigación de 10 horas de entrevista, puedes trabajar en la transcripción entre 50 y 60 horas

Aunque hay herramientas como el software y el hardware el cual es de gran ayuda, la transcripción sigue siendo un proceso que no debemos subestimar.

La cuestión de si lo va a hacer usted mismo o si lo va a subcontratar es sólo una cuestión del presupuesto que tiene a su disposición.

Transcripción mediante agencia

Hay agencias en el mercado especializadas en transcribir entrevistas y discusiones de grupo. La ventaja es que a menudo recuperas las transcripciones más rápido que si contrataras a un trabajador autónomo, y que no tienes que pasar horas transcribiéndote a ti mismo.

Al subcontratar, los terceros suelen estar menos familiarizados con su investigación. Por lo tanto, es posible que sus términos técnicos o los nombres de sus productos no se transcriban correctamente. Además, las personas que no estuvieron presentes durante la conversación a veces no entienden el vocabulario 100% correctamente. Aunque se trata de agencias profesionales, no se puede esperar que la transcripción sea 100% correcta, sino que sea 99% correcta.

¿Cuál es el precio de la transcripción?

El precio de una transcripción se determina en función de la duración del archivo de audio. Por lo que se calcula por minuto u hora.

Factores como «número de interlocutores», «comprensibilidad», «calidad de sonido», «natural VS literal», «con o sin marcas de tiempo» y «acentos» son razones para que muchas agencias aumenten el precio por minuto de audio.

Existe una gran diferencia entre los precios de las diferentes agencias. Actualmente, el precio de mercado por minuto de transcripción está entre 1,30 y 5,00 euros (IVA incluido). Por lo que transcribir una entrevista de 60 minutos puede costar entre 78,00 euros y 300,00 euros, mientras que la calidad suele ser similar.

Transcribe tus notas de voz

Transcribirse a sí mismo consume mucho tiempo, aunque como ventaja te sumerges en tu propia investigación. Cada vez que escuchas la grabación de audio, subconscientemente estás haciendo gran parte del análisis. Entiendes lo que los oradores quieren decir y cómo lo dicen y por lo que ahorras un tiempo valioso para el análisis real.

Lea aquí: 6 consejos prácticos para transcribir sus entrevistas lo más rápido posible

Sin embargo, no quieres perder el tiempo. Describimos varios consejos para transcribir lo más rápido posible usando el software, y el hardware con un proceso estructurado.

Software de transcripción:

El software de transcripción es un programa que facilita la transcripción, por ejemplo, ofreciendo atajos que añaden automáticamente marcas de tiempo o nombres de los interlocutores. También puede reproducir y pausar fácilmente el audio. La mayor diferencia es si optas por un software con o sin transcripción automática.

Software de transcripción automática

El software de transcripción automática de Amberscript utiliza inteligencia artificial y el reconocimiento de voz para transcribir automáticamente las entrevistas. Puedes subir tus archivos de audio y recibirás una transcripción generada automáticamente.

Debido a que la precisión es bastante sensible a la calidad de audio, además la tecnología aun no es perfecta , tienes que comprobar y corregir la transcripción automática de nuevo.

La ventaja de la transcripción automática es que sólo hay que corregirla en lugar de tener que escribir todo el texto de nuevo. Si tus entrevistas se graban con buena calidad, puedes ahorrar horas. De esta forma podrás transcribir más entrevistas en menos tiempo.

Lea aquí: 4 Consejos para grabar sus entrevistas con alta calidad de audio

Software de transcripción no automático

Hay una serie de herramientas de software que pueden ayudarle a ahorrar tiempo al escribir. Con un editor interactivo, puedes reproducir, escribir, destacar, e insertar marcas de tiempo rápidamente. A continuación, una breve descripción de los programas más comunes:

F4 (windows) y F5 (Mac):

El F4 y el F5 ofrecen licencias de estudiante adsequibles (desde 25 euros). El programa es fácil de manejar y ofrece todas las funcionalidades necesarias para transcribir rápidamente. Por lo que puedes reproducir y detener el texto, ajustar la velocidad de audio, nombrar los interlocutores, y las marcas de tiempo se insertan automáticamente.

Dragon Naturally Speaking:

Dragon es un software de dictado que puedes entrenar con tu propia voz. Una vez que el software ha sido entrenado, puedes dictar textos sin errores. Esto se llama re-hablar. Por lo que escucharás tus entrevistas y repetirás el texto de nuevo a través de Dragon. También se reconocen comandos como «punto», «coma» y «nuevo párrafo». El dictado puede ahorrar mucho tiempo, aunque hay que pasar algún tiempo entrenando el software, además hay que acostumbrarse a las técnicas de «re-hablando».

Express Scribe:

Express Scribe es un programa adsequible el cual ofrece todas las funcionalidades básicas para transcribir con cómodos atajos los cuales permiten reproducir o pausar el audio más fácilmente. La versión de prueba es gratuita.

Hardware de transcripción

Los transcriptores profesionales trabajan con hardware que puede facilitar la transcripción. Esto incluye dos cosas: Unos buenos auriculares (u oídos) y un pedal.

Pedal para transcribir

Durante la transcripción se utiliza un pedal para reproducir fácilmente y detener el sonido mientras se puede seguir escribiendo.

Si escribes una entrevista de una hora, el documento final puede ser de 20 a 35 páginas DiN A4. Empezarás y pararás el audio miles de veces. Un pedal de pie asegura que te metas en el flujo de trabajo más fácilmente y que se te interrumpa menos a menudo.

Los pedales están disponibles por menos de 100 euros. Si tienes que transcribir regularmente, ¡la inversión vale la pena!

En nuestra experiencia, este es el mejor pedal

Philips ACC2320 – desde 89.00

También hay soluciones totales en las que, además de un pedal, se obtiene un software de transcripción, y auriculares. Aquí tenemos un ejemplo.

Cascos o auriculares para transribir

La calidad del audio es uno de los factores más importantes para la transcripción. La grabación de audio debe ser lo suficientemente buena para que las personas (o el software) entiendan correctamente las palabras, aunque la reproducción de audio debe ser también lo suficientemente buena para entender los matices correctamente.

Además de los auriculares del teléfono móvil, los auriculares con cancelación de ruido son muy útiles para aislarse completamente del mundo exterior. Cool Blue ofrece una buena visión general de los últimos modelos.

Un proceso de transcripción eficiente

Es extremadamente fácil perder horas mientras transcribimos. Para evitarlo, os dejamos algunos consejos los cuales facilitan la transcripción:

1) Programe la agenda para transcribir tan pronto como sea posible después de la entrevista

De esta manera la conversación está todavía reciente en tu memoria, por lo que la comprensión del vocabulario será más fácil.

2) Evitar las interrupciones durante la entrevista

Es increíblemente difícil y lleva mucho tiempo transcribir si varias personas hablan a la vez. Afortunadamente, usted como entrevistador está a la cabeza y puede influir en quién habla y cuándo. Sea consciente de esto y asegúrese de que sus entrevistados no se interrumpan.

3) Asegura una alta calidad de sonido

La configuración de una conversación y el equipo de grabación tienen un gran impacto en la calidad del sonido. Los espacios tranquilos (como las salas de reuniones) son ideales para grabar entrevistas y discusiones de grupo. Evite los lugares concurridos como cafés o bares. También recomendamos utilizar un buen micrófono para evitar ruidos molestos y mantener la calidad de audio lo más alta posible.

4)Nombra los archilos claramente

Muchas aplicaciones que graban audio dan a los archivos nombres como «grabación de sonido 1». De esta forma, se pierde rápidamente la visión general. Nombres como ‘Conversación con Ann, 8. Enero’ son mucho más fáciles de encontrar.

5) Comienza a transcribir mucho antes de la fecha límite

Como se ha mencionado previamente, la transcripción toma mucho tiempo. Lo último que quieres es que te des cuenta unos días antes de la fecha límite y aún tienes que transcribir.

6) Planea tus descansos y trata de no transcribir demasiado tiempo de una vez.

Después de 2 o 3 horas, mucha gente empieza a cometer errores. Esto se debe a que ya no estás concentrado, el trabajo puede volverse monótono. Tómese un descanso o continúe transcribiendo al día siguiente porque la transcripción requiere un enfoque óptimo.

Resumen – Transcripción en pocas palabras

La transcripción es una parte crucial de la investigación cualitativa. Asegúrate de elegir el tipo de transcripción correcto para tu proyecto. Como guía, recomendamos transcribir textualmente si la entonación de los interlocutores es importante. Sin embargo, transcripción editada, sí esta se centra en el contenido de la entrevista la cual es más fácil de leer.

Si prefiere subcontratar el trabajo de transcripción, asegúrese de que eliges la agencia adecuada, además la cual es entregada a tiempo. Aunque no menos importante, programe la agenda para revisar las transcripciones de la agencia, corregir términos, y nombres específicos.

Si quieres transcribirte a ti mismo, asegúrate de usar las herramientas adecuadas para hacer tu vida mucho más fácil. Utiliza software de transcripción (automática), hardware y un proceso estructurado para completar tu proyecto a tiempo. Planificando tu agenda, no tendrás motivo de estrés.

¿Listo para transcribir? Lee nuestro Manual de Amberscript Manual, regístrate gratis y comienza tu prueba gratuita!

Nuestros servicios le permiten crear texto y subtítulos a partir de audio o vídeo.

* Carga de archivos de audio o vídeo
* Conversión automática o manual de voz a texto
* Editar y exportar texto o subtítulos