Skip to content
Traduttore audio

Traduci i tuoi file audio senza sforzo con Amberscript

  • Consegna rapida facilitata dalla nostra piattaforma e IA all’avanguardia
  • Alta qualità garantita dalla revisione da parte dei nostri specialisti linguistici
  • Nessun costo nascosto o aggiuntivo, prezzi trasparenti
Richiedi un preventivo Richiedi un preventivo

Traduzione audio in 3 semplici passaggi

Richiedi un’offerta personalizzata

Il nostro team di esperti ti assisterà in tutte le tue domande relative alla traduzione audio e ti consiglierà le opzioni migliori per le tue esigenze.

Traduzioni audio affidabili al 100%

Grazie alla nostra IA all’avanguardia e a professionisti con anni di esperienza nel campo delle traduzioni, le vostre esigenze di traduzione audio sono in mani sicure.

Ricevi traduzioni video di alta qualità

Tutti i tuoi progetti sono controllati dai nostri esperti di traduzione per assicurarti traduzioni impeccabili e di altissima qualità.

18 lingue disponibili

country code: au

Inglese (Australia)

country code: gb

Inglese (Gran Bretagna)

country code: us

Inglese (Stati Uniti)

country code: ca

Inglese (Canada)

country code: tr

Turco

country code: il

Ebraico

country code: ua

Ucraino

Mostra tutte le lingue
Ricevi un’offerta personalizzata

Dicci dei tuoi bisogni di traduzione audio

 

Passo 1 di 3

Qual è il volume di sottotitoli che prevedi di tradurre nei prossimi 12 mesi?(Obbligatorio)
smiling person listening to headphones

Cos’è la traduzione audio?

Immagina di provare ad ascoltare un podcast o un’audioconferenza all’estero, ma di non essere in grado di capire a causa delle barriere linguistiche. Sottigliezze, informazioni essenziali e connotazioni culturali potrebbero andare perse nella traduzione. È qui che la traduzione audio diventa essenziale.
La traduzione audio permette ai contenuti di essere compresi dal pubblico di tutto il mondo, indipendentemente dalle barriere linguistiche. Amberscript fornisce servizi di traduzione audio di alta qualità con un elevato grado di accuratezza. Hai la possibilità di utilizzare traduttori professionisti o la nostra eccellente intelligenza artificiale per tradurre i tuoi contenuti, consentendoti di raggiungere un pubblico globale.

La soluzione giusta per ogni industria
Produzione media e video

Inizia a raggiungere il tuo pubblico globale aggiungendo traduzioni ai tuoi video musicali, film, programmi TV e altro ancora.

Ricevi un'offerta personalizzata
Parlamenti e governi

Garantite la piena accessibilità dei vostri contenuti video a tutti i cittadini.

Ricevi un'offerta personalizzata
Educazione

Rendi le tue videolezioni e i tuoi video didattici globali aggiungendo traduzioni video professionali.

Ricevi un'offerta personalizzata

Sei in mani sicure

Conformi ai GDPR e certificati ISO 27001 e ISO 9001

  • Posso integrare direttamente i sottotitoli al mio video?

    Se hai esportato la tua trascrizione in formato SRT, EBU-STL o VTT, puoi facilmente “bruciare” i sottotitoli nel tuo video usando un software di video-editing.

  • Come posso esportare i miei sottotitoli?

    Quando il tuo file è pronto e disponibile nel tuo account, clicca sul nome del file e seleziona ‘Esporta file’ in alto a sinistra della pagina. Poi seleziona il formato, lo stile dei sottotitoli (tra BBC e Netflix) e l’adeguamento. Ricorda che puoi esportare il file solo se hai convalidato il tuo indirizzo email quando hai creato il tuo account.

  • Come garantite il 99% di accuratezza?

    Amberscript garantisce il 99% di precisione per i file che sono chiaramente udibili. Realizziamo questo attraverso l’assunzione dei migliori esperti di lingua e controlli di qualità approfonditi.

  • Offrite servizi in altre lingue?

    Il nostro network di professionisti madrelingua offre il servizio di sottotitoli professionali in 15 lingue. Scopri di più qui. Se la lingua che cerchi non è presente nella nostra lista, contattaci attraverso il nostro form.

  • Offrite anche traduzioni?

    Sì, lo facciamo. Facciamo regolarmente progetti in molte lingue diverse. Se avete una richiesta, fatecelo sapere attraverso il nostro modulo di contatto. I sottotitoli tradotti possono essere richiesti durante il processo di caricamento.

  • Modificate le parole (per esempio ehm, uhm)?

    Sì, lo possiamo fare. Ci sono diversi tipi di trascrizione, puoi optare per “letterale” o “clean read”. Una trascrizione “clean read” non include parole come “ehm” e “uhm”. Per saperne di più, leggi il nostro blog sulla differenza tra trascrizione letterale e clean read.

  • Posso ottenere uno sconto sul volume?

    Offriamo sconti sul volume alle aziende. Per maggiori informazioni, contattaci qui.

  • Il mio ordine può essere velocizzato?

    Puoi richiedere di anticipare la consegna di un progetto di grandi dimensioni durante il processo di caricamento del file.

Sei interessato alle soluzioni aziendali? Contattaci

Group 13

Sconti sul volume e gestione dedicata del progetto

Richiedi un preventivo per grandi progetti di sottotitolaggio:

  • Ricevi un preventivo personalizzato
  • Sconti su grandi volumi
  • Fatturazione centralizzata
  • Gestione dedicata del progetto
  • Accordi di non-divulgazione