Wie erstelle ich automatische Untertitel?
Timo Behrens, 08 February 2019
Timo Behrens, 08 February 2019
CATEGORY :
BLOG ARTICLE
SHARE :
CATEGORY : BLOG ARTICLE
In diesem kurzen Blogpost erfahren Sie, wie Sie die neuesten Entwicklungen der Spracherkennung verwenden können, um automatisch generierte Untertitel zu Ihrem Video hinzuzufügen. Wir zeigen Ihnen drei Möglichkeiten, wie Sie die durch eine Spracherkennungssoftware erzeugten Untertitel verwenden können.
Obwohl der Begriff Untertitel meist für verschiedene Arten von Untertiteln verwendet wird, gibt es wichtige Unterschiede. Offene Untertitel (Open Captions) sind eine Textalternative zu der gesprochenen Sprache des Videos. Oft werden hier übersetzte Untertitel verwendet, wenn das Originalaudio in einer anderen Sprache als der Muttersprache des Zuschauers ist.
Geschlossene Untertitel/Closed Captions stellen nicht nur den Dialog in schriftlicher Form dar, sondern ergänzen auch Informationen über Hintergrundgeräusche, Soundtracks und andere Geräusche, die zur Szene gehören. Wenn Sie über Netflix Untertitel einschalten, sehen Sie ein gutes Beispiel für Closed Captions.
Offene Untertitel (Open Captions) richten sich im Wesentlichen an Personen, die die Audiodaten hören können, aber den Dialog auch in schriftlicher Form benötigen. Closed Captions hingegen richten sich an ein Publikum, das den Ton nicht hören kann und eine Textbeschreibung dieser benötigt.
Der Aufstieg von Videos als Kommunikationsmedium, erfordert eine Lösung, die schnelle und genaue Untertitel liefert. Die aktuellen Spracherkennungs-Engines werden von Tag zu Tag besser und werden in wenigen Jahren ein Verständnis auf menschlichem Niveau erreichen. AmberScript bietet eine Online-Lösung, die die Geschwindigkeit und Skalierbarkeit automatisierter Spracherkennungs-Engines mit einer zusätzlichen menschlichen Ebene kombiniert, um eine hundertprozentige Genauigkeit zu erreichen. Laden Sie einfach Ihr Audio oder Video hoch, lassen Sie die App die nervige Arbeit des Abtippens erledigen, und dann können Sie selbst oder einer unserer Transkribierer den Text mithilfe unseres Online-Editors perfektionieren.
Wenn Sie mögliche Fehler der automatischen Spracherkennung überprüft und korrigiert haben, können Sie die Untertitel in die Formate .srt oder .vtt exportieren oder das Video direkt mit “eingebrannten” Untertiteln hochladen. SRT steht für „SubRip Subtitle“ und ist eines der am häufigsten verwendeten Untertitel-Dateiformate. VTT („Web Video Text Tracks Format“) ist ein neueres Format, das in den letzten Jahren immer beliebter wurde, da es mit Online-Video-Playern kompatibel ist.
Wenn Sie ein Video und die entsprechende SRT-Untertiteldatei auf Ihrem PC haben und nur die Untertitel sehen möchten, gehen Sie wie folgt vor: Spielen Sie das Video mit dem VLC-Player ab und ziehen Sie die .srt-Datei per Drag & Drop in das Video, um die Untertitelspur hinzuzufügen.
Nachdem Sie Ihr Video bei Youtube hochgeladen haben, können Sie dem Video im Video-Manager Untertitel hinzufügen. Klicken Sie hier, um eine detaillierte Beschreibung zu erhalten.
Wenn Sie die Untertitel direkt in das Video einbrennen möchten, können Sie AmberScript verwenden, um das Video zusammen mit den Untertiteln zu exportieren. Wählen Sie im Exportfenster des Editors einfach „Video mit Untertiteln“ aus, lassen Sie Ihr Video generieren und laden Sie es herunter, wenn es fertig ist. (Screenshot hinzufügen, wenn verfügbar)
SHARE :