Automatische transcripties
Automatische transcriptie van Indonesische audio
- Automatische spraakherkenning bespaart uren Indonesische transcriptietijd
- Scherpe prijzen met snelste doorlooptijd dankzij gebruik van AI
- Uw bestand uploaden, bewerken en exporteren in meerdere formaten

Hoe maak je automatisch Indonesische transcripties:
1. Upload uw video in het Indonesisch Upload uw video. Selecteer het aantal sprekers en de audiotaal. Leun achterover en ontspan terwijl AI de ondertitels genereert.
2. Bewerk uw ondertitelbestand U ontvangt uw ondertitelingstekst. Breng eenvoudig wijzigingen aan in onze cloud-gebaseerde editor.
3.Export in verschillende formaten Welke formaten u ook nodig heeft, wij zorgen ervoor. docx., .txt, .srt, .json, .vtt, of EBU.STL.
Bekijk onze
Trustpilot reviews
Uitstekend
Ongeacht hoe u geautomatiseerde transcripties gebruikt, of het nu gaat om inhoud voor consumenten, educatieve video’s op de werkplek of in een leeromgeving, transcripties hebben alles te maken met cognitieve versterking en inclusiviteit. Sommige mensen (kunnen) audio-inhoud niet goed volgen, en toegang tot schriftelijke transcripties is dan buitengewoon nuttig.
Welke sectoren hebben baat bij automatische transcripties?
Hoewel automatische transcripties in veel sectoren nuttig zijn, kunnen ze vooral nuttig zijn voor studenten in online leersituaties. Videotranscripties zijn nuttige hulpmiddelen bij het leren omdat ze het begrip kunnen verbeteren, dus of u nu een cursus geeft of uw werknemers laat zien hoe ze een nieuw programma moeten gebruiken, automatische transcripties kunnen u helpen uw boodschap effectief over te brengen. Iedereen leert op een andere manier en in een ander tempo. Soms kan het lezen van iets iemand langer bijblijven dan het horen van die informatie.
Hoe helpen Indonesische automatische transcripties mensen?
Gebruikers die Indonesisch niet als eerste taal hebben, hebben veel baat bij transcripties. Automatische transcripties sluiten ook gebruikers die helemaal geen Indonesisch spreken niet uit, want automatische spraakherkenningssoftware kan snel en nauwkeurig audio omzetten in tekst die vervolgens kan worden vertaald in talen als Spaans, Frans, Arabisch of Indonesisch.
Hoe helpt Amberscript?
Elk bedrijf, merk en instelling zou gebruik moeten maken van automatische transcriptie voor hun content, van onderwijsinstellingen tot social influencers. Amberscript maakt het proces ongelooflijk eenvoudig en rekent af met het idee dat transcripties een vervelende stap zijn waar bedrijfsleiders, docenten en contentmakers geen tijd voor hebben.
Neem vandaag nog contact op met het team van Amberscript. Transcripties zijn een essentiële bedrijfsinvestering en wij helpen u gratis op weg!
Veelgestelde vragen
-
Hoe werken automatische transcriptieservices?
In een paar woorden “luistert” de software naar de audio, identificeert de gebruikte woorden en geeft deze terug in een tekstformaat. Dat is mogelijk door het gebruik van geavanceerde spraakherkenningstechnologie. Kortom, dergelijke systemen bestaan uit akoestische en taalkundige componenten die op één of meerdere computers draaien. Je kan er hier meer over lezen.
-
Kan ik audio laten transcriberen met speciale accenten?
Ja, het is mogelijk. Onze software is getraind om accenten te begrijpen. Wil je meer te weten komen over hoe dit werkt? Lees het hier!
-
Hoe kan ik de kwaliteit van het transcript verbeteren?
Hoe beter de kwaliteit van het geluid, hoe nauwkeuriger het transcript uiteindelijk zal zijn. Wil je weten hoe je het geluid kunt optimaliseren? Lees het hier!
-
Worden tijdstempels toegevoegd?
Ja, onze software voegt automatisch tijdstempels toe. Je kunt deze ook zelf bewerken in de online editor.
-
Kunnen bestanden met meerdere sprekers worden getranscribeerd?
Ja, onze software kan bestanden transcriberen met meerdere sprekers en deze van elkaar onderscheiden. Verschillende sprekers worden weergegeven als “Spreker 1”, “Spreker 2”, enz. Je kunt de naam van de sprekers wijzigen in de online editor.
-
Zijn er volumekortingen?
Ja, we bieden een speciaal tarief voor aanvragen van meer dan 100 uur. U kunt hier een offerte opvragen.
-
Is er een minimale lengte per bestand?
Nee, we hebben geen minimale lengte per bestand. We hebben echter wel een minimale lengte van 20 minuten voor de handmatige transcriptieservice, zodat we onze taalexperts een eerlijk loon kunnen betalen. Als je een handmatige transcriptie aanvraagt voor een bestand met minder dan 20 minuten, wordt de 20 minuten in rekening gebracht.
-
Hoe wordt AI gebruikt voor transcriptie?
Een tak van AI is spraakherkenningstechnologie, die door sommige bedrijven wordt gebruikt om virtuele persoonlijke assistenten te creëren. Bedrijven zoals Amberscript trainen machines om spraak automatisch te herkennen, wat de kern is van onze automatische transcriptietool.