Automatische transcripties
Automatische transcriptie van Arabische audio
- Arabische automatische spraakherkenning die nauwkeurige transcripties produceert
- Scherpe prijzen en gegarandeerde veiligheid
- Gemakkelijk uploaden, zoeken, bewerken en exporteren in meerdere formaten

Hoe maak je automatisch Arabische transcripties:
1. Upload uw video in het Arabisch Upload uw video. Selecteer het aantal sprekers en de audiotaal. Leun achterover en ontspan terwijl AI de ondertitels genereert.
2. Bewerk uw ondertitelbestand U ontvangt uw ondertitelingstekst. Breng eenvoudig wijzigingen aan in onze cloud-gebaseerde editor.
3.Export in verschillende formaten Welke formaten u ook nodig heeft, wij zorgen ervoor. docx., .txt, .srt, .json, .vtt, of EBU.STL.
Bekijk onze
Trustpilot reviews
Uitstekend
Toegankelijke transcripties maken is eenvoudiger met Amberscript
Met Amberscript kunt u hoogwaardige, nauwkeurige en betaalbare transcripties maken. Of het nu gaat om het verbeteren van de ervaring van uw, of het makkelijker verteerbaar maken van kwalitatief onderzoek, transcripten kunnen op vele manieren helpen. Wanneer u aan de slag gaat met digitale toegankelijkheid (web accessibility), kunt u niet om de WCAG heen. WCAG staat voor Web Content Accessibility Guidelines. Dit zijn de richtlijnen voor digitale toegankelijkheid. WCAG 2.1 is de meest recente versie. Deze richtlijnen zorgen ervoor dat je inhoud toegankelijk is voor iedereen, ongeacht zijn of haar mogelijkheden.
Amberscript kan je helpen ervoor te zorgen dat je volledig voldoet aan de richtlijnen met betrekking tot je publiek dat doof of slechthorend is en dat je hen op dezelfde golflengte houdt als iedereen. Het gebruik van Automatica Spraakherkenning om Arabische audio te transcriberen is nu nauwkeuriger dan ooit, waardoor u tijd en waardevolle middelen bespaart.
Veelgestelde vragen
-
Hoe werken automatische transcriptieservices?
In een paar woorden “luistert” de software naar de audio, identificeert de gebruikte woorden en geeft deze terug in een tekstformaat. Dat is mogelijk door het gebruik van geavanceerde spraakherkenningstechnologie. Kortom, dergelijke systemen bestaan uit akoestische en taalkundige componenten die op één of meerdere computers draaien. Je kan er hier meer over lezen.
-
Kan ik audio laten transcriberen met speciale accenten?
Ja, het is mogelijk. Onze software is getraind om accenten te begrijpen. Wil je meer te weten komen over hoe dit werkt? Lees het hier!
-
Hoe kan ik de kwaliteit van het transcript verbeteren?
Hoe beter de kwaliteit van het geluid, hoe nauwkeuriger het transcript uiteindelijk zal zijn. Wil je weten hoe je het geluid kunt optimaliseren? Lees het hier!
-
Worden tijdstempels toegevoegd?
Ja, onze software voegt automatisch tijdstempels toe. Je kunt deze ook zelf bewerken in de online editor.
-
Kunnen bestanden met meerdere sprekers worden getranscribeerd?
Ja, onze software kan bestanden transcriberen met meerdere sprekers en deze van elkaar onderscheiden. Verschillende sprekers worden weergegeven als “Spreker 1”, “Spreker 2”, enz. Je kunt de naam van de sprekers wijzigen in de online editor.
-
Zijn er volumekortingen?
Ja, we bieden een speciaal tarief voor aanvragen van meer dan 100 uur. U kunt hier een offerte opvragen.
-
Is er een minimale lengte per bestand?
Nee, we hebben geen minimale lengte per bestand. We hebben echter wel een minimale lengte van 20 minuten voor de handmatige transcriptieservice, zodat we onze taalexperts een eerlijk loon kunnen betalen. Als je een handmatige transcriptie aanvraagt voor een bestand met minder dan 20 minuten, wordt de 20 minuten in rekening gebracht.
-
Hoe wordt AI gebruikt voor transcriptie?
Een tak van AI is spraakherkenningstechnologie, die door sommige bedrijven wordt gebruikt om virtuele persoonlijke assistenten te creëren. Bedrijven zoals Amberscript trainen machines om spraak automatisch te herkennen, wat de kern is van onze automatische transcriptietool.