Skip to content
Group 3
Automatisch erstellte Untertitel

Automatische Untertitel auf Schwedisch

Mit unserer Software zur automatischen Spracherkennung (ASR) erhalten Sie ganz mühelos schwedische Untertitel. Die ASR kann viele schwedische Dialekte und Umgangssprachen erkennen. Die schwedische Sprache wird weltweit von etwa 9 Millionen Menschen gesprochen. Unter den skandinavischen Sprachen ist Schwedisch ähnlich wie Dänisch und Norwegisch. 

Kostenlos testen
Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 auf Trustpilot

4.6 auf Google

Amberscript online editor for MP4 to text

Wie man automatisch schwedische Untertitel erzeugt:

1. Laden Sie Ihr Video in Schwedisch hoch Laden Sie Ihr Video hoch. Wählen Sie die Anzahl der Sprecher und die Audiosprache. Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich, während AI die Untertitel generiert.

2. Bearbeiten Sie Ihre Untertiteldatei Sie erhalten Ihren Untertiteltext. Nehmen Sie alle Änderungen einfach in unserem cloudbasierten Editor vor.

3. Export in verschiedenen Formaten Welche Formate Sie auch benötigen, wir haben sie. docx, .txt, .srt, .json, .vtt oder EBU.STL.

Besuchen Sie unsere

Trustpilot-Bewertungen

Verwendung der automatischen Spracherkennung zur Erstellung von Untertiteln:

Bei der automatischen Spracherkennung (ASR) werden Audiodaten oder Sprache in Echtzeit mithilfe modernster Sprache-zu-Text-Technologie in sehr genaue Audiotranskripte und hochpräzise Untertitel oder Closed Captions (CC) umgewandelt.

Die automatische Spracherkennungsmethode ermöglicht es den Nutzern, Daten durch Sprechen statt durch Tippen einzugeben. Mit ASR werden aus Audiodateien dann Texte oder Wörter erzeugt. Jeder, der sich Videos ansieht, profitiert von Untertiteln, insbesondere aber natürlich gehörlose oder hörgeschädigte Zuschauer:innen.

Die Automatisierung von Untertiteln spart Stunden an Arbeit und Mühe. Um Barrierefreiheit und Engagement zu gewährleisten, müssen heutzutage eigentlich alle digitalen Inhalte mit Untertiteln versehen werden. Mit unserem Untertitelgenerator können Sie Ihre Audiodatei automatisch in Untertitel umwandeln. Mit dieser Methode können Sie Ihre Inhalte leicht verständlich machen und besser zugängliche Wörter erzeugen.

Mit unserem Online-Editor für Untertitel können Sie die Untertitel ganz einfach bearbeiten, Abschnitte hervorheben und bestimmte Texte finden, um sie für das Video relevant zu machen. Untertitel können auch verwendet werden, wenn Videos an Orten gezeigt werden, an denen Menschen möglicherweise nicht gut hören können, wie z. B. in Büros, Bibliotheken und öffentlichen Verkehrsmitteln.

Oft gestellte Fragen

  • Bieten Sie Dienstleistungen in anderen Sprachen an?

    Ja, das tun wir. Unsere Transkriptionssoftware unterstützt 39 verschiedene Sprachen und wir haben die Möglichkeit, mittels unseres Expertennetzwerks übersetzte Untertitel durch manuelle Transkription in 15 verschiedenen Sprachen bereitzustellen. Um übersetzte Untertitel oder eine Sprache anzufordern, die nicht Teil unserer Liste ist, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular oder wählen Sie die entsprechende Untertiteloption beim Upload-Prozess.

  • Sind Zeitstempel enthalten?

    Ja, Zeitstempel sind im Transkript enthalten. Sie können das Transkript mit oder ohne Zeitstempel exportieren.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie erstelle ich Untertitel?

    Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.

  • Wie bestelle ich übersetzte Untertitel?

    Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.