Skip to content
Group 3
Automatisch erstellte Untertitel

Automatische Untertitel auf Russisch

Mit unserer Software für automatische Spracherkennung (ASR) erhalten Sie mühelos akkurate russische Untertitel.  Russisch ist neben Weißrussisch und Ukrainisch eine der drei wichtigsten ostslawischen Sprachen, die heute existieren. Von den drei Sprachen ist Russisch mit über 258 Millionen Sprecher:innen auf der ganzen Welt die am weitesten verbreitete. Davon leben über 137 Millionen Menschen in Russland. Russisch ist sogar die meistgesprochene Muttersprache in ganz Europa. Die ASR kann viele russische Dialekte und Kolloquialismen erkennen.

Kostenlos testen
Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 auf Trustpilot

4.6 auf Google

Amberscript online editor for MP4 to text

Wie man automatisch russische Untertitel erzeugt:

1. Laden Sie Ihr Video auf Russisch hoch Laden Sie Ihr Video hoch. Wählen Sie die Anzahl der Sprecher und die Audiosprache. Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich, während AI die Untertitel generiert.

2. Bearbeiten Sie Ihre Untertiteldatei Sie erhalten Ihren Untertiteltext. Nehmen Sie alle Änderungen einfach in unserem cloudbasierten Editor vor.

3. Export in verschiedenen Formaten Welche Formate Sie auch benötigen, wir haben sie. docx, .txt, .srt, .json, .vtt oder EBU.STL.

Besuchen Sie unsere

Trustpilot-Bewertungen

Die Vorteile von ASR bei der Erstellung russischer Untertitel

Wenn Sie Ihr Video mit Untertiteln versehen möchten, funktioniert das mit der ASR-Technologie schnell und einfach. Die KI-Software funktioniert wie eine Spracherkennungssoftware, die die Sprache in Videos verarbeitet, die Untertitel formatiert und sie mit dem Ton des Inhalts synchronisiert.

Die Verwendung von ASR ist ein einfacher Prozess, der bis zu 10x schneller als die manuelle Bearbeitung von Untertiteln ist. Sie müssen lediglich ein Video auf die Plattform hochladen, und die KI verarbeitet es automatisch. 

Wenn das Video fertig verarbeitet ist, wird ein erster Entwurf erstellt, den Sie bequem in einem Online-Editor bearbeiten können. Sie können die mit einem Zeitstempel versehenen Untertitel im gesamten Video anzeigen und im Vorschaufenster sehen, wie sie im Video erscheinen. Sie können den Text beliebig bearbeiten und die Zeitstempel nach Bedarf verschieben. 

Es ist erwiesen, dass das Hinzufügen von Untertiteln zu Videos die Zugänglichkeit von Inhalten verbessert und sie für ein viel breiteres Publikum zugänglich macht. Einschließlich derjenigen, die gehörlos oder schwerhörig sind. ASR gibt Ihnen die Möglichkeit, automatisch Untertitel zu generieren, damit Sie die Vorteile einer erhöhten Content-Beteiligung und anderer positiver Metriken für Ihre Videos voll ausschöpfen können.

Oft gestellte Fragen

  • Bieten Sie Dienstleistungen in anderen Sprachen an?

    Ja, das tun wir. Unsere Transkriptionssoftware unterstützt 39 verschiedene Sprachen und wir haben die Möglichkeit, mittels unseres Expertennetzwerks übersetzte Untertitel durch manuelle Transkription in 15 verschiedenen Sprachen bereitzustellen. Um übersetzte Untertitel oder eine Sprache anzufordern, die nicht Teil unserer Liste ist, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular oder wählen Sie die entsprechende Untertiteloption beim Upload-Prozess.

  • Sind Zeitstempel enthalten?

    Ja, Zeitstempel sind im Transkript enthalten. Sie können das Transkript mit oder ohne Zeitstempel exportieren.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie erstelle ich Untertitel?

    Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.

  • Wie bestelle ich übersetzte Untertitel?

    Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.