Skip to content
Group 3
Automatisch erstellte Untertitel

Automatische Untertitel in Nepali

Mit unserer Software zur automatischen Spracherkennung (ASR) erhalten Sie einfacher und günstiger nepalesische Untertitel. Die nepalesische Sprache, auch bekannt als Eastern Pahadi, Gurkha, Gorkhali, Gurkhali oder Khaskura, ist eine Sprache, die auf der ganzen Welt gesprochen wird. Man schätzt, dass mehr als 15 Millionen Menschen Nepali entweder als Erst- oder Zweitsprache sprechen. Am häufigsten wird Nepali in Nepal gesprochen, aber aufgrund der Nähe zu Indien wird Nepali auch in den benachbarten Regionen Indiens häufig verwendet. Nepali ist sogar die offizielle Sprache von Sikkim, einem indischen Bundesstaat, der ebenfalls im Himalaya liegt. Es gibt mindestens 12 bekannte Dialekte des Nepali, die gesprochen werden. Die ASR kann viele nepalesische Dialekte und Umgangssprachen erkennen.

Kostenlos testen
Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 auf Trustpilot

4.6 auf Google

Amberscript online editor for MP4 to text

Wie man automatisch Untertitel in Nepali erzeugt:

1. Laden Sie Ihr Video in Nepali hoch Laden Sie Ihr Video hoch. Wählen Sie die Anzahl der Sprecher und die Audiosprache. Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich, während AI die Untertitel generiert.

2. Bearbeiten Sie Ihre Untertiteldatei Sie erhalten Ihren Untertiteltext. Nehmen Sie alle Änderungen einfach in unserem cloudbasierten Editor vor.

3. Export in verschiedenen Formaten Welche Formate Sie auch benötigen, wir haben sie. docx, .txt, .srt, .json, .vtt oder EBU.STL.

Besuchen Sie unsere

Trustpilot-Bewertungen

Was ist ASR?

Automatische Spracherkennung (ASR) ist eine Technologie, die es Benutzern ermöglicht, Audio automatisch in Text umzuwandeln. Dabei werden Sprachmodelle verwendet, die der Stimme des Nutzers zuhören und die Wörter in Text übersetzen. Mit ASR wird der gesamte Prozess der Untertitelung Ihrer Videos automatisiert. Dadurch verringert sich der Zeitaufwand, den Sie selbst für die Erstellung von Untertiteln aufwenden müssen.

Viele Menschen nutzen Untertitel beim Betrachten von Inhalten aus verschiedenen Gründen. Sie sind hervorragend geeignet, um den Zugang zu digitalen Inhalten für alle zu ermöglichen. Untertitel machen den Inhalt leicht verständlich und tragen so zu einem höheren Engagement für Ihre Inhalte bei. Untertitel ermöglichen es Ihrem Publikum, Videos in geräuschempfindlichen Umgebungen wie Büros, Bibliotheken und öffentlichen Verkehrsmitteln anzusehen.

Sparen Sie Stunden an Zeit bei der Erstellung von Untertiteln mit der ASR-Technologie von Amberscript!

Oft gestellte Fragen

  • Bieten Sie Dienstleistungen in anderen Sprachen an?

    Ja, das tun wir. Unsere Transkriptionssoftware unterstützt 39 verschiedene Sprachen und wir haben die Möglichkeit, mittels unseres Expertennetzwerks übersetzte Untertitel durch manuelle Transkription in 15 verschiedenen Sprachen bereitzustellen. Um übersetzte Untertitel oder eine Sprache anzufordern, die nicht Teil unserer Liste ist, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular oder wählen Sie die entsprechende Untertiteloption beim Upload-Prozess.

  • Sind Zeitstempel enthalten?

    Ja, Zeitstempel sind im Transkript enthalten. Sie können das Transkript mit oder ohne Zeitstempel exportieren.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie erstelle ich Untertitel?

    Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.

  • Wie bestelle ich übersetzte Untertitel?

    Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.