Skip to content
Group 3
Automatisch erstellte Untertitel

Automatische Untertitel auf Chinesisch-Mandarin

Mit unserer Software zur automatischen Spracherkennung (ASR) können Sie ganz einfach chinesische Untertitel in Mandarin erstellen. Chinesisch-Mandarin ist mit über 1,1 Milliarden Sprechern eine der am meisten gesprochenen Sprachen der Welt. Unsere ASR kann viele Dialekte erkennen, z. B.: Nordöstliches Mandarin, Jilu-Mandarin, Unteres Jangtse-Mandarin, Peking Mandarin, Südwestliches Mandarin und mehr.

Kostenlos testen
Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 auf Trustpilot

4.6 auf Google

Amberscript online editor for MP4 to text

Wie man automatisch Untertitel in Chinesisch-Mandarin erstellt:

1. Laden Sie Ihr Video in Chinesisch-Mandarin hoch Laden Sie Ihr Video hoch. Wählen Sie die Anzahl der Sprecher und die Audiosprache. Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich, während AI die Untertitel generiert.

2. Bearbeiten Sie Ihre Untertiteldatei Sie erhalten Ihren Untertiteltext. Nehmen Sie alle Änderungen einfach in unserem cloudbasierten Editor vor.

3. Export in verschiedenen Formaten Welche Formate Sie auch benötigen, wir haben sie. docx, .txt, .srt, .json, .vtt oder EBU.STL.

Besuchen Sie unsere

Trustpilot-Bewertungen

Was ist ASR?

Die automatische Spracherkennung (Automatic Speech Recognition) nutzt Technologie, um menschliche Sprache in lesbaren Text zu übersetzen, wobei maschinelles Lernen und künstliche Intelligenz für die Transkription eingesetzt werden. Dies ist ein hilfreiches Tool für die Erstellung von Untertiteln für Ihre Videos, was sich erheblich darauf auswirkt, wie die Betrachter:innen Ihre Inhalte konsumieren. Wenn Sie einen Podcast oder ein Video in Text umwandeln möchten, brauchen Sie nur noch Ihre Datei hochzuladen, und unsere Software erledigt den Rest für Sie.

Die Vorteile des Hinzufügens von Chinesisch-Mandarin-Untertiteln zu Ihren Videos:

– Videos an lauten/geräuschempfindlichen Orten ansehen, ohne die Lautstärke erhöhen zu müssen

– Botschaft klar und deutlich übermitteln

– Verbessert die Sprachkenntnisse Ihrer Zuschauer:innen

– Konzentration über einen längeren Zeitraum 

– Besseres Folgen des Videos 

– Einfacheres Erlernen verschiedener Sprachen, da die Sprache gleichzeitig gelesen und gehört werden kann 

Oft gestellte Fragen

  • Bieten Sie Dienstleistungen in anderen Sprachen an?

    Ja, das tun wir. Unsere Transkriptionssoftware unterstützt 39 verschiedene Sprachen und wir haben die Möglichkeit, mittels unseres Expertennetzwerks übersetzte Untertitel durch manuelle Transkription in 15 verschiedenen Sprachen bereitzustellen. Um übersetzte Untertitel oder eine Sprache anzufordern, die nicht Teil unserer Liste ist, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular oder wählen Sie die entsprechende Untertiteloption beim Upload-Prozess.

  • Sind Zeitstempel enthalten?

    Ja, Zeitstempel sind im Transkript enthalten. Sie können das Transkript mit oder ohne Zeitstempel exportieren.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie erstelle ich Untertitel?

    Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.

  • Wie bestelle ich übersetzte Untertitel?

    Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.