Skip to content
Group 3
Automatisch erstellte Transkripte

Automatische Transkription auf Türkisch

Amberscript ist der bevorzugte Transkriptionsdienst für Millionen von Kunden pro Jahr. Wir helfen unseren Kunden, Sprachbarrieren zu überwinden und Inhalte zu erstellen, die auf der Prämisse der Inklusion beruhen. Wenn Sie bereit sind, Ihre türkischen Audiodateien mit uns zu transkribieren und barrierefrei zu gestalten, testen Sie es jetzt kostenlos oder fragen Sie ein Angebot an.

Kostenlos testen
Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 auf Trustpilot

4.6 auf Google

Amberscript online editor for MP4 to text

Wie man automatisch türkische Transkripte erstellt:

1. Laden Sie Ihre Video- oder Audiodatei auf Türkisch hoch.

Wählen Sie die Anzahl der Sprecher und die Audiosprache. Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich, während unsere Transkriptionssoftware das Transkript erstellt.

2. Bearbeiten Sie Ihre Datei.

Sie erhalten Ihren Transkriptionstext. Nehmen Sie in unserem cloudbasierten Editor ganz einfach letzte Änderungen vor.

3. Exportieren Sie Ihre transkribierte Datei.

Wählen Sie Ihr gewünschtes Endformat. Ob . docx, .txt, .srt, .json, .vtt, oder EBU.STL – wir haben es.

Lassen Sie sich überzeugen von unseren

Trustpilot-Bewertungen

Warum sollten Sie einen Transkriptionsdienst nutzen?

Die Verwendung von Software zur automatischen Spracherkennung (ASR) für die Transkription Ihrer türkischen Audiodateien kann Ihnen eine Menge Zeit sparen und die Genauigkeit Ihrer Transkriptionen erhöhen. Wenn Sie ein Unternehmen besitzen, in dem die Kommunikation mit Kund:innen, Mitarbeiter:innen oder Studenten notwendig ist, haben Sie sich wahrscheinlich schon einmal mit Transkriptionen beschäftigt. Die Weitergabe von Audio- und Videoinhalten ohne Transkription wird immer üblicher. Und das aus gutem Grund. Transkripte helfen dabei, Audioinhalte zugänglich zu gestalten. 

Das Problem bei einigen Formen der automatischen Transkription ist, dass sie trotz Zeitersparnis oft ungenaue Ergebnisse liefern. Die ASR-Technologie, die wir bei Amberscript einsetzen, gewährleistet eine zielgruppengerechte Kommunikation mit Ihrem Publikum. 

Amberscript bietet hochwertige türkische Transkriptionsdienste für Unternehmen und Produzenten jeder Art. Es kommt nicht auf die Größe Ihres Publikums an, sondern auf die Qualität Ihrer Transkriptionen (die dazu beitragen können, dieses Publikum zu vergrößern), um Ihre Botschaft zu kommunizieren. Wir helfen Ihnen bei der Erstellung zuverlässiger Transkriptionen, schnell und kostengünstig. 

Oft gestellte Fragen

  • Wie kann AI auf Transkriptionen angewandt werden?

    Die Spracherkennungstechnologie ist eine Anwendung von KI, die von manchen Firmen genutzt wird, um virtuelle persönliche Assistenz zu entwickeln. Firmen wie Amberscript trainieren Maschinen darin, Gesprochenes automatisch zu erkennen. Dies stellt die Basis des automatischen Transkriptionstools dar.

  • Gibt es Mengenrabatte?

    Ja, wir bieten bei Anfragen über 100 Stunden einen Sondertarif an. Bitte stellen Sie Ihre Anfrage hier.

  • Können Dateien mit mehreren Sprecher(innen) transkribiert werden?

    Ja, unsere Software kann Dateien mit mehreren Sprechern transkribieren und sogar zwischen den verschiedenen Sprechern in der Transkription unterscheiden. Mehrere Sprecher werden als „Sprecher 1“, „Sprecher 2“, usw. gekennzeichnet. Sie können die Sprecher im Online-Editor umbenennen.

  • Sind Zeitstempel enthalten?

    Ja, unsere Software fügt Zeitstempel automatisch hinzu. Diese können Sie im Online-Editor auch selbst bearbeiten.

  • Wie kann ich die Qualität des Transkripts verbessern?

    Je besser die Qualität des Audios ist, desto genauer wird das Transkript am Ende ausfallen. Sie wollen wissen, wie Sie Ihre Tonqualität optimieren können? Dann klicken Sie hier!

  • Kann ich Audio mit besonderen Akzenten transkribieren lassen?

    Ja, das ist möglich. Unsere Software ist darin trainiert, Akzente zu verstehen. Wollen Sie mehr darüber erfahren, wie dies funktioniert? Dann klicken Sie hier!

  • Wie funktioniert der automatische Transkriptionsservice?

    Kurzgefasst: Die Software „hört“ den Ton ab, erkennt die gesprochenen Wörter und wandelt diese in Textformat um. Dies ist durch den Einsatz hochentwickelter Spracherkennungstechnologie möglich. Solche Systeme bestehen aus akustischen und linguistischen Komponenten, die auf einem oder mehreren Computern laufen. Mehr darüber können Sie hierlesen.

  • Gibt es eine Mindestlänge pro Datei?

    Nein, wir haben keine Mindestlänge pro Datei. Für den manuellen Transkriptionsservice haben wir jedoch einen Mindestlänge von 20 Minuten, damit wir unseren Sprachexpert:innen einen fairen Lohn zahlen können. Wenn Sie eine manuelle Transkription für eine Datei mit weniger als 20 Minuten anfordern, werden Ihnen die 20 Minuten in Rechnung gestellt.

Suchen Sie nach einer Lösung für Ihr Unternehmen?

Group 13

Mehr Produktivität für Ihr Team

Für große Unternehmen bietet die Option einer Multi-User-Lizenz folgende Vorteile

  • Verwaltungs-Dashboard
  • Zugang für mehrere Benutzer
  • Zentralisierte Abrechnung
  • Personalisiertes Onboarding
  • Integration Ihres Arbeitsablaufs über API