Automatisch erstellte Transkripte
Automatische Transkription auf Niederländisch
- Automatische Spracherkennung spart Stunden an kostbarer Transkriptionszeit
- Wettbewerbsfähige Preise mit schnellstem Bearbeitungsprozess durch KI
- Einfaches Hochladen, Bearbeiten und Exportieren

Laden Sie Ihre Audio- oder Videodatei innerhalb weniger Sekunden auf unsere benutzerfreundlichen Plattform hoch

Generieren Sie Texte mit unserer Spracherkennung und perfektionieren Sie den Text entweder selbt in unserem Online-Editor oder überlassen Sie es unseren Expert:innen

Datei in mehreren Formaten exportieren und teilen
- 1 Hochladen
-
2 Service auswählen
ProfessionellAutomatisch
- 3 Exportieren oder teilen
Warum die automatische Spracherkennung zur Erstellung von Transkripten in Niederländisch nutzen?
Mit der automatischen Spracherkennung (ASR) können Kund:innen ihre niederländischen Inhalte einfach hochladen und in Text umwandeln lassen, anstatt mühsam Abschriften von Grund auf über eine Tastatur oder einen Computer abzutippen. Amberscript stellt seinen Kund:innen ASR über seine Anwendung zur Verfügung und erzielt eine Genauigkeitsrate von 85 %. Das bedeutet, dass Sie nicht mehr zurückgehen müssen, um Fehler im Online-Editor zu korrigieren.
ASR verändert die Art und Weise, wie Unternehmen mit ihren Kund:innen kommunizieren. Es ermöglicht dem globalen Publikum, sich mit mehr Inhalten als je zuvor zu beschäftigen und macht Online-Inhalte wie Videos und Podcasts zugänglicher als je zuvor.
Wie können Unternehmen von Transkripten profitieren?
Es ist wichtig, niemals zu unterschätzen, wie weit man der Konkurrenz voraus sein kann, wenn man erstklassige Kommunikationsmittel einsetzt, die das Wachstum des Unternehmens auf globaler Ebene fördern. Wenn Sie online tätig sind, Inhalte erstellen und eine weltweite Reichweite für Ihre digitalen Ressourcen anstreben, sollten automatische Transkripte ein fester Bestandteil Ihres Geschäftsplans sein. Transkripte helfen Ihren Mitarbeiter:innen, sich mit den Aufzeichnungen von Besprechungen zu beschäftigen und ermöglichen eine schnellere Methode zur Erstellung und Dokumentation von Besprechungsprotokollen.
39 Sprachen

Griechisch
Sie sind in sicheren Händen.
DSGVO-Konform + ISO27001 & ISO9001 zertifiziert
Lassen Sie sich überzeugen von unseren
Trustpilot-Bewertungen
Ausgezeichnet
Oft gestellte Fragen
-
Wie kann AI auf Transkriptionen angewandt werden?
Die Spracherkennungstechnologie ist eine Anwendung von KI, die von manchen Firmen genutzt wird, um virtuelle persönliche Assistenz zu entwickeln. Firmen wie Amberscript trainieren Maschinen darin, Gesprochenes automatisch zu erkennen. Dies stellt die Basis des automatischen Transkriptionstools dar.
-
Gibt es Mengenrabatte?
Ja, wir bieten bei Anfragen über 100 Stunden einen Sondertarif an. Bitte stellen Sie Ihre Anfrage hier.
-
Können Dateien mit mehreren Sprecher(innen) transkribiert werden?
Ja, unsere Software kann Dateien mit mehreren Sprechern transkribieren und sogar zwischen den verschiedenen Sprechern in der Transkription unterscheiden. Mehrere Sprecher werden als „Sprecher 1“, „Sprecher 2“, usw. gekennzeichnet. Sie können die Sprecher im Online-Editor umbenennen.
-
Sind Zeitstempel enthalten?
Ja, unsere Software fügt Zeitstempel automatisch hinzu. Diese können Sie im Online-Editor auch selbst bearbeiten.
-
Wie kann ich die Qualität des Transkripts verbessern?
Je besser die Qualität des Audios ist, desto genauer wird das Transkript am Ende ausfallen. Sie wollen wissen, wie Sie Ihre Tonqualität optimieren können? Dann klicken Sie hier!
-
Kann ich Audio mit besonderen Akzenten transkribieren lassen?
Ja, das ist möglich. Unsere Software ist darin trainiert, Akzente zu verstehen. Wollen Sie mehr darüber erfahren, wie dies funktioniert? Dann klicken Sie hier!
-
Wie funktioniert der automatische Transkriptionsservice?
Kurzgefasst: Die Software „hört“ den Ton ab, erkennt die gesprochenen Wörter und wandelt diese in Textformat um. Dies ist durch den Einsatz hochentwickelter Spracherkennungstechnologie möglich. Solche Systeme bestehen aus akustischen und linguistischen Komponenten, die auf einem oder mehreren Computern laufen. Mehr darüber können Sie hierlesen.
-
Gibt es eine Mindestlänge pro Datei?
Nein, wir haben keine Mindestlänge pro Datei. Für den manuellen Transkriptionsservice haben wir jedoch einen Mindestlänge von 20 Minuten, damit wir unseren Sprachexpert:innen einen fairen Lohn zahlen können. Wenn Sie eine manuelle Transkription für eine Datei mit weniger als 20 Minuten anfordern, werden Ihnen die 20 Minuten in Rechnung gestellt.