Skip to content

Localisation de contenu de haute qualité pour les Médias

Pour la post-production, les diffuseurs ou les plateformes de streaming, nous fournissons des sous-titres, des sous-titres pour sourds et malentendants (SDH) et des listes de dialogues de haute qualité, adaptés à vos spécifications et délais.

Apprécié par les sociétés de post-production, les diffuseurs et les plateformes de streaming

Trusted by Autoriteit Consument & Markt
Trusted by Aventia
Trusted by bpb
Trusted by Brabus
Trusted by Camfactor Media Group
Trusted by Cheflix
Trusted by Ecole Polytechnique
Trusted by eifer (European Institute for Energy Research by EDF and KIT)
Trusted by Eliofilm
Trusted by ESSCA School of Management
Trusted by Funke Medien Gruppe
Trusted by Gemeente Enschede
Trusted by Grundl leadership institut
Trusted by Helmut Schmidt Universitat
Trusted by Humboldt-Universitat Zu Berlin
Trusted by Jellysmack
Trusted by Leibniz Association
Trusted by Leibniz Universitat Hannover
Trusted by Ludwig-Maximilians-Universitat Munchen
Trusted by LR Health and Beauty
Trusted by mollie
Trusted by Norwegian University of Science and Technology
Trusted by Politecnico Milano
Trusted by University of Groningen
Trusted by Amsterdam UMC
Trusted by Sciences Po
Trusted by SDA Bocconi School of Management
Trusted by Seo entertainment
Trusted by SkyHigh TV
Trusted by Stadt mannheim
Trusted by Sveriges Kommuner och Regioner
Trusted by talpa network
Trusted by transavia
Trusted by Ballandi
Trusted by Friedrich-Schiller Universitat Jena
Trusted by Landtag Mecklenburg-Vorpommern
Trusted by Sodexo
Trusted by Arvato Bertelsmann
Trusted by Philips
Trusted by T Mobile
Trusted by pwc
Trusted by Microsoft
Trusted by Company Webcast
Trusted by University of Barcelona
Trusted by Banijay
Trusted by Endemol shine Italy Banijay
Trusted by Puma
Trusted by utrecht university
Trusted by Republique Francaise
Trusted by Amsterdam University of Applied Sciences
Trusted by m6 groupe
Trusted by national geographic
Trusted by unicef
Trusted by gemeente amsterdam
Trusted by webedia
Trusted by The Match Factory
Trusted by Liege festival
Trusted by Fremantle
Trusted by TF1
Trusted by Orange Group
Trusted by arte (arte.tv)
Trusted by seven one entertainment group
Trusted by ZDF
Trusted by University of Amsterdam
Trusted by Gemeente Rotterdam
Trusted by Screen Media
Trusted by BBC
Trusted by Warner Brothers
Trusted by Financieel Dagblad
Trusted by Disney+
Trusted by Givenchy

Leader du marché de la transcription et des sous-titres sécurisés

Nous accordons la priorité à la sécurité de vos données. Notre plateforme est conforme au RGPD, certifiée ISO 27001 et 9001, et détient fièrement le badge TPN garantissant une sécurité de contenu de premier niveau.

Nos solutions d’accessibilité

<p>Sous-titres</p>

<p>Sous-titres de haute qualité créés avec un logiciel de reconnaissance vocale ou par des éditeurs experts. Synchronisation, orthographe et lisibilité parfaites.</p>

<p>Sous-titres traduits</p>

<p>Faites comprendre votre contenu dans le monde entier et brisez les barrières linguistiques grâce à des traductions de sous-titres réalisées par des locuteurs natifs.</p>

<p>Sous-titres codés et SDH</p>

<p>Sous-titres pour les personnes sourdes et malentendantes. Allez au-delà des mots prononcés en incluant les effets sonores et l’identification des locuteurs.</p>

Pourquoi Amberscript

Découvrez nos clients satisfaits

Fremantle logo Fremantle logo Fremantle logo

Des sous-titres précis, adaptés à chaque plateforme

Platform specific guidelines

Directives spécifiques à la plateforme

Nous fournissons des sous-titres adaptés à chaque grande plateforme de streaming et de diffusion, en suivant les dernières directives de Netflix, Amazon, Rai et bien d’autres, notamment en matière de vitesse de lecture, de longueur des lignes, de synchronisation et de présentation.

Contrôle qualité approfondi

Chaque fichier passe par un processus de contrôle qualité en plusieurs étapes: les sous-titreurs vérifient la synchronisation, la mise en forme et la langue, puis des spécialistes du contrôle qualité examinent les aspects techniques et linguistiques. Cela garantit que les sous-titres répondent aux exigences à la fois techniques et créatives.

Extensive quality control

Contactez-nous

Nous aidons votre organisation à se doter des meilleurs services de reconnaissance vocale:

Politique de confidentialité