Group 3
Automatically generate subtitles

Autogenerate subtitles in Polish

Easily get Polish subtitles using our Automatic Speech Recognition (ASR) software. The Polish language is spoken by more than 50 million people worldwide, including most of the population of Poland (97%). There are also large numbers of Polish speakers in neighboring Lithuania, Belarus, and Ukraine. There are 4 or 5 different dialects spoken in Poland: Greater Polish, Lesser Poland, Silesian dialect, and Masovian dialect.

Try for free
Loved by over a million customers

4.3 on Trustpilot

4.5 on Google

Amberscript online editor for MP4 to text

How to automatically generate Polish subtitles:

1. Upload your video in Polish Upload your video. Select the number of speakers and the audio language. Sit back and relax while AI generates the subtitles.

strong>2. Edit your subtitle file You’ll receive your subtitle text. Easily make any changes in our cloud-based editor.

3. Export in multiple formats Whatever formats you need, we’ve got you covered. docx., .txt, .srt, .json, .vtt, or EBU.STL

Check out our

Trustpilot reviews

Frequently Asked Questions

  • Comment générer des ous-titres codés ?

    Vous pouvez générer automatiquement des sous-titres codés à l’aide d’Amberscript. Notre logiciel vous permet d’exporter la transcription basée sur des fichiers audio / vidéo sous forme de fichiers SRT, EBU-STL ou VTT, qui peuvent facilement être insérés dans un éditeur vidéo. Voulez-vous en savoir plus ? Voici un guide étape par étape.

  • Comment ajouter des sous-titres à une vidéo YouTube ?

    Pour ajouter des sous-titres à votre vidéo YouTube, ajoutez simplement le fichier que vous avez créé avec Amberscript à votre vidéo dans Youtube Studio. Cliquez sur «sous-titres», puis sur «ajouter» et enfin sur «télécharger le fichier» et sélectionnez le fichier SRT.

  • Ajoutez-vous des horodatages ?

    Oui, les horodatages sont inclus dans la transcription. Vous pouvez choisir d’exporter la transcription avec ou sans horodatage.

  • Offrez-vous vos services dans d’autres langues ?

    Oui, nous le faisons. Notre logiciel prend en charge 39 langues différentes et nous pouvons fournir des sous-titres traduits via les services de sous-titrage manuel en utilisant notre réseau d’experts dans 15 langues différentes. Des sous-titres traduits peuvent être demandés lors du processus de téléchargement. Si vous voulez demander une langue qui ne figure pas sur notre liste, merci de nous contacter.

  • Puis-je graver les sous-titres directement sur ma vidéo ?

    Si vous avez exporté la transcription sous forme de fichier SRT, EBU-STL ou VTT, vous pouvez facilement les graver sur votre vidéo à l’aide d’un logiciel de montage vidéo.

  • Comment commander des sous-titres traduits ?

    Pour commander des sous-titres traduits, vous pouvez télécharger votre fichier comme vous le feriez habituellement. Sélectionnez ensuite les sous-titres manuels. Une fois que vous avez sélectionné cela, une option apparaîtra où vous pourrez sélectionner la langue dans laquelle les sous-titres ont besoins d’être traduits. Si la langue que vous désirez ne fait pas partie des options, vous pouvez nous contacter via notre formulaire de contact.

What is ASR?

ASR—Automated Speech Recognition—is a technology that has been used for decades to help computers understand what humans are saying. ASR works by listening to the audio of a video, processing those sounds through an algorithm, then comparing them against a reference database which contains words or phrases in a language and transforming the sounds into text.

By generating Polish subtitles automatically, you’ll save hours of manual labour creating the subtitles yourself. Once the ASR has generated the text, you’ll have the option to manually customize the subtitles using the online editor. Once ready, you can then export the file or burn the subtitles directly onto your video file.