Transcription automatique


  • Obtenez votre texte en seulement quelques minutes
  • Recherchez, éditez et exportez avec facilité
  • Les prix les plus bas et le délai d'exécution le plus rapide


Essayez gratuit maintenant 

Le sens de la Transcription

Transcrire signifie "transférer quelque chose sous une forme différente". Il peut s’agir de la conversion ou du remplacement d’un enregistrement vocal, mais également d’un morceau de musique ou d’un code génétique héréditaire. Ce verbe est utilisé dans trois domaines: linguistique, biologie et musique. Sur le plan linguistique, la définition de la transcription est la conversion de la parole en texte. Le résultat est une transcription.

Pour qui sont les services de transcription?

Les services de transcription sont largement utilisés par les chercheurs, les journalistes, les professionnels des médias, les avocats, les médecins et les étudiants. Toutes ces professions sont confrontées à des entretiens qu’elles doivent finalement avoir sur papier. De nos jours, il est de plus en plus courant pour un intervieweur de faire passer un enregistreur vocal à un entretien et de le faire dactylographier par un tiers. Les étudiants utilisent aussi souvent un service pour que leur thèse développe des entretiens. L'élaboration d'un entretien semble alors mieux garantie.

Transcrire manuellement ou automatiquement des interviews?

Vous pouvez transcrire une interview de deux manières. Un transcripteur est déployé lors de la transcription manuelle des entretiens. Ceci est un fournisseur de services professionnel dans le domaine de la transcription. Ce transcripteur écoute l'enregistrement vocal et le dactylographie. C'est la forme de transcription la plus précise.

De plus, il existe aujourd'hui des programmes permettant de transcrire des entretiens. Ils ont développé une technologie permettant de reconnaître les mots, puis de les dactylographier. Il y a beaucoup de différence dans la qualité des logiciels de transcription. Tous les programmes ne sont pas aussi bons pour reconnaître les mots. Certains prestataires sont également forts dans une certaine langue mais pas du tout qualifiés dans une autre. Amberscript est à l'origine un produit néerlandais. Il est donc très expérimenté dans la transcription néerlandaise. L'français est également une langue facilement reconnaissable par Amberscript. Nous offrons une précision allant jusqu'à 95% avec un enregistrement sonore de bonne qualité.

Types de transcription d'interview

La transcription est possible de plusieurs manières:

Combien coûte une entretien à transcrire?

Vous pouvez transcrire une interview à partir de $ 6 par heure si elle est réalisée automatiquement avec Amberscript. C'est moins de $ 0.10 par minute. Vous pouvez payer à l'heure ainsi que souscrire un abonnement. De cette façon, vous économiserez encore plus d'argent.

Nous offrons également des services de transcription manuelle. L'élaboration de votre entretien est ensuite effectuée manuellement par nos transcripteurs. Cela prend plus de temps, le prix est donc un peu plus élevé. Vous avez déjà un entretien transcrit à partir de $ 1.00 par minute.

Faites transcrire votre entretien gratuitement. Vous pouvez maintenant essayer Amberscript gratuitement pendant 30 minutes. Cela suffit pour la plupart des interviews. Nous avons le meilleur logiciel de transcription selon de nombreux tests.

Convertissez automatiquement votre fichier audio en texte maintenant!

Créer un compte gratuit

La qualité audio joue un rôle majeur dans la transcription

Beaucoup de gens sous-estiment l’effet de la qualité sonore sur une bonne transcription. Au cours de l'entretien, vous pouvez vous assurer que tout est clairement audible. Lisez cet article avec des astuces pour enregistrer des interviews afin de vous assurer que votre interview est rédigée de manière quasi parfaite.

Transcription bref

La transcription est une partie cruciale de la recherche qualitative. Assurez-vous de choisir la bonne forme pour votre projet de transcription. À titre indicatif, nous recommandons de transcrire mot pour mot si l'intonation des locuteurs est importante. Transcription éditée sur le contenu du dicton et est plus facile à lire.

Si vous préférez externaliser le travail de transcription, assurez-vous de travailler avec la bonne agence et que vous soumettez votre travail à temps. Prévoyez également du temps pour examiner les transcriptions de l'agence afin de corriger les termes et les noms spécifiques.

Si vous souhaitez vous transcrire vous-même, veillez à utiliser les bons outils pour vous rendre la vie beaucoup plus facile. Utilisez un logiciel de transcription (automatique), du matériel informatique et un processus structuré pour terminer votre projet à temps et planifiez suffisamment de temps pour ne pas être stressé.

Si vous avez des questions sur la transcription, veuillez nous envoyer un message via le chat ou à [email protected]

Ces organisations suivantes utilisent AmberScript

Convertissez automatiquement votre fichier audio en texte maintenant!

Essayez gratuit maintenant



Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir les dernières et meilleures news sur la transcription automatique