Skip to content
Group 3
Hochwertige übersetzte Untertitel

Deutsches Video in Portugiesisch übersetzen

Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Laden Sie Ihre Dateien hoch

Laden Sie Ihre Dateien in Ihr Dashboard hoch, geben Sie die Sprache der Datei und die gewünschte Sprache der Untertitel an.

Erfahrene Sprachexpert:innen

Unsere Übersetzer:innen perfektionieren die automatisch generierten Untertitel. Qualitätsprüfer:innen stellen sicher, dass alles 100% korrekt ist.

Erhalten Sie Ihre Datei

Exportieren Sie Ihr Video mit Untertiteln oder die Untertitel separat in Text, SRT, VTT oder EBU-STL und vielen anderen Formaten, optional mit Zeitstempeln & Sprecherunterscheidung.

Amberscripts Werte Kunden begeistern
Unverbindliches Angebot anfragen

Angebot für Untertitel anfragen

Schritt 1 von 4

Welche Art von Untertiteldienst suchen Sie?(erforderlich)

Warum einen Untertitelungsdienst nutzen? 

Wenn Sie mit Ihren Videos ein breiteres Publikum erreichen möchten, ist die Verwendung eines Untertitelungsdienstes eine gute Möglichkeit, dies zu erreichen. Die Übersetzung Ihrer deutschen Videos ins Portugiesische kann Ihnen helfen, mit Zuschauer:innen aus der ganzen Welt in Kontakt zu treten. Und wenn Sie hoffen, internationale Kund:innen oder Geschäftspartner:innen zu gewinnen, kann die Untertitelung ein wichtiges Instrument sein. Natürlich spricht nicht jeder die gleiche Sprache. Hier kann ein Untertitelungsdienst sehr nützlich sein. Ein guter Untertitelungsdienst kann Ihr Video in die Sprache Ihrer Wahl übersetzen und so sicherstellen, dass Ihre Botschaft klar und leicht verständlich ist. Darüber hinaus kann ein Untertitelungsdienst auch dafür sorgen, dass Ihr Video alle erforderlichen rechtlichen Anforderungen für die Verbreitung im Ausland erfüllt. Ganz gleich, ob Sie Ihre Reichweite vergrößern oder einfach nur sicherstellen möchten, dass Ihr Video für jedermann zugänglich ist, die Inanspruchnahme eines Untertitelungsdienstes ist eine hervorragende Lösung.

Warum ein deutsches Video ins Portugiesische übersetzen?

Ein deutsches Video ins Portugiesische zu übersetzen, kann eine gute Möglichkeit sein, ein neues Publikum zu erreichen. Portugiesisch wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt gesprochen und ist die offizielle Sprache mehrerer Länder, darunter Brasilien. Die Übersetzung eines deutschen Videos ins Portugiesische kann Ihnen helfen, ein größeres Publikum zu erreichen und möglicherweise Ihre Aufrufe und Abonnenten zu erhöhen. Außerdem können Sie durch die Übersetzung Ihres Videos ins Portugiesische Beziehungen zu portugiesischsprachigen Influencer:innen und Fachleuten aufbauen, die Sie bei der Werbung für Ihren Kanal unterstützen können. Wenn Sie Ihre Reichweite vergrößern und neue Zuschauer:innen ansprechen möchten, ist die Übersetzung Ihrer deutschen Videos ins Portugiesische eine gute Option.

Häufig gestellte Fragen

  • Kann die Bearbeitungszeit meiner Bestellung beschleunigt werden?

    Wenn Sie ein großes Projekt mit einem kurzen Zeitrahmen haben, können wir Ihre Bestellung beschleunigen. Dies können Sie während des Upload-Prozesses beantragen.

  • Für wen gilt der Mengenrabatt?

    Für Unternehmen gewähren wir Rabatte auf Großbestellungen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte hier.

  • Wie füge ich einem YouTube-Video Untertitel hinzu?

    Um Ihrem YouTube-Video Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Youtube Studio hinzu. Klicken Sie auf „Untertitel“, dann auf „Hinzufügen“ und schließlich auf „Datei hochladen“ und wählen Sie die SRT-Datei aus.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie bestelle ich übersetzte Untertitel?

    Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.

  • Kann ich die Position der übersetzten Untertitel ändern?

    Dazu muss ein Videoeditor wie VLC verwendet werden. Gehen Sie zu Werkzeuge > Einstellungen[CTRL + P] Wählen Sie unter Einstellungen anzeigen die Option Alle, um die Einstellungen zu wechseln. Gehen Sie zu Eingabe/Codecs > Untertitel-Codecs > Untertitel. Stellen Sie die Untertitelausrichtung unter Text-Untertiteldecoder nach links, rechts oder mittig ein.

Shape
Mengenrabatte für +30h Audio / Video
Unternehmenslösungen

Kontaktieren Sie uns für Mengenrabatte