Termini e condizioni

Ultimo aggiornamento: 12 maggio 2026

Termini e condizioni

Raccomandiamo fortemente di leggere attentamente i termini e le condizioni prima di usare il nostro sito. Usando il sito app.amberscript.com accetti termini e condizioni.

La nostra piattaforma e i nostri servizi

Amberscript ha sviluppato la piattaforma Amberscript usando l’intelligenza artificiale per fornire servizi di trascrizioni e sottotitoli. Usiamo algoritmi speech-to-text automatici per generare trascrizioni/sottotitoli accurati e un servizio opzionale per il perfezionamento dei testi da parte dei nostri trascrittori. Il nostro sito vuole fornire i seguenti servizi (di seguito citati):

  • Caricamento del file audio/video sul nostro sito.
  • Creazione automatica di trascrizioni/sottotitoli di file audio/video.
  • Collegamento della trascrizione al contenuto audio/video.
  • Il nostro editor online su app.www.amberscript.com permette di modificare facilmente la trascrizione.
  • Accesso a servizi professionali per trascrizioni forniti da un grande network di trascrittori qualificati.
  • Accesso a servizi professionali per sottotitoli forniti da un grande network di trascrittori qualificati.
  • Diverse modalità di esportazione e condivisione del contenuto.

Amberscript si riserva il diritto di modificare questi termini di volta in volta. Consigliamo agli utenti Amberscript di revisionare gli attuali termini d’uso, essendo vincolante l’ultima versione.

Prova gratuita, pagamenti e abbonamenti: Trascrizioni/Sottotitoli Automatici

Amberscript offre ai nuovi clienti una prova gratuita per trascrizioni/sottotitoli automatici. Se sei un nuovo utente, iscritto per la prima volta alla piattaforma Amberscript, hai 00:10:00 minuti di credito aggiunti al tuo account. Il tuo account include anche un video demo che spiega come usare il nostro tool.

Questo credito può essere usato per trascrizioni/sottotitoli automatici per un file audio/video non più lungo dei minuti di credito sul tuo account (vale a dire 00:10:00 minuti). Non serve inserire i tuoi dettagli per il pagamento per la prova gratuita. Una volta superati 00:10:00 minuti di credito, la piattaforma richiederà i dettagli per il pagamento.

Quando la tua prova gratuita per trascrizioni/sottotitoli automatici finisce, potrai scegliere una delle seguenti opzioni:

  • Utilizzo credito di un’ora una tantum: compra credito di un’ora (vale a dire 00:60:00 minuti di credito) che sarà direttamente aggiunto al tuo account. Puoi caricare file audio/video sulla piattaforma Amberscript fino a che avrai usato tutto il credito acquistato. I crediti nel tuo account sono validi per 12 mesi dalla data di acquisto. I crediti non utilizzati non saranno rimborsati.
  • Abbonamenti annuali e mensili: Quando ti iscrivi a uno dei nostri abbonamenti annuali o mensil, verrà immediatamente impostato un pagamento unico per il numero totale di ore oppure un pagamento mensile per il numero di ore, in base all’abbonamento scelto.
  • Gli abbonamenti sono disponibili con fatturazione mensile o annuale (“periodo di fatturazione”). Il periodo di fatturazione inizia dalla data di acquisto dell’abbonamento. Acquistando un abbonamento, accetti di pagare anticipatamente le tariffe applicabili per il periodo di fatturazione selezionato.
  • Gli abbonamenti mensili vengono addebitati anticipatamente con una durata minima di un (1) mese.
  • Gli abbonamenti annuali vengono addebitati anticipatamente con una durata minima di dodici (12) mesi.
  • Gli abbonamenti si rinnovano automaticamente al termine di ogni periodo di fatturazione, salvo cancellazione prima della data di rinnovo.
  • Puoi cancellare il tuo abbonamento in qualsiasi momento. La cancellazione impedirà il rinnovo per il successivo periodo di fatturazione, ma non influirà sul periodo di fatturazione attualmente attivo. L’accesso ai servizi in abbonamento continuerà fino alla fine del periodo di fatturazione prepagato, dopodiché l’abbonamento terminerà. La cancellazione interrompe i rinnovi futuri, ma le tariffe già pagate per il periodo di fatturazione corrente (mensile o annuale) non sono rimborsabili. Qualsiasi cancellazione effettuata alla data del periodo di fatturazione o successivamente comporterà il rinnovo automatico per un ulteriore periodo di fatturazione e non sarà rimborsabile (mensile o annuale a seconda dell’abbonamento).
  • Per l’abbonamento mensile:
    Nello stesso giorno del mese successivo (“periodo di fatturazione”), verrà elaborato il pagamento successivo per l’abbonamento mensile (ad esempio, se ti iscrivi il 15 maggio, il secondo pagamento verrà elaborato il 15 giugno). Le ore non utilizzate non vengono trasferite al mese successivo. Eventuali ore residue scadranno al termine di ogni periodo mensile. Le ore utilizzate oltre quelle incluse nell’abbonamento verranno fatturate come utilizzo aggiuntivo alla fine del periodo di fatturazione. Queste ore extra vengono addebitate separatamente e non vengono trasferite al mese successivo. La durata minima del nostro abbonamento mensile automatico è di un (1) mese.
  • Per l’abbonamento annuale:
    Nello stesso giorno dell’anno successivo (“periodo di fatturazione”), verrà elaborato il pagamento successivo per l’abbonamento annuale (ad esempio, se ti iscrivi il 15 maggio 2026, il secondo pagamento verrà elaborato il 15 maggio 2027). Le ore non utilizzate non vengono trasferite all’anno successivo. Eventuali ore residue scadranno al termine di ogni periodo annuale. Le ore utilizzate oltre quelle incluse nell’abbonamento verranno fatturate come utilizzo aggiuntivo alla fine del periodo di fatturazione. Queste ore extra vengono addebitate separatamente e non vengono trasferite all’anno successivo. La durata minima del nostro abbonamento annuale automatico è di dodici (12) mesi. Sebbene gli abbonati possano cancellare l’abbonamento in qualsiasi momento, l’abbonamento rimarrà attivo fino al termine del periodo di fatturazione prepagato.

Tutti i canoni di licenza dovuti dal Licenziatario ai sensi del presente Contratto per l’utilizzo dei Sistemi Amberscript sono soggetti a un aumento del cinque percento (5%) all’anno o all’indice dei prezzi al consumo (CPI) pubblicato sul Wall Street Journal, a seconda di quale dei due sia maggiore. Una panoramica di tutti i costi dei servizi Amberscript è disponibile qui.

Doppi account

Ogni utente può avere un (1) account Amberscript attivo. Amberscript si riserva il diritto di rifiutare la creazione di doppi account per lo stesso utente. In caso di doppi account rilevati, Amberscript ha il diritto di disattivare i doppi account senza notifica.

Costi e Scadenze per la consegna: Trascrizioni/Sottotitoli Professionali

Oltre ai servizi automatici, Amberscript offre un servizio di trascrizioni/sottotitoli professionale effettuato da un vasto network di trascrittori qualificati, che correggono le trascrizioni generate automaticamente secondo le linee guida di Amberscript e secondo gli standard di trascrizioni clean read o verbatim. Per questo servizio paghi per minuto trascritto/sottotitolato.

Amberscript approva la consegna dei file entro i tre (3) – cinque (5) giorni lavorativi* dopo che i file sono stati caricati. I giorni lavorativi sono lunedì, martedì, mercoledì, giovedì e venerdì, con l’eccezione delle vacanze nazionali olandesi. Questi tempi di consegna sono valori medi e basati sull’esperienza, i singoli casi possono variare. Se il file viene caricato sulla piattaforma Amberscript prima delle 16:00 CET, Amberscript lo considererà caricato in quel giorno lavorativo. Nel caso in cui un file venga caricato dopo le 16:00 CET di un determinato giorno, verrà considerato come data di caricamento il giorno lavorativo successivo (ad esempio, se un file viene caricato lunedì prima delle 16:00 CET, il file sarà pronto entro e non oltre il lunedì successivo alle 16:00 CET).

Scegliendo il pagamento tramite fattura, verrà aggiunto un costo amministrativo del 5% alla fattura. Una panoramica di tutte le tariffe dei servizi Amberscript è disponibile qui.

*Amberscript si riserva il diritto di modificare i tempi di consegna qualora un cliente carichi più di dieci (10) ore di audio/video contemporaneamente.

Polizza di Rimborso

Per assicurarci che i nostri clienti familiarizzino con il nostro prodotto e qualità, forniamo una prova gratuita di 10 minuti del nostro software per trascrizioni/sottotitoli automatici. Pertanto, non offriamo rimborsi basati sul livello di soddisfazione relativo alla qualità del prodotto finale. In caso di errori tecnici, Amberscript si impegna a risolverli o compensare per il tempo di trascrizione perso.

Nel caso di un abbonamento mensile automatico, la durata minima di tale abbonamento è di un mese. Pertanto, anche se annulli il tuo abbonamento durante il primo mese, ti verrà comunque addebitato un mese completo. Amberscript non potrà quindi offrire alcun rimborso qualora l’abbonamento venga disdetto a partire dalla data del periodo di fatturazione, oppure qualora l’utente abbia dimenticato di disdirlo.

Nel caso di un abbonamento annuale automatico, la durata minima di tale abbonamento è di dodici mesi. Pertanto, anche se annulli il tuo abbonamento durante il primo anno, ti verrà comunque addebitato un anno completo. Amberscript non può pertanto offrire un rimborso per il secondo anno nel caso in cui tu abbia annullato il tuo abbonamento alla data di sottoscrizione o successivamente, oppure nel caso in cui tu abbia dimenticato di annullare il tuo abbonamento.

Per i servizi professionali di trascrizione e sottotitoli (tradotti), i nostri trascrittori correggono le trascrizioni generate automaticamente secondo le linee guida di Amberscript e secondo gli standard di trascrizioni clean read o verbatim. I nostri addetti al controllo qualità interni controllano la qualità del lavoro prima di consegnarlo al cliente. Se il cliente ritenesse la trascrizione o i sottotitoli (tradotti) non accurati, può contattarci non più tardi di cinque (5) giorni lavorativi dopo aver ricevuto la trascrizione/i sottotitoli (tradotti). In quel caso, Amberscript farà una revisione della trascrizione entro cinque (5) giorni lavorativi per migliorare la qualità per raggiungere il 99% di accuratezza. Nel raro caso in cui la qualità della trascrizione non risulti comunque soddisfacente, Amberscript deciderà in merito ai rimborsi caso per caso, previa comunicazione con il cliente.

Si prega di notare che la garanzia di accuratezza del 99% è valida per una qualità audio buona/alta, poiché una buona/alta qualità audio è un requisito fondamentale per trascrizioni accurate. Per file di bassa qualità, l’accuratezza non può essere garantita. La qualità audio è a discrezione di Amberscript.

Contenuti del sito

Tutti i contenuti del sito di Amberscript sono protetti da copyright e altri diritti di proprietà intellettuale. Non puoi copiare o concedere nessun contenuto del sito di Amberscript senza il permesso scritto di Amberscript.

Accordo di Servizio

  • Amberscript vuole essere operativa 24 ore al giorno. Tuttavia, se per qualche ragione il sito non fosse disponibile, Amberscript non è responsabile.
  • Nella registrazione per i nostri servizi, i clienti devono scegliere una password. Gli utenti sono responsabili di mantenere le loro password confidenziali.
  • Il servizio clienti di Amberscript è disponibile durante le ore lavorative (09:00 – 18:00 CET) nei giorni feriali (da lunedì a venerdì) tramite e-mail.

Per il nostro servizio di trascrizione/sottotitolazione automatica, Amberscript fornirà trascrizioni modificabili dei file audio/multimediali entro due (2) ore nel 95% dei casi. In caso dei seguenti rari eventi, Amberscript non è vincolata dal contratto di servizio per quanto riguarda i tempi di modifica:

      Interruzioni programmate.

      Eventi al di fuori del suo ragionevole controllo.

Se Amberscript non soddisfa le tempistiche e nessuna delle circostanze sopraccitate è applicabile, gli utenti riceveranno un voucher per una trascrizione automatica di un’(1) ora di audio (vale a dire 00:60:00 di credito).

Amberscript non garantisce alcun risultato ai suoi utenti. La qualità delle trascrizioni dipende in larga misura dalla qualità dell’audio. Rumori di fondo, microfoni di bassa qualità, una registrazione scadente, forti accenti e, ad esempio, persone che parlano simultaneamente possono compromettere la qualità della trascrizione. È responsabilità degli utenti verificare la qualità della trascrizione per farsi un’idea dei risultati attesi. Amberscript non offre rimborsi in caso di trascrizione di qualità insoddisfacente. La qualità dell’audio è a discrezione di Amberscript.

Privacy Policy

Poiché Amberscript prende molto sul serio la privacy dei suoi clienti, ha implementato una serie di misure per garantirne la tutela. Per ulteriori informazioni su come Amberscript protegge i tuoi dati personali, consulta la nostra informativa sulla privacy qui

Il tuo contenuto

Gli utenti non possono caricare i seguenti tipi di file:

  • File contenenti informazioni personali di terze persone senza il consenso scritto della persona.
  • File contenenti informazioni che incoraggiano comportamenti che possono essere considerati reato penale.
  • File che un utente carica senza il diritto di usare tali file (vale a dire materiale protetto da copyright).
  • File tecnicamente dannosi per Amberscript o servizi di terzi.

Amberscript si riserva il diritto di non accettare file o rifiutare di trascrivere qualsiasi materiale caricato che vìoli i termini elencati precedentemente.

La Fair Use Policy (FUP)

La politica di utilizzo corretto (FUP, Fair Use Policy) mira a prevenire l’uso improprio del servizio di traduzione automatica.Amberscript considererà eccessivo e/o irragionevole il tuo utilizzo del servizio di traduzione automatica qualora superi significativamente i modelli di utilizzo previsti o possa compromettere il corretto funzionamento del servizio. Amberscript si riserva il diritto di limitare, sospendere o interrompere immediatamente e senza giustificazione il tuo accesso al servizio di traduzione automatica qualora l’utilizzo eccessivo o irragionevole persista nonostante le nostre richieste di interromperlo o modificarne la natura.

Utilizzo dei segni distintivi del cliente nonché riferimento al cliente

       Il fornitore riceve il diritto non trasferibile, geograficamente illimitato, non esclusivo e concedibile di utilizzo dei marchi, della ragione sociale e dei loghi del cliente, nonché dei terzi autorizzati (denominati di seguito collettivamente «segni distintivi»). Tale diritto di utilizzo dei segni distintivi è limitato a un uso pertinente all’adempimento delle prestazioni contrattuali di cui ai contratti di prestazione e dura fino al termine dei relativi contratti di prestazione. Il fornitore deve attenersi alle direttive del cliente nell’utilizzare i segni distintivi.

  • Fintanto che il rapporto contrattuale tra il fornitore e il cliente è in essere, il fornitore è autorizzato a citare il cliente e le terze parti autorizzate come riferimenti (ad esempio, sul sito web del fornitore, sui suoi documenti pubblicitari, ecc.) e a utilizzare i segni distintivi a tale scopo. La documentazione, i documenti, ecc. già stampati non devono essere distrutti al termine del rapporto contrattuale.
  • Qualora una terza parte intraprenda un’azione legale contro il fornitore (o i relativi subcontraenti) per via dell’utilizzo dei segni distintivi da parte del fornitore (o dei relativi subcontraenti), il cliente tiene completamente indenne il fornitore dalle pretese di terzi (inclusa assunzione delle spese processuali, nonché le spese di rappresentanza).
  • Il fornitore rimuoverà ogni segno distintivo del cliente in sette giorni lavorativi dal sito web e dai documenti di marketing se questi lo richiederà espressamente in forma scritta (lettera, e-mail, etc.).
Disclaimer

Per ragioni di coerenza, Amberscript redige i termini e le condizioni generali, la dichiarazione sulla privacy e altri documenti legali in Inglese. Anche se offriamo le traduzioni di questi documenti, in caso di ambiguità, per favore prenda sempre in riferimento la versione inglese dei documenti.
Le versioni originali può trovarle qui:

Terms and Conditions
Privacy Statement

Domande? Contattaci