Termini e Condizioni

Ultimo aggiornamento: Ottobre 2020

Disclaimer:

Per ragioni di coerenza, Amberscript redige i termini e le condizioni generali, la dichiarazione sulla privacy e altri documenti legali in Inglese. Anche se offriamo le traduzioni di questi documenti, in caso di ambiguità, per favore prenda sempre in riferimento la versione inglese dei documenti. 

Le versioni originali può trovarle qui: 

Termini e condizioni

La raccomandiamo fortemente di leggere i termini e le condizioni attentamente prima di usare il nostro sito. Usando il sito amberscript.com sta accettando i termini e le condizioni.

La nostra piattaforma e i nostri servizi

Amberscript ha sviluppato la piattaforma Amberscript usando la tecnologia IA per fornire servizi di trascrizioni e sottotitoli. Usiamo algoritmi speech-to-text automatici per generare trascrizioni/sottotitoli accurati e un servizio opzionale per il perfezionamento dei testi dei nostri trascrittori. Il nostro sito vuole fornire i seguenti servizi (citati in seguito come servizi):

  • Caricamento del file audio/video sul nostro sito.
  • Creazione automatica di trascrizioni/sottotitoli di file audio/video.
  • Collegamento della trascrizione al contenuto audio/video.
  • Il nostro editor online su app.amberscript.com le permette di modificare facilmente la trascrizione.
  • Accesso a servizi manuali per trascrizioni forniti da un grande network di trascrittori qualificati.
  • Accesso a servizi manuali per sottotitoli forniti da un grande network di trascrittori qualificati.
  • Diverse modalità di esportazione e condivisione del contenuto.

Amberscript si riserva il diritto di modificare questi termini di volta in volta. Consigliamo gli utenti di Amberscript di revisionare gli attuali termini d’uso, essendo vincolante l’ultima versione.

Prova gratis, pagamenti & abbonamenti: Trascrizioni/Sottotitoli Automatici

Amberscript offre ai nuovi clienti una prova gratuita per trascrizioni/sottotitoli automatici. Se è un nuovo utente iscritto per la prima volta alla piattaforma Amberscript, ha 00:30:00 minuti di credito aggiunti al suo account. Il suo account include anche un video demo che spiega il nostro tool. Questo credito può essere usato per trascrizioni/sottotitoli automatici per un file audio/video non più lungo dei minuti di credito sul suo account (vale a dire 00:30:00 minuti). Non ha bisogno di inserire i suoi dettagli per il pagamento per la prova gratuita. Una volta superati 00:30:00 minuti di credito, la piattaforma richiederà i dettagli per il pagamento.

Quando la sua prova gratuita per trascrizioni/sottotitoli automatici finisce, potrà scegliere una delle seguenti opzioni:

  • Automatico per ora: compra credito per ora (vale a dire 00:60:00 minuti di credito) che sarà direttamente aggiunto al suo account. Può caricare file audio/video sulla piattaforma Amberscript fino a che avrà usato tutto il credito acquistato. Il credito nel suo account non scadrà.
  • Abbonamento automatico mensile: nel nostro abbonamento mensile, è richiesto un pagamento nel giorno esatto dell’iscrizione per cinque (5) ore di credito. Nello stesso giorno del mese successivo, sarà effettuato il pagamento successivo (vale a dire se si iscrive il 15 di Maggio, il secondo pagamento viene effettuato il 15 di Giugno). Se non usa le cinque (5) ore di credito in un mese specifico, non saranno trasferite per il mese successivo sul suo account. Se usa più ore rispetto alle cinque (5) di credito in un mese specifico, può continuare a caricare i file, ma riceverà una fattura aggiuntiva alla fine del mese per l’ulteriore credito rispetto alle cinque (5) ore. Le ore aggiuntive comprate, oltre alle cinque (5), saranno trasferite per il mese successive se non utilizzate. La durata minima per l’abbonamento mensile automatico è due (2) mesi.

Può trovare una descrizione di tutti i costi dei servizi Amberscript qui.

Account Doppi

Ogni utente può avere un (1) account Amberscript attivo. Amberscript si riserva il diritto di rifiutare la creazione di account doppi per lo stesso utente. In caso di account doppi rilevati, Amberscript ha il diritto di disattivare gli account doppi senza notifica.

Costi & Scadenze per la consegna: Trascrizioni/Sottotitoli Manuali

Oltre ai servizi automatici, Amberscript offre un servizio di trascrizioni/sottotitoli manuali effettuato da un vasto network di trascrittori qualificati, che correggono le trascrizioni generate automaticamente secondo le linee guida di Amberscript e secondo gli standard di trascrizioni in formato lettura – clean read e letterale. I nostri addetti al controllo qualità interni controllano le trascrizioni prima di consegnarle al cliente. Per questo servizio paga per minuto trascritto/sottotitolato. 

Amberscript approva la consegna dei file entro i tre (3) – cinque (5) giorni lavorativi* dopo che i file sono stati caricati. I giorni lavorativi sono Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì e Venerdì, con l’eccezione delle vacanze nazionali olandesi. Se i file vengono caricati sulla piattaforma Amberscript prima delle 16:00 CET, allora Amberscript considera il primo giorno lavorativo lo stesso giorno del caricamento. Se i file vengono caricati dopo le 16:00 CET, il giorno lavorativo successivo viene considerato il giorno del caricamento (vale a dire se un file viene caricato Lunedì prima delle 16:00 CET, il file sarà pronto non più tardi del Lunedì successivo alle 16:00 CET).

Può trovare una descrizione di tutti i costi dei servizi Amberscript qui.

*Amberscript si riserva il diritto di discostarsi dal tempo di consegna in caso un cliente carichi più di dieci (10) ore di audio/video in una sola volta.

Polica di Rimborso

Per assicurarci che i nostri clienti familiarizzino con il nostro prodotto e qualità, forniamo una prova gratuita di 30 minuti del nostro software per trascrizioni/sottotitoli automatici. Pertanto non rimborsiamo in base al livello di soddisfazione sulla qualità del prodotto finale. In caso di errori tecnici, Amberscript si impegna a risolverli o compensare per il tempo di trascrizione perso.

In caso di abbonamento mesile automatico, la durata minima di questo abbonamento è due mesi. Pertanto, le viene addebitato per due mesi anche se cancella l’abbonamento dopo un mese. Amberscript quindi non rimborsa per un secondo mese in caso abbia disattivato l’abbonamento nel primo mese o in caso abbia dimenticato di cancellare il suo abbonamento.

Per trascrizioni/sottotitoli manuali, i nostri trascrittori correggono le trascrizioni generate automaticamente secondo le linee guida di Amberscript e secondo gli standard di trascrizioni clean read o verbatim. I nostri addetti al controllo qualità interni controllano la qualità delle trascrizioni prima di consegnarle al cliente. Se una trascrizione non rispetta l’accuratezza garantita, può contattarci non più tardi di cinque (5) giorni feriali dopo aver ricevuto le trascrizioni/sottotitoli. In quel caso, Amberscript farà una revisione della trascrizione entro due (2) giorni feriali per migliorare la qualità per raggiungere il 99% di accuratezza. Nel caso raro in cui la qualità di una trascrizione non viene rispettata, Amberscript deciderà sul rimborso sulla base del singolo caso, dopo una comunicazione con il cliente. 

La garanzia di accuratezza al 99% vale per una qualità audio buona/ottima, infatti una buona/ottima qualità audio è il requisito chiave per una trascrizione accurata. Per file di bassa qualità, l’accuratezza non può essere garantita. La qualità audio è a discrezione di Amberscript.

Contenuti del sito

Tutti i contenuti del sito di Amberscript è protetto da copyright e altri diritti di proprietà intellettuale. Non può copiare o concedere nessun contenuto del sito di Amberscript senza il permesso scritto di Amberscript.

Accordo di Servizio

  1. Amberscript vuole essere operativo 24 ore al giorno. Tuttavia, se per qualche ragione il sito non fosse disponibile, Amberscript non è responsabile.
  2. Nella registrazione per i nostri servizi, i clienti devono scegliere una password. Gli utenti sono responsabili di mantenere le loro password confidenziali.
  3. Il servizio clienti di Amberscript è disponibile durante le ore lavorative (09:00 – 18:00 CET) nei giorni feriali (da Lunedì a Venerdì) tramite telefono o e-mail.

Per il nostro servizio automatico di trascrizioni/sottotitoli, Amberscript consegna trascrizioni modificabili di file audio/media entro due (2) ore il 95% del tempo quando ci sono i seguenti criteri:

  • Il file audio o media caricato non supera la dimensione di 4 GB.
  • Caricamento simultaneo di non più di dieci (10) file.
  • Il file non è più lungo di due (2) ore.

In caso dei seguenti eventi rari, Amberscript non è vincolato dall’accordo di servizio relativo al tempo di editing:

  • Interruzioni programmate.
  • Eventi fuori controllo.

Se Amberscript non soddisfa il tempo di editing e nessuna rara circostanza è applicabile, gli utenti riceveranno un voucher per una trascrizione automatica di un’ (1) ora di audio (vale a dire 00:60:00 di credito).

Amberscript non ha alcun obbligo di buon fine. La qualità delle trascrizioni dipende dalla qualità dell’audio. Suono/i di sottofondo, microfoni di bassa qualità, scarsa qualità nella registrazione, accenti marcati e, per esempio, persone che parlano simultaneamente possono abbassare la qualità della trascrizione. Gli utenti stessi sono responsabili di testare la qualità della trascrizione per prevedere il risultato aspettato. Amberscript non rimborsa mai per qualità della trascrizione deludente. La qualità dell’audio è a discrezione di Amberscript.

Privacy Policy

Dato che Amberscript prende la privacy dei suoi clienti seriamente, ha istituito un numero di misure per assicurarsi il suo mantenimento. Per scoprire di più come Amberscript protegge le tue informazioni personali, per favore leggi la nostra privacy policy qui.

Il tuo contenuto

Gli utenti non possono caricare i seguenti tipi di file:

  • File che contengono informazioni personali di un’altra persona senza il consenso scritto della persona.
  • File che contengono informazioni che incoraggiano una condotta che potrebbe essere considerata criminale.
  • File che un utente carica senza il diritto di usare tali file (vale a dire materiale protetto da copyright).
  • File che sono tecnicamente nocivi per Amberscript o servizi da altri.

Amberscript si riserva il diritto di non accettare file o rifiutare di trascrivere qualsiasi materiale caricato che vìoli i termini elencati precedentemente.