Skip to content

Hochqualitative Untertitel erstellen war noch nie so einfach

Unsere Speech‑to‑Text‑Software und unsere professionelle Untertitler:innen liefern präzise und konforme Untertitel, damit Ihre Botschaft überall verstanden wird.

Geliebt von Marken in ganz Europa

Trusted by Autoriteit Consument & Markt
Trusted by Aventia
Trusted by bpb
Trusted by Brabus
Trusted by Camfactor Media Group
Trusted by Cheflix
Trusted by Ecole Polytechnique
Trusted by eifer (European Institute for Energy Research by EDF and KIT)
Trusted by Eliofilm
Trusted by ESSCA School of Management
Trusted by Funke Medien Gruppe
Trusted by Gemeente Enschede
Trusted by Grundl leadership institut
Trusted by Helmut Schmidt Universitat
Trusted by Humboldt-Universitat Zu Berlin
Trusted by Jellysmack
Trusted by Leibniz Association
Trusted by Leibniz Universitat Hannover
Trusted by Ludwig-Maximilians-Universitat Munchen
Trusted by LR Health and Beauty
Trusted by mollie
Trusted by Norwegian University of Science and Technology
Trusted by Politecnico Milano
Trusted by University of Groningen
Trusted by Amsterdam UMC
Trusted by Sciences Po
Trusted by SDA Bocconi School of Management
Trusted by Seo entertainment
Trusted by SkyHigh TV
Trusted by Stadt mannheim
Trusted by Sveriges Kommuner och Regioner
Trusted by talpa network
Trusted by transavia
Trusted by Ballandi
Trusted by Friedrich-Schiller Universitat Jena
Trusted by Landtag Mecklenburg-Vorpommern
Trusted by Sodexo
Trusted by Arvato Bertelsmann
Trusted by Philips
Trusted by T Mobile
Trusted by pwc
Trusted by Microsoft
Trusted by Company Webcast
Trusted by University of Barcelona
Trusted by Banijay
Trusted by Endemol shine Italy Banijay
Trusted by Puma
Trusted by utrecht university
Trusted by Republique Francaise
Trusted by Amsterdam University of Applied Sciences
Trusted by m6 groupe
Trusted by national geographic
Trusted by unicef
Trusted by gemeente amsterdam
Trusted by Fremantle
Trusted by TF1
Trusted by Orange Group
Trusted by arte (arte.tv)
Trusted by seven one entertainment group
Trusted by ZDF
Trusted by University of Amsterdam
Trusted by Gemeente Rotterdam
Trusted by BBC
Trusted by Warner Brothers
Trusted by Financieel Dagblad
Trusted by Disney+
Trusted by Givenchy

Marktführend für sichere Untertitel

Wir stellen die Sicherheit Ihrer Daten in den Mittelpunkt. Unsere Plattform ist DSGVO‑konform, nach ISO 27001 & 9001 zertifiziert und trägt das TPN-Siegel für erstklassige Sicherheit.

Unsere Untertitel Leistungen

<p>Automatische Untertitel</p>

<p>Schnelle, kostengünstige Untertitel, die mit unserer Speech‑to‑Text‑Software generiert werden.</p>

<p>Professionelle Untertitel</p>

<p>Unser Team von Expert:innen erstellen bis zu 100% akkurate Untertitel, damit Sie sich mit anderen Projekten befassen können.</p>

<p>Übersetzte Untertitel</p>

<p>Unser Team von Muttersprachler:innen übersetzt Ihr Audiomaterial, damit Sie Ihre Inhalte für ein weltweites Publikum skalieren können.</p>
Fremantle logo

Sprachen und Dialekte

Branchen die wir bedienen

Häufig gestellte Fragen über Untertitel

<p>Bieten Sie auch Dienstleistungen in anderen Sprachen an?</p>

<p>Für unsere manuellen Untertitelungsdienste arbeiten wir mit einem Netzwerk von Sprachexpert:innen in 15 verschiedenen Sprachen zusammen. Welche das sind, erfahren Sie <a href="https://www.amberscript.com/de/untertitel/manuelle-untertitel/" target="_blank" rel="noopener">hier</a>. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht aufgelistet ist, kontaktieren Sie uns bitte per <a href="https://www.amberscript.com/de/angebot-anfordern/" target="_blank" rel="noopener">Kontaktformular</a>.</p>

<p>Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?</p> <p> </p>

<p>Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.</p>

<p>Wie garantieren Sie eine 99%ige Genauigkeit?</p> <p> </p>

<p>Amberscript garantiert eine Genauigkeit von 99% für Dateien, die eine gute Aufnahmequalität aufweisen. Dies erreichen wir durch die Zusammenarbeit mit erlesenen Sprachexpert:innen und durch umfangreiche Qualitätsprüfungen.</p>

<p>In welchen Formaten kann ich meine Untertitel exportieren?</p>

<p>Mit unserer Software können Sie das Transkript aus der Video- oder Audiodatei als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportieren.</p>

<p>Wie erstelle ich Untertitel?</p>

<p>Mit Amberscript können Sie Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden. Möchten Sie mehr darüber erfahren? <a href="https://www.amberscript.com/de/blog/untertitel-einfuegen/" target="_blank" rel="noopener">Hier</a> finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.</p>

<p>Wie hängt das Thema der Digitalen Barrierefreiheit mit der EU-Gesetzgebung 2016/2102 zusammen?</p>

<p>Am 22. September 2016 veröffentlichte die EU eine Verordnung zur digitalen Barrierefreiheit von Websites öffentlicher Einrichtungen. Die in der Richtlinie enthaltenen Ziele wurden ab dem 23. September 2018 in das nationale Recht der einzelnen EU-Mitgliedsstaaten umgesetzt und sind in Kraft getreten. Öffentliche Einrichtungen sollen sich an die europäische Norm (EN 301 549 V 2.1.2) halten, die sich auf das Level „A“ oder „AA“ der internationalen Standards der Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.1) als gültige Mindestanforderungen an die digitale Barrierefreiheit bezieht. Um mehr über dieses Thema zu erfahren, lesen Sie unseren <a href="https://www.amberscript.com/de/blog/digitale-barrierefreiheit-wcag-2-1-richtlinie/" target="_blank" rel="noopener">Blog</a> über Digitale Barrierefreiheit und WCAG 2.1 Richtlinien!</p>

Sie sind an Unternehmenslösungen interessiert?

Erhalten Sie Volumenrabatte und personalisierte Angebote. Fragen Sie ein Angebot für große Untertitel-Projekte an.

Datenschutzerklärung