Utilizziamo i cookies per assicurarti la miglior esperienza possibile sul nostro sito. Se continuerai ad utilizzare questo sito presumeremo che tu sia d'accordo. Informativa sulla privacy
Convertite automaticamente i vostri video e audio in testo, grazie ai nostri motori IA di alto livello.
Lasciate che i nostri trascrittori perfezionino il vostro testo.
Aggiungete automaticamente sottotitoli ai suoi video utilizzando il nostro generatore di sottotitoli.
Sottotitoli originali o tradotti sono creati e modificati dai nostri sottotitolatori professionisti.
Sottotitoli tradotti di qualità ineguagliabile.
Aggiungete il nostro API speech-to-text al suo pacchetto e/o richieda un modello personalizzato.
Per case di produzione, emittenti e società di distribuzione
Per università, piattaforme di e-learning e scuole
Per organismi governativi, organizzazioni pubbliche e Non-profit
Per ospedali e organizzazioni dedite alla ricerca medica
Per studi legali, tribunali e compliance legale
Tutto quello che devi sapere per convertire l'audio in testo
Amberscript supporta oltre 20 formati di file video/audio, tra cui AVI, FLV, WMA, AAC, MOV e MP4, e oltre 38 lingue.
Scopri la potenza di Amberscript: Scegli fra più di 20 formati video/audio, e più di 38 lingue!
Amberscript è lo strumento scelto dalle più grandi marche del settore.
Rendiamo l’audio accessibile
Creiamo traduzioni per i vostri video con un software dotato di intelligenza artificiale e un team di professionisti. Con Amberscript potete coinvolgere il vostro pubblico nella sua lingua madre.
4.4 su Trustpilot
4.6 su Google
Cercate un servizio di traduzione video veloce e affidabile? Non cercate oltre! Amberscript offre servizi di traduzione video ad un costo irrisorio. Traducete il vostro video automaticamente o lasciate che i nostri professionisti lo traducano per voi. Riceverete i vostri file in pochissimo tempo. Il nostro software AI produce un’accuratezza fino all’85%, mentre i nostri professionisti linguistici forniscono traduzioni impeccabili. Risparmiate tempo nella traduzione dei vostri video con Amberscript.
Il nostro team di esperti ti assisterà in tutte le tue domande relative alla traduzione video e ti consiglierà le opzioni migliori per le tue esigenze.
Grazie alla nostra IA all'avanguardia e a professionisti con anni di esperienza nel campo delle traduzioni, le vostre esigenze di traduzione video sono in mani sicure.
Tutti i tuoi progetti sono controllati dai nostri esperti di traduzione per assicurarti traduzioni impeccabili e di altissima qualità.
Con i nostri servizi di didascalie burn-in, potete aggiungere didascalie direttamente ai vostri contenuti video. Le didascalie burn-in sono codificate nei video. Utilizzate questa opzione per i vostri contenuti video tradotti nelle visualizzazioni che non supportano le didascalie, come ad esempio le proiezioni dal vivo.
Inglese (tutti gli accenti)
Inglese (Australia)
Inglese (Gran Bretagna)
Inglese (Stati Uniti)
Inglese (Canada)
Danese
Olandese
Finlandese
Francese
Italiano
Tedesco
Norvegese
Portoghese
Spagnolo
Svedese
Turco
Ebraico
Ucraino
Passo 1 di 3
Vuoi diventare un libero professionista per Amberscript? Manda la tua candidatura qui!
Pensa di essere a lezione e star cercando di guardare un film straniero o un video su YouTube, ma la barriera linguistica lo rende difficile. Dialoghi importanti, sfumature culturali e dettagli chiave diventano inaccessibili a causa delle differenze linguistiche. È qui che interviene la traduzione video. La traduzione video facilita la comprensione dei vostri contenuti da parte di un pubblico globale, indipendentemente dalle differenze linguistiche. Traduce il contenuto parlato e scritto dei video in altre lingue, tenendo conto delle sfumature culturali e regionali. Amberscript offre servizi di traduzione video di alto livello con la massima precisione. Scegliete tra linguisti professionisti e tecnologie IA all’avanguardia per tradurre i vostri contenuti ed espandere la vostra portata a un pubblico globale.
YouTube dà accesso a contenuti informativi, ricreativi ed educativi che possono essere condivisi in tutto il mondo. E se volete condividere i video di YouTube con un pubblico che non parla la lingua originale del contenuto? Amberscript è qui per aiutarvi!
Creiamo traduzioni video per qualsiasi contenuto YouTube di vostra scelta. Ricevete la versione tradotta del vostro video in pochi clic. Rompete la barriera linguistica con i nostri accurati servizi di traduzione.
Inizia a raggiungere il tuo pubblico globale aggiungendo traduzioni ai tuoi video musicali, film, programmi TV e altro ancora.
Garantite la piena accessibilità dei vostri contenuti video a tutti i cittadini.
Rendi le tue videolezioni e i tuoi video didattici globali aggiungendo traduzioni video professionali.
Conformi ai GDPR e certificati ISO 27001 e ISO 9001
Richiedi un preventivo per grandi progetti di sottotitolaggio:
Traduzione professionale in poche ore
Tradurre i file audio senza problemi
Se hai esportato la tua trascrizione in formato SRT, EBU-STL o VTT, puoi facilmente “bruciare” i sottotitoli nel tuo video usando un software di video-editing.
Quando il tuo file è pronto e disponibile nel tuo account, clicca sul nome del file e seleziona ‘Esporta file’ in alto a sinistra della pagina. Poi seleziona il formato, lo stile dei sottotitoli (tra BBC e Netflix) e l’adeguamento. Ricorda che puoi esportare il file solo se hai convalidato il tuo indirizzo email quando hai creato il tuo account.
Amberscript garantisce il 99% di precisione per i file che sono chiaramente udibili. Realizziamo questo attraverso l’assunzione dei migliori esperti di lingua e controlli di qualità approfonditi.
Il nostro network di professionisti madrelingua offre il servizio di sottotitoli professionali in 15 lingue. Scopri di più qui. Se la lingua che cerchi non è presente nella nostra lista, contattaci attraverso il nostro form.
Sì, lo facciamo. Facciamo regolarmente progetti in molte lingue diverse. Se avete una richiesta, fatecelo sapere attraverso il nostro modulo di contatto. I sottotitoli tradotti possono essere richiesti durante il processo di caricamento.
Sì, lo possiamo fare. Ci sono diversi tipi di trascrizione, puoi optare per “letterale” o “clean read”. Una trascrizione “clean read” non include parole come “ehm” e “uhm”. Per saperne di più, leggi il nostro blog sulla differenza tra trascrizione letterale e clean read.
Offriamo sconti sul volume alle aziende. Per maggiori informazioni, contattaci qui.
Puoi richiedere di anticipare la consegna di un progetto di grandi dimensioni durante il processo di caricamento del file.