Automatically generate subtitles
Autogenerate subtitles in Catalan
Easily get Catalan subtitles using our Automatic Speech Recognition (ASR) software. Catalan is such a unique language spoken in Europe. Spoken in the Catalonian and Valencian regions of Spain, Balearic Islands, Andorra, the French region of Pyrenees-Orientales, and the Italian city of Alghero, it takes influence from French, Italian, and Castilian Spanish to create its own unique language. There are currently over 9 million Catalan speakers worldwide that use one of six known dialects. The ASR can detect Catalan dialects and colloquialisms.
How to automatically generate Catalan subtitles:
1. Upload your video in Catalan Upload your video. Select the number of speakers and the audio language. Sit back and relax while AI generates the subtitles.
2. Edit your subtitle file You’ll receive your subtitle text. Easily make any changes in our cloud-based editor.
3. Export in multiple formats Whatever formats you need, we’ve got you covered. docx., .txt, .srt, .json, .vtt, or EBU.STL
Check out our
Trustpilot reviews
Excelente
Frequently Asked Questions
-
¿Cómo puedo generar subtítulos?
Puedes generar subtítulos automáticamente usando Amberscript. Nuestro software te permite exportar transcripciones basadas en archivos de audio / video como archivos SRT, EBU-STL o VTT, que podrás insertar fácilmente en un editor de video. ¿Quieres saber más? Aquí hay una guía paso a paso:
-
¿Puedo grabar los subtítulos directamente en mi video?
Si has exportado la transcripción como un archivo SRT, EBU-STL o VTT, puedes grabarlos fácilmente en tu video usando un software de edición de video.
-
¿Cómo añado subtítulos a un video de Youtube?
Para añadir subtítulos a tu video de Youtube, simplemente agrega el archivo que has creado usando Amberscript a tu video en Youtube Studio. Haz clic en «subtítulos», luego «agregar» y finalmente «cargar archivo» y selecciona el archivo SRT.
-
¿Añadís marcas de tiempo?
Sí, las marcas de tiempo están incluidas en la transcripción. Puedes elegir exportar la transcripción con o sin marcas de tiempo.
-
¿Ofrecéis servicios en otros idiomas?
Sí, lo hacemos. Nuestro software es compatible con 39 idiomas y podemos proporcionar subtítulos traducidos a través de los servicios de subtitulado manual utilizando nuestra red de expertos en 15 idiomas. Los subtítulos traducidos pueden solicitarse a través del proceso de carga. Si deseas solicitar un idioma que no forma parte de nuestra lista, ponte en contacto con nosotros.
-
¿Cómo solicito subtítulos traducidos?
Para pedir subtítulos traducidos, puedes subir tu archivo como lo harías normalmente. A continuación, podrás seleccionar la subtitulación manual. Una vez que hayas hecho la selección, aparecerá una opción en la que podrás elegir el idioma al que se deben traducir los subtítulos. Si el idioma que quieres no es una de las opciones, puedes ponerte en contacto con nosotros a través de nuestro formulario de contacto.
Why choose automatic speech recognition for your Catalan content?
Automatic speech recognition allows your audience to access your content based on their needs while simultaneously saving you and your business precious time that could be spent making more content. Not only that, but subtitles allow audience members who cannot hear due to being deaf or hard of hearing, situated in noisy spaces, and need discretion, to engage with your content.
Our products use the latest in advance speech recognition technology to seamlessly detect dialogue and turn it into subtitles. And with our intuitive editor, you’ll be able to oversee the subtitles and make sure everything makes sense. That means no more accidental typos, no missing vital information from transcription fatigue, and getting your content out faster than ever before.