Automatically generate subtitles
Autogenerate subtitles in Farsi
Easily get Farsi subtitles using our Automatic Speech Recognition (ASR) software. As the national language of Iran, Afghanistan, and Tajikistan, Farsi is also called Persian, Dari, or Tajiki. Approximately 60 to 80 million people speak the Farsi language natively around the world. The Farsi language is one of the oldest languages still used and spoken widely globally. Our ASR can detect the Iranian Farsi dialect and colloquialisms.
How to automatically generate Farsi subtitles:
1. Upload your video in Farsi Upload your video. Select the number of speakers and the audio language. Sit back and relax while AI generates the subtitles.
2. Edit your subtitle file You’ll receive your subtitle text. Easily make any changes in our cloud-based editor.
3. Export in multiple formats Whatever formats you need, we’ve got you covered. docx., .txt, .srt, .json, .vtt, or EBU.STL
Check out our
Trustpilot reviews
Eccellente
Frequently Asked Questions
-
Come posso generare sottotitoli CC?
Puoi creare sottotitoli automaticamente utilizzando Amberscript. Il nostro software ti permette di convertire il tuo file audio in testo ed esportarlo nei formati SRT, EBU-STL o VTT, che sono facilmente inseribili in un video-editor. Ne vuoi sapere di più? Eccouna guida step-by-step su come creare e aggiungere i tuoi sottotitoli.
-
Come aggiungo i sottotitoli ad un video di YouTube?
Per aggiungere i sottotitoli ad un video di YouTube devi semplicemente aggiungere al tuo video il file che hai creato utilizzando Amberscript, nel YouTube Studio. Clicca su “sottotitoli”, poi “aggiungi” e infine “carica un file” e seleziona file SRT.
-
Offrite i servizi in altre lingue?
Sì. Sì. Il nostro software supporta 39 lingue e il nostro network di professionisti madrelingua traduce i sottotitoli in 15 lingue attraverso i servizi di sottotitoli professionali. Puoi richiedere sottotitoli tradotti durante il caricamento del file. Contattaci per richiedere una lingua che non è presente nella nostra lista.
-
Posso incorporare direttamente i sottotitoli nel video?
Se hai esportato la trascrizione in formato SRT, EBU-STL o VTT, puoi facilmente incorporarli utilizzando un software di video editing.
-
Come posso ordinare sottotitoli tradotti?
Carica normalmente il tuo file. Poi seleziona ‘sottotitoli professionali’ per scegliere la lingua in cui tradurre i tuoi sottotitoli. Se non trovi la lingua che cerchi, contattaci attraverso il nostro form.
-
Aggiungete i segnatempo?
Sì, i segnatempo sono inclusi nella trascrizione. Puoi scegliere se esportare la trascrizione con o senza segnatempo.
Why Use ASR to Create Subtitles?
With automatic speech recognition, subtitles can be created more easily than listening to audio and transcribing the captions yourself. By automating the process, you’ll save hours of manual time and effort. When you upload your video file to Amberscript, our ASR scans the audio and transforms it into text using machine learning and language models. When complete, you can use use our online editor to edit the subtitles, highlight sections, find specific text, and ensure that it’s synched to the files audio correctly. You can then export the subtitle file directly or burn them straight onto your video file permanently.
By subtitling your video content, you will be making it easier for those who are deaf or hard of hearing to engage with your content. You will also provide a way for people who may be watching in places where they need to be discreet with noise, such as in offices, libraries, or on public transportation.