Skip to content
Group 3
Automatische transcripties

Automatische transcriptie van Koreaanse audio

  • Automatische spraakherkenning bespaart uren Koreaanse transcriptietijd
  • Scherpe prijzen met snelste doorlooptijd dankzij gebruik van AI
  • Uw bestand uploaden, bewerken en exporteren in meerdere formaten

Gratis proberen
Meer dan een miljoen klanten zijn fan

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Amberscript online editor for MP4 to text

Hoe maak je automatisch Koreaanse transcripties:

1. Upload uw video in het Koreaans Upload uw video. Selecteer het aantal sprekers en de audiotaal. Leun achterover en ontspan terwijl AI de ondertitels genereert.

2. Bewerk uw ondertitelbestand U ontvangt uw ondertitelingstekst. Breng eenvoudig wijzigingen aan in onze cloud-gebaseerde editor.

3.Export in verschillende formaten Welke formaten u ook nodig heeft, wij zorgen ervoor. docx., .txt, .srt, .json, .vtt, of EBU.STL.

Bekijk onze

Trustpilot reviews

Hoe automatische Koreaanse transcripties u kunnen helpen uw inhoud snel op te schalen

Tijd besparen is een van de essentiële onderdelen van het runnen van een bedrijf, naast een solide plan en een mission statement dat resoneert met uw publiek. U kunt niet alle taken die uw team of medewerkers moeten uitvoeren correct delegeren als u zelf voortdurend met repetitieve taken en werkdruk bezig bent. 

Transcripties (wanneer u ze zelf uitvoert) kosten veel tijd. Automatische Koreaanse transcripties, vooral wanneer ze nauwkeurig worden uitgevoerd, kunnen veel tijd besparen met betrekking tot uw doelstellingen op het gebied van contentcreatie en uw mogelijkheden om hetzelfde stuk content te gebruiken op verschillende kanalen, hergebruikt in andere formats, om verschillende doelgroepen te bereiken. 

Bedenk even hoe schaalbaar automatische Koreaanse transcripties uw bedrijf kunnen maken. U hoeft de video- of audiocontent die u wilt gebruiken maar één keer te maken, maar u kunt het in veel verschillende talen transcriberen om internationale aandacht te vinden. De potentiële blootstelling daar is verbazingwekkend. 

Bedrijven besteden uren en uren van hun tijd om wereldwijd de aandacht te trekken, en het gebruik van de snelheid en efficiëntie die automatische transcripties bieden, kan een spelbreker zijn voor het creëren van inhoud. Naast het aanspreken en opnemen van zoveel verschillende doelgroepen, vereisen geautomatiseerde Koreaanse transcriptiediensten niet de kracht van uw team.

Hoe de ASR van Amberscript werkt: 

In plaats daarvan gebruikt Amberscript ASR (automatische spraakherkenning) technologie om transcripties in verschillende talen te maken. Als uw resultaten niet perfect zijn, kunt u ze bewerken of hulp vragen aan ons in-house team. We willen dat u de best mogelijke resultaten behaalt met uw transcriptie-ervaring en we werken voortdurend aan het verbeteren van onze ASR-technologie en nauwkeurigheid. 

Amberscript blijft zich inzetten om u te helpen kostbare tijd te besparen bij het transcriberen van uw Koreaanse audio- en videodocumenten. Registratie op ons platform is gratis en wij helpen u gratis op weg met het transcriberen van uw eerste document!

Veelgestelde vragen

  • Hoe werken automatische transcriptieservices?

    In een paar woorden “luistert” de software naar de audio, identificeert de gebruikte woorden en geeft deze terug in een tekstformaat. Dat is mogelijk door het gebruik van geavanceerde spraakherkenningstechnologie. Kortom, dergelijke systemen bestaan uit akoestische en taalkundige componenten die op één of meerdere computers draaien. Je kan er hier meer over lezen.

  • Kan ik audio laten transcriberen met speciale accenten?

    Ja, het is mogelijk. Onze software is getraind om accenten te begrijpen. Wil je meer te weten komen over hoe dit werkt? Lees het hier!

  • Hoe kan ik de kwaliteit van het transcript verbeteren?

    Hoe beter de kwaliteit van het geluid, hoe nauwkeuriger het transcript uiteindelijk zal zijn. Wil je weten hoe je het geluid kunt optimaliseren? Lees het hier!

  • Worden tijdstempels toegevoegd?

    Ja, onze software voegt automatisch tijdstempels toe. Je kunt deze ook zelf bewerken in de online editor.

  • Kunnen bestanden met meerdere sprekers worden getranscribeerd?

    Ja, onze software kan bestanden transcriberen met meerdere sprekers en deze van elkaar onderscheiden. Verschillende sprekers worden weergegeven als “Spreker 1”, “Spreker 2”, enz. Je kunt de naam van de sprekers wijzigen in de online editor.

  • Zijn er volumekortingen?

    Ja, we bieden een speciaal tarief voor aanvragen van meer dan 100 uur. U kunt hier een offerte opvragen.

  • Is er een minimale lengte per bestand?

    Nee, we hebben geen minimale lengte per bestand. We hebben echter wel een minimale lengte van 20 minuten voor de handmatige transcriptieservice, zodat we onze taalexperts een eerlijk loon kunnen betalen. Als je een handmatige transcriptie aanvraagt voor een bestand met minder dan 20 minuten, wordt de 20 minuten in rekening gebracht.

  • Hoe wordt AI gebruikt voor transcriptie?

    Een tak van AI is spraakherkenningstechnologie, die door sommige bedrijven wordt gebruikt om virtuele persoonlijke assistenten te creëren. Bedrijven zoals Amberscript trainen machines om spraak automatisch te herkennen, wat de kern is van onze automatische transcriptietool.

Bent u geïnteresseerd in bedrijfsoplossingen?

Group 13

Meerdere gebruikers op één account

Bedrijven kunnen gebruik maken van onze multi-user license. Inclusief:

  • Admin dashboard
  • Toegang met meerdere gebruikers
  • Centrale facturatie
  • Persoonlijke onboarding
  • Integratie via API