Er zijn twee soorten ondertitelmakers; offline en online. Zoals met veel tools, werden ondertitel-makers gedownload als een op zichzelf staand programma, maar hebben ze onlangs hun weg gevonden naar een online-omgeving. In dit artikel bespreken we beide manieren om je eigen ondertitels te genereren. We zullen ook het meest innovatieve en meest moderne type ondertitelmaker bespreken: automatische ondertiteling door middel van kunstmatige intelligentie (AI).

Wat is de beste offline ondertitelsoftware?

Wat de traditionele software voor ondertiteling betreft, is Aegisub. Dit is de populairste app van ondertiteling geworden. Het is gratis en bevat ondersteuning voor timing naar audio/video en kan werken met videoverwerking, waaronder FFmpeg en Avisynth. Het kan in SRT-formaat geëxporteerd worden. Het is de meest gebruikte ondertitelmaker voor fansubbing (= het vertalen en maken van ondertitels voor niet-commerciële video’s door fans). Het heeft ook een uitgebreide karaoke-functie, waarin je ondertitels voor karaoke kunt bewerken. Het nadeel van Aegisub is dat je zowel een programma als de onhandige old-school interface moet downloaden. Het afstemmen van de ondertitels met de audio op de manier om een ​​ondertitel in de app te bewerken is niet vanzelfsprekend.

Wat is de beste ondertitel-app om online ondertitels te bewerken?

Een goede online ondertitelmaker is Amara. In elk frame kunt u uw eigen ondertitels en bijschriften typen. U kunt deze op een gebruiksvriendelijke manier afstemmen op uw audio door ernaar te luisteren en vervolgens op een knop te drukken wanneer u de ondertitel wilt laten zien en wanneer de volgende set ondertitels getoond moet worden. Dit deel van de ondertitelsoftware werkt goed. Het nadeel is dat het nog steeds veel tijd kost om zelf ondertitels uit te typen en te bewerken in Amara. Hier duurt het ongeveer 5 tot 6 uur voor elk uur audio. Het is ook niet zo eenvoudig om video direct te uploaden en te exporteren met ondertitels die binnenin hard gecodeerd zijn.

De heilige graal: automatische ondertitel generator software

Een gebied van kunstmatige intelligentie dat zich snel heeft ontwikkeld, is spraakherkenning. Met de opkomst van Amazon Alexa en Google Home verwacht je niet dat je ondertitels helemaal zelf hoeft uit te typen en te bewerken. Met de introductie van AmberScript-ondertitelsoftware hoef je dat niet meer te doen. De online-ondertitelingsapp gebruikt automatische spraakherkenning om u automatisch tot 90% correcte ondertitels te bieden, waarna u slechts een deel ervan hoeft aan te passen. Het is een enorme efficiëntieboost. De ondertitels zelf en de timing kunnen eenvoudig worden aangepast in de ondertitelingsmaker en u kunt de video met de ondertitels exporteren als hardsubs of ondertitels openen, wat betekent dat de ondertitel in de video zelf staat. In deze ondertitelmaker is het ook mogelijk om te exporteren als een apart bestand, zoals een .SRT-bestand.

Wil je helemaal geen moeite doen om je eigen ondertitels te maken? Je hebt ook de mogelijkheid om je video te uploaden en AmberScript's 'perfecte' versie van de ondertitel-app te kiezen, wat betekent dat er een extra revisie (menselijke) je tekst in de ondertitel-app zal bewerken en perfectioneren. Je hebt je geperfectioneerde ondertitels in een mum van tijd gereed en je hoeft jezelf niet bezig te houden met het maken van ondertitelsoftware.

Lees hier hoe je automatische ondertitels kan creëren!