Sottotitoli & Trascrizioni Automatiche per Comuni e Parlamenti

  • Raggiungi la massima precisione grazie ai nostri trascrittori umani, in modo economico!
  • Modelli di riconoscimento vocale appositamente formati per la terminologia politica
  • Semplice da integrare nel flusso di lavoro esistente
  • Completamente conforme al GDPR, con supporto per 12 lingue europee

Sottotitoli per l’Accessibilità

Aiuta gli spettatori a capire di cosa trattano i tuoi contenuti. Che si tratti di un pubblico con disabilità uditive o di persone non madrelingua, l’aggiunta di sottotitoli ai tuoi video ti consente di raggiungere un pubblico più ampio e rendere accessibili i tuoi contenuti.

Con AmberScript puoi rendere accessibile l’intera libreria di contenuti, in modo economico. I nostri modelli di sintesi vocale all’avanguardia consentono di ottenere in pochi minuti una bozza automatica della trascrizione, con una precisione fino al 90%. I nostri trascrittori umani, quindi, revisionano e correggono la bozza garantendo alta precisione. Il nostro servizio di trascrittori umani garantisce il 99% di accuratezza e completa aderenza alle linee guida sull’accessibilità digitale.

Sottotitoli Automatici

  • AmberScript sviluppa i propri modelli di sintesi vocale in più lingue. Sono specificamente qualificati per il settore pubblico, garantendo così un’elevata precisione per una terminologia specifica.
  • I segnatempo differenziano i diversi interlocutori.
  • Su richiesta, la terminologia mancante può essere aggiunta al dizionario.

Sottotitoli Umani

  • Con una forte presenza in Europa, AmberScript ha creato la più grande rete di trascrittori nell’Europa settentrionale e centrale.
  • Combinando la tecnologia di riconoscimento vocale ad alta precisione e trascrittori professionisti di alta qualità, AmberScript fornisce sottotitoli e trascrizioni accurate a prezzi competitivi.
  • Tutte le trascrizioni sono controllate da almeno 2 trascrittori, per garantirne la massima precisione.

Perché AmberScript?


AmberScript è il fornitore leader di sottotitoli di alta qualità (umani & automatici) per comuni, parlamenti e altre istituzioni governative.


La più grande e più qualificata rete di trascrittori in Europa.


Algoritmi di riconoscimento vocale appositamente studiati per discussioni e dibattiti politici.

AmberScript offre sottotitoli di alta qualità, a prezzi competitivi e tempi di consegna rapidi.

Lingue supportate

Inglese (UK) Olandese Lituano
Inglese (USA) Farsi (Iran) Nepalese (Nepal)
Inglese (Canada) Finlandese Norvegese
Inglese (Australia) Francese Polacco
Inglese (tutti gli accenti)

Galiziano Portoghese
Arabo (Arabia Saudita) Tedesco Rumeno
Bahasa Indonesia Greco Russo
Bengali (Bangladesch) Ebraico Spagnolo
Bengali (India) Hindi Svedese
Bulgaro Ungherese Turco
Catalano Italiano Ucraino
Cinese Mandarino Giapponese Urdu (India)
Danese Coreano Urdu (Pakistan)

AmberScript offre sottotitoli di alta qualità, a prezzi competitivi e tempi di consegna rapidi.

Lingue supportate

Inglese (UK)
Inglese (USA)
Inglese (Canada)
Inglese (Australia)
Inglese (tutti gli accenti)
Arabo (Arabia Saudita)
Bahasa Indonesia
Bengali (Bangladesch)
Bengali (India)
Bulgaro
Catalano
Cinese Mandarino
Danese
Olandese
Farsi (Iran)
Finlandese
Francese
Galiziano
Tedesco
Greco
Ebraico
Hindi
Ungherese
Italiano
Giapponese
Coreano
Lituano
Nepalese (Nepal)
Norvegese
Polacco
Portoghese
Rumeno
Russo
Spagnolo
Svedese
Turco
Ucraino
Urdu (India)
Urdu (Pakistan)

Alta precisione

Il nostro servizio di trascrizione “Perfect” assicura una precisione del 99%. Garantiamo completa adesione alle linee guida sull’accessibilità digitale.

Modelli specifici

I modelli di riconoscimento vocale sono appositamente formati per riconoscere la terminologia politica.

La più grande rete europea

La più grande e più qualificata rete di trascrittori in Europa. Ottieni sottotitoli di qualità – alle tariffe più basse sul mercato.

Conformità al GDPR

Completamente conforme al GDPR. Supporto per 12 lingue europee.

Integrazioni

Quando si ha a che fare con grandi volumi di video, è essenziale un flusso di lavoro fluido per creare sottotitoli. AmberScript offre la possibilità di integrarsi direttamente con una varietà di sistemi di registrazione e streaming di conferenze.

Una volta integrato nel tuo sistema di gestione video, hai la possibilità di attivare sottotitoli manuali o umani forniti direttamente da AmberScript. Il resto del processo avviene automaticamente in modo che i sottotitoli finiscano nel video corrispondente.

Offriamo la possibilità di integrare direttamente con Company Webcast, Gemeenteoplossingen e altre soluzioni IT su misura tramite la nostra API.

Caso Studio – Webcast e comuni olandesi

I comuni sono tenuti a rendere le riunioni del consiglio accessibili alle persone con disabilità uditive. Sono circa 120 i comuni olandesi che collaborano con  Company Webcast – leader di mercato nel campo dei webinar e dei webcast.

Webcast ha utilizzato il riconoscimento vocale di Google per produrre automaticamente i sottotitoli per i contenuti video. Tuttavia, la precisione non era sufficiente per permettere ai non udenti e alle persone con sordità parziale di comprendere a pieno le riunioni.

Alcuni comuni, come il comune di Enschede, hanno optato per il motore di riconoscimento vocale AmberScript, che produce sottotitoli talmente accurati da essere perfettamente compresi dalle persone non udenti e ipoudenti.

Alcuni degli altri comuni, come il comune di Barneveld, hanno scelto di perfezionare i sottotitoli attraverso il servizio Perfect di AmberScript.

In entrambi i casi, la qualità dei sottotitoli è aumentata drasticamente e questi sono solo due esempi della nostra tecnologia in azione! Puoi leggere di più su questo caso di studio qui.

Richiedi una demo