Skip to content
Group 3

Accessibilità digitale

La nostra missione è rendere tutti gli audio accessibili

Amati da oltre un milione di clienti

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Informati
Sottotitoli e trascrizioni sono un modo facile per rendere il tuo contenuto accessibile a persone sorde e con problemi di udito. Aiutiamo la tua azienda o organizzazione ad aderire alle norme e regolamenti riguardanti l’accessibilità. Scopri di più sull’Accessibilità digitale qui.

Rendiamo l'audio accessibile
Che cos’é l’Accessibilità digitale?

L’Accessibilità digitale ha come obiettivo principale che tutti, incluse le persone con disabilità funzionali, abbiano pari accesso al contenuto digitale.

Video e podcast sono diventati popolari come mezzo per educazione, spiegazioni, e guida all’utente. Sfortunatamente, senza sottotitoli o alternative testuali, questi formati non sono accessibili a persone sorde e con problemi di udito.

Mappa

Legislazione di Accessibilità digitale locale

[mapsvg id=”3385″]

Diventa conforme alla legislazione riguardante l’Accessibilità digitale e aderisci agli standards WCAG 2.1

Le legislazioni di diversi paesi usano le Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.1) come riferimento per definire come un contenuto digitale può essere reso accessibile. Per essere conforme alle WCAG 2.1, è importante che tutti i file audio e video sul tuo sito abbiano una alternativa testuale e viceversa.

Molte aziende e organizzazioni pubbliche e private nel mondo devono per legge fornire sottotitoli per video che sono pubblicati online per essere conformi alle WCAG 2.1.

Accessibilità digitale e

lo stato della tecnologia

Finora la creazione di trascrizioni o sottotitoli è stato costoso e richiedeva molte ore di lavoro. I progressi nell’Intelligenza Artificiale e Riconoscimento Vocale ha accelerato questo processo e diminuito significativamente il costo per le aziende.

Livello di automazioneNon possibileLeggero ParzialeIn gran parteCompleto
info Contenuto con testo check        
info Sottotitoli CC     check    
info Sottotitoli       check  
info Trascrizioni       check  
Livello di automazione
Non possibile
Leggero
Parziale
In gran parte
Completo
Contenuto con testo
check
 
 
 
 
Sottotitoli CC
 
 
check
 
 
Sottotitoli
 
 
 
check
 
Trascrizioni
 
 
 
check
 

translation (2)
Lingue

Sottotitoli e trascrizioni disponibili in 11 lingue

U
Personalizza

Personabilizzabile per il tuo target

Veloce

Tempi di consegna veloci

Easy
Facile

Facile da integrare al tuo flusso di lavoro

Prezzo

Prezzi competitivi tramite l’automazione del processo

secure
Sicuro

Sicurezza e protezione conformi al GDPR

Incontra i nostri

Utenti Amber Felici

HVA (Amsterdam University of Applied Sciences) – Leggi il case study

Il nostro gruppo di ricerca conduce molte interviste. In precedenza, abbiamo lavorato con il nostro gruppo di trascrittori.
Sono contento che ora le nostre interviste siano tutte trascritte in un unico posto, fa risparmiare molto tempo nell’organizzare il tutto.

L. Van den Berg – Docente e ricercatore presso Hogeschool van Amsterdam
Sei interessato alle nostre

Soluzioni Aziendali?

Le possibilità sono infinite, contattaci per avere più informazioni.

Richiedi un preventivo

Trova la tua soluzione qui

Prodotti

Scopri qual è la soluzione migliore per te o inizia a caricare i tuoi file subito.

Inizia ora
  • Che cos’è l’accessibilità web?

    L’accessibilità web è l’abilità di un sito web, applicazione per telefono o documento elettronico
    di essere facilmente navigato e compreso da un vasto pubblico, inclusi gli udenti
    che hanno disabilità visive, uditive, motorie o cognitive.

  • Che cos’è WCAG 2.1?

    WCAG è l’acronimo di Web Content Accessibility Guidelines, ossia le Linee guida per l’Accessibilità dei contenuti sul web. WCAG 2.1 è la versione più recente di queste linee guida, che sono intese per rendere l’ambiente digitale il più accessibile possibile per gli utenti con disabilità visive, uditive, motorie e cognitive.

  • In che modo il tema dell’accessibilità web è correlato alla legislazione UE 2016/2102?

    Il 22 settembre 2016 l’UE ha pubblicato una direttiva sull’accessibilità web relativa ai siti web delle istituzioni pubbliche. Gli obiettivi inclusi nella direttiva devono essere implementati nella legislazione nazionale di ogni stato membro dell’UE a partire dal 23 settembre 2018. Le istituzioni pubbliche devono conformarsi alla Norma Europea (EN 301 549 V 2.1.2), che si riferisce a un livello “A” o “AA” degli standard internazionali delle Linee guida per l’accessibilità dei contenuti web (WCAG 2.1), come requisiti minimi di accessibilità web. Per saperne di più su questo argomento, leggi il nostro blog sull’accessibilità web e gli standard WCAG 2.1!

  • Offrite descrizioni audio e altri servizi riguardanti l’accessibilità?

    Offriamo soluzioni speech-to-text. Abbiamo un network di professionisti che offrono servizi di accessibilità. Contattaci per qualsiasi richiesta.

  • Come si diventa conformi a WCAG 2.1?

    Per diventare conforme alle Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.1), è importante garantire che tutti i file audio e video e tutte le funzioni nel tuo sito abbiano una alternativa testuale e viceversa. Se hai bisogno di convertire un audio o un video in testo oppure vuoi creare sottotitoli, crea un account gratuito su Amberscript.

  • Che cosa significa accessibilità web per me?

    È sempre importante promuovere l’inclusività nella nostra società, anche se non sei un’istituzione pubblica.
    Aiutiamo a garantire che tutti facciano parte della rivoluzione digitale che sta facilitando le nostre vite ogni giorno. Le nostre soluzioni aiutano le persone con disabilità visive, uditive, motorie o cognitive ad accedere allo stesso contenuto. Amberscript fornisce un software con una soluzione: convertiamo file audio e video in testi usando un software di riconoscimento vocale, basato su un sistema di intelligenza artificiale. Per scoprire di più i nostri prodotti, clicca qui.