Utilizziamo i cookies per assicurarti la miglior esperienza possibile sul nostro sito. Se continuerai ad utilizzare questo sito presumeremo che tu sia d'accordo. Informativa sulla privacy
Convertite automaticamente i vostri video e audio in testo, grazie ai nostri motori IA di alto livello.
Lasciate che i nostri trascrittori perfezionino il vostro testo.
Aggiungete automaticamente sottotitoli ai suoi video utilizzando il nostro generatore di sottotitoli.
Sottotitoli originali o tradotti sono creati e modificati dai nostri sottotitolatori professionisti.
Sottotitoli tradotti di qualità ineguagliabile.
Aggiungete il nostro API speech-to-text al suo pacchetto e/o richieda un modello personalizzato.
Per case di produzione, emittenti e società di distribuzione
Per università, piattaforme di e-learning e scuole
Per organismi governativi, organizzazioni pubbliche e Non-profit
Per ospedali e organizzazioni dedite alla ricerca medica
Per studi legali, tribunali e compliance legale
Tutto quello che devi sapere per convertire l'audio in testo
Amberscript supporta oltre 20 formati di file video/audio, tra cui AVI, FLV, WMA, AAC, MOV e MP4, e oltre 38 lingue.
Scopri la potenza di Amberscript: Scegli fra più di 20 formati video/audio, e più di 38 lingue!
Amberscript è lo strumento scelto dalle più grandi marche del settore.
Rendiamo l’audio accessibile
4.3 on Trustpilot
4.5 on Google
Carica i tuoi file nella dashboard, indica la lingua del file sorgente e la lingua richiesta per il sottotitolo.
I nostri traduttori perfezioneranno i sottotitoli generati automaticamente. Un controllore di qualità si assicurerà che tutto sia accurato al 100%.
Riceverai il tuo file pronto per essere esportato come video con sottotitoli, oppure con i sottotitoli separatamente in formato Text, SRT, VTT o EBU-STL e tanti altri, con segnatempo e distinzione degli altoparlanti opzionali.
Passo 1 di 5
Vuoi diventare un libero professionista per Amberscript? Manda la tua candidatura qui!
Hai meno di 6 ore di contenuto da sottotitolare? Iscriviti, carica i tuoi documenti e inizia subito a sottotitolare!
Perché dovresti tradurre i video italiani in francese
Se vuoi espandere il raggio d’azione della tua azienda, tradurre i tuoi contenuti video italiani in francese è un ottimo modo per farlo. Non solo potrai raggiungere un pubblico completamente nuovo, ma potrai anche assicurarti che il tuo messaggio venga comunicato in modo chiaro e corretto. Tradurre contenuti video può essere un compito scoraggiante, ma con l’aiuto di un servizio di traduzione professionale come Amberscript non è necessario. Il team di traduttori esperti di Amberscript lavorerà con te per creare sottotitoli in francese accurati e in grado di cogliere il significato del tuo video originale. Allora perché non approfittare della loro esperienza e raggiungere un mercato completamente nuovo? Traduci oggi stesso i tuoi contenuti video italiani in francese con Amberscript.
Per aggiungere i sottotitoli ad un video di YouTube devi semplicemente aggiungere al tuo video il file che hai creato utilizzando Amberscript, nel YouTube Studio. Clicca su “sottotitoli”, poi “aggiungi” e infine “carica un file” e seleziona file SRT.
Usando un editor video come VLC, clicca su ‘Strumenti’ > ‘Preferenze’ [CTRL + P] In ‘Mostra Impostazioni’, seleziona l’opzione per mostrare le preferenze. Clicca su ‘Ingresso/Codificatori’ > ‘Codificatori dei sottotitoli’ > ‘Sottotitoli’. In ‘Decodificatore di sottotitoli’, scegli ‘Giustificazione dei sottotitoli’ a sinistra, destra o centro.
Se hai esportato la trascrizione in formato SRT, EBU-STL o VTT, puoi facilmente incorporarli utilizzando un software di video editing.
Carica normalmente il tuo file. Poi seleziona ‘sottotitoli professionali’ per scegliere la lingua in cui tradurre i tuoi sottotitoli. Se non trovi la lingua che cerchi, contattaci attraverso il nostro form.
Offriamo sconti sul volume alle aziende. Per maggiori informazioni, contattaci qui.
Puoi richiedere di anticipare la consegna di un progetto di grandi dimensioni durante il processo di caricamento del file.