Skip to content
Case study
2 minute read
1 Feb 2022

How Amberscript helped Leon Birdi to increase his reach and optimize his videos for SEO

Topics
Automatic subtitles
Automatic transcription

About Leon Birdi

Leon Birdi is recognized as one of Denmark’s most talented lecturers in business development. He is a graduate of the consulting company Cultivator and has gained his experience from Avis Biludlejning and a number of IT companies.

Leon works proactively with the production of videos on e.g. social media like LinkedIn where he addresses directly to a wide audience of his clients, but also his more in-depth webinars and online courses.

What challenges does Amberscript solve for you?

I save time and I save money.

I can with Amberscript in a few minutes create subtitles and transcription, which would normally have taken me about an hour. It has saved me approx. 80% of the time I spend creating subtitles. This generally means two things:

1) I can increase my revenue and earnings as I am depending on billable hours.

2) I get more time for either family, vacation or other hobbies.

In addition, I spent an incredible amount of time ‘aligning’ time codes in the past, so that my subtitles matched the video. Amberscript’s ability to export it in the correct format and precise time codes makes subtitles fit – almost – perfectly every time.

Why did you choose Amberscript?

I was looking for services to automate the work of subtitles and searched for options online. One of Amberscript’s consultants contacted me directly and quickly got me started on their platform. I was pleasantly surprised by the level of service and how easy their platform is to use. It is extremely intuitive and straightforward.

It’s impressive how precise and accurate Amberscript’s technology works in a small language like Danish. I would estimate that the accuracy is approx. 90-95% when I speak clearly and not too fast. It is a far better result than when I have tried similar services.

“It’s impressive how precise and accurate Amberscript’s technology works in a small language like Danish. I would estimate that the accuracy is approx. 90-95% when I speak clearly and not too fast.”

Leon Birdi

What does this mean for you and your business?

I can see that there is a direct connection between the subtitled videos and new customers. When I have subtitles on my videos, I reach a larger audience. I get my SEO optimized as I can export the transcript and attach it to my videos on e.g. Youtube. Last but not least, the competitive pricing means that with a minimal investment I achieve great results. It’s a win-win business case.

Are you interested in an enterprise solution? Please reach out.

Transform your audio and
video to text and subtitles

  • High accurate, on demand service
  • Competitive pricing with the fastest turnaround using AI
  • Upload, search edit and export with ease.
Our services allow you to create text and subtitles from audio or video.
  • Upload audio or video file
  • Automatic or manual speech to text
  • Edit and export text or subtitles