Skip to content
Group 3
Hochwertige übersetzte Untertitel

Deutsches Video in Schwedisch übersetzen

Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

Laden Sie Ihre Dateien hoch

Laden Sie Ihre Dateien in Ihr Dashboard hoch, geben Sie die Sprache der Datei und die gewünschte Sprache der Untertitel an.

Erfahrene Sprachexpert:innen

Unsere Übersetzer:innen perfektionieren die automatisch generierten Untertitel. Qualitätsprüfer:innen stellen sicher, dass alles 100% korrekt ist.

Erhalten Sie Ihre Datei

Exportieren Sie Ihr Video mit Untertiteln oder die Untertitel separat in Text, SRT, VTT oder EBU-STL und vielen anderen Formaten, optional mit Zeitstempeln & Sprecherunterscheidung.

Amberscripts Werte Kunden begeistern
Unverbindliches Angebot anfragen

Angebot für Untertitel anfragen

Schritt 1 von 4

Welche Art von Untertiteldienst suchen Sie?(erforderlich)

Übersetzen deutscher Videos ins Schwedische mit Amberscript

Die Übersetzung eines deutschen Videos ins Schwedische kann eine gute Möglichkeit sein, ein größeres Publikum zu erreichen. Durch das Hinzufügen von Untertiteln können Sie Ihr Video auch Zuschauer:innen zugänglich machen, die kein Deutsch sprechen. Und mit Amberscript können Sie die Hilfe unseres Expertenteams von Übersetzer:innen in Anspruch nehmen, das 100%ig genaue Untertitel erstellen kann. Und das Beste ist, dass unsere Spracherkennungstechnologie Ihnen helfen kann, Untertitel in mehreren Sprachen zu erstellen, so dass Sie problemlos ein weltweites Publikum erreichen können. Wenn Sie also Ihre Reichweite vergrößern möchten, ist die Übersetzung Ihres deutschen Videos ins Schwedische eine gute Option.

Häufig gestellte Fragen

  • Kann die Bearbeitungszeit meiner Bestellung beschleunigt werden?

    Wenn Sie ein großes Projekt mit einem kurzen Zeitrahmen haben, können wir Ihre Bestellung beschleunigen. Dies können Sie während des Upload-Prozesses beantragen.

  • Für wen gilt der Mengenrabatt?

    Für Unternehmen gewähren wir Rabatte auf Großbestellungen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte hier.

  • Wie füge ich einem YouTube-Video Untertitel hinzu?

    Um Ihrem YouTube-Video Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Youtube Studio hinzu. Klicken Sie auf „Untertitel“, dann auf „Hinzufügen“ und schließlich auf „Datei hochladen“ und wählen Sie die SRT-Datei aus.

  • Kann ich die Untertitel direkt auf mein Video brennen?

    Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.

  • Wie bestelle ich übersetzte Untertitel?

    Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.

  • Kann ich die Position der übersetzten Untertitel ändern?

    Dazu muss ein Videoeditor wie VLC verwendet werden. Gehen Sie zu Werkzeuge > Einstellungen[CTRL + P] Wählen Sie unter Einstellungen anzeigen die Option Alle, um die Einstellungen zu wechseln. Gehen Sie zu Eingabe/Codecs > Untertitel-Codecs > Untertitel. Stellen Sie die Untertitelausrichtung unter Text-Untertiteldecoder nach links, rechts oder mittig ein.

Shape
Mengenrabatte für +30h Audio / Video
Unternehmenslösungen

Kontaktieren Sie uns für Mengenrabatte